Dyson DC24 Multi Floor [6/15] Прочитайте все инструкции прежде чем приступить к использованию данного пылесоса
![Dyson DC24 Multi Floor [6/15] Прочитайте все инструкции прежде чем приступить к использованию данного пылесоса](/views2/1068053/page6/bg6.png)
SI
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
PRED UPORABO SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA
Pri uporabi električne naprave je treba vedno upoštevati previdnostne ukrepe, vključno z naslednjimi:
OPOZORILO
ZA PREPREČITEV POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE:
1 Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Sesalnika ne uporabljajte na prostem ali na mokrih
površinah.
2 Vtiča in naprave ne prijemajte z mokrimi rokami.
3 Sesalnika ne uporabljajte, če sta kabel ali vtič poškodovana. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zaradi
varnosti zamenjati podjetje Dyson Ltd., naš servisni zastopnik ali druga ustrezno kvalificirana oseba.
4 Če sesalnik ne deluje pravilno, če je padel na tla, je poškodovan, ste ga pustili na prostem ali je prišel v stik s
tekočino, ga ne uporabljajte, temveč se obrnite na Dysonovo številko za pomoč.
5 Sesalnika ne uporabljajte, če njegovi deli ne delujejo, manjkajo ali so poškodovani.
6 Pred uporabo ali prenašanjem naprave preverite, ali so vsi deli ciklona, vključno z zbiralnikom clear bin
TM
,
pravilno pritrjeni.
7 Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali z natančnimi navodili osebe,
ki je zadolžena za njihovo varnost. Pazite, da se otroci ne igrajo z napravo.
8 Ne puščajte naprave brez nadzora, kadar je vključena v električno omrežje. Izvlecite vtič kadar je ne uporabljate,
pred vzdrževanjem, pritrjevanjem cevi ali menjavo nastavkov.
9 Če se sesalnik pregreje, se izključi. Ugasnite ga, izvlecite vtič in pustite, da se ohladi, šele potem preverite filter ali
poiščite blokade.
10 Aparat shranjujte v zaprtem prostoru. Po uporabi sesalnik pospravite z zvitim kablom, da preprečite nesreče zaradi
spotikanja.
11 Preden izvlečete vtič, ugasnite sesalnik.
12 Ne iztikajte vtiča tako, da povlečete za kabel. Vedno primite za vtič.
13 Ne vlecite in nosite ga za kabel; ne uporabljajte kabla kot ročaj; ne pripirajte kabla med vrata in ne vlecite ga okrog
ostrih robov in vogalov. Ne vozite sesalnika čez kabel. Kabel se ne sme dotikati vročih površin.
14 Uporaba podaljška ni priporočljiva.
15 Pazite, da lasje, široka oblačila, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v odprtine ali gibljive dele, kot je krtača.
16 V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov. Ne uporabljajte sesalnika z zamašenimi odprtinami.
17 Pri sesanju stopnic bodite zelo pazljivi; sesalnik naj ne stoji na stopnici oz. stopnicah višje od vas.
18 Sesalnik naj stoji na tleh. Ne postavljajte sesalnika na stole, mize ipd.
19 Med prenašanjem sesalnika ne stresajte in ne pritiskajte gumba za sprostitev ciklona.
20 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in ne uporabljajte sesalnika na površinah, kjer so lahko prisotne.
21 Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov kot so cigarete, vžigalice ali vroč pepel.
22 Preverite, ali vaša električna napeljava ustreza tisti, ki je navedena na ploščici s tehničnimi navedbami.
Sesalnik lahko uporabljate le, kot je navedeno.
23 Sesalnik uporabljajte le v skladu s tem priročnikom. Uporabljajte le Dysonove nastavke.
24 Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika clear bin
TM
in filtrov.
25 Ne podmazujte nobenih delov niti ne izvajajte vzdrževalnih del ali popravil, razen tistih, ki so prikazani v tem
priročniku, ali po nasvetu strokovnjaka z Dysonove številke za pomoč..
TR
GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI
BU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGEYİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ
Elektrikli bir cihazı kullanırken bazı temel önlemlerin alınması her zaman için gereklidir. Bu önlemlerden birkaçı şunlardır:
UYARI
YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN:
1 Bu cihaz yalnızca iç mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde
kullanılmamalıdır.
2 Fişi ya da cihazı ıslak elinizle tutmayın.
3 Cihazı hasarlı kablo veya fişle kullanmayın. Elektrik kablosu, hasar görmesi durumunda, tehlikeli bir durumu önlemek
amacıyla Dyson Ltd., servis acentemiz ya da benzer nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
4 Elektrikli süpürgenin düzgün çalışmaması, düşürülmesi, hasar görmesi, dış mekanda bırakılması ya da sıvıya batırılmış
olması durumunda, cihazı kullanmayın. Dyson Yardım Hattı ile temas kurun.
5 Cihazın herhangi bir parçası arızalı, eksik ya da hasarlı görünüyorsa, süpürgeyi kullanmayın.
6 Cihazı kullanmadan ya da taşımadan önce, şeffaf hazne
TM
de dahil olmak üzere tüm parçaların sağlam biçimde
yerine takılı olduğundan emin olun.
7 Bu cihaz, fiziksel, algısal ve zihinsel kapasiteye ya da yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar
dahil) tarafından, söz konusu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişinin cihazın kullanımıyla ilgili talimatları ve gözetimi
olmaksızın kullanılamaz. Makineyle oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında olmalıdır.
8 Cihazı fişi takılı olarak bırakmayın. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda, kullanıcı tarafından gerçekleştirilecek bakım
öncesinde ve hortumu takmadan veya çıkarmadan ya da aksesuarları değiştirmeden önce cihazın fişini prizden çekin.
9 Makine aşırı ısındığında kapanır. Böyle bir durumda, filtreleri ya da herhangi bir tıkanıklık olup olmadığını kontrol
etmeden önce makineyi kapatmalı, fişini çekmeli ve soğumasını beklemelisiniz.
10 Makineyi iç mekanda saklayın. Elektrikli süpürgeyi kullandıktan sonra, takılıp düşmeyi önlemek için, kablosunu
güvenli bir biçimde sararak ortalıktan kaldırın.
11 Fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın.
12 Fişi prizden kablodan çekerek çıkarmayın. Prizden çıkarmak için kablodan değil, fişten tutun.
13 Kabloyu çekmeyin veya kablodan tutarak cihazı taşımayın, kabloyu bir sap gibi kullanmayın, kablonun üzerinden
kapı kapatmayın ya da kabloyu keskin kenar veya köşelerin etrafından çekiştirmeyin. Kablo cihazın altında kalacak
şekilde cihazı çalıştırmayın. Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
14 Uzatma kablosu kullanılması önerilmez.
15 Saçlarınızı, bol giysilerinizi, parmaklarınızı ve bedeninizin diğer tüm uzuvlarını cihazın deliklerinden ve fırça başlığı
gibi hareketli parçalarından uzak tutun.
16 Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın. Deliklerin önü kapalıyken cihazı kullanmayın.
17 Merdivenleri süpürürken daha dikkatli olun; bulunduğunuz basamağın yukarısında kalacak şekilde elektrikli
süpürgeyi kullanmayın.
18 Elektrikli süpürgeyi zeminden ayırmayın. Sandalye, masa vb. üzerine koymayın.
19 Makineyi taşırken sallamayın veya siklon tahliye düğmesine basmayın.
20 Benzin gibi alev alıcı veya yanıcı sıvıları emmek için ya da bu tür sıvıların var olabileceği mekanlarda cihazı
kullanmayın.
21 Sigara, kibrit ya da sıcak kül gibi yanmakta olan ya da dumanı tüten hiçbir şeyi süpürmek için kullanmayın.
22 Elektrik şebekenizin cihazın değer plakasında verilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin.
Elektrikli süpürge ancak verilen değerlerle kullanılabilir.
23 Yalnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın. Yalnızca Dyson tarafından önerilen aksesuarları kullanın.
24 Şeffaf hazne
TM
ve filtreler yerine takılı olmadan cihazı kullanmayın.
25 Hiçbir parçayı yağlamayın, bu kılavuzda gösterilenler ya da Dyson Yardım Hattı tarafından önerilen bakım ve
onarım işleri haricinde herhangi bir işlem yapmayın.
RU
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПЫЛЕСОСА
При пользовании электроприборами необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включая те, что
представлены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ УВЕЧИЙ СОБЛЮДАЙТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА:
1 Данный прибор можно использовать только в помещении. Не включайте пылесос на улице и не используйте
его для уборки влажных поверхностей.
2 Не беритесь за вилку или за устройство влажными руками.
3 Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель или вилка. Если сетевой кабель поврежден, во
избежание неприятностей, его необходимо заменить в компании Dyson Ltd, у нашего сервисного агента или
обратившись к специалисту, имеющему соответствующую квалификацию.
4 Если пылесос не работает должным образом, если его уронили, он поврежден, был оставлен на улице или
попал в воду или другую жидкость, не используйте его. Обратитесь в службу поддержки компании Dyson.
5 Не пользуйтесь пылесосом, если какие-либо детали неисправны, отсутствуют или повреждены.
6 Прежде чем использовать пылесос или переносить его, убедитесь в том, что все детали, включая контейнер
clear bin
TM
, надежно закреплены.
7 Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не
имеющие достаточного опыта и знаний (в том числе дети), должны использовать данное устройство только
в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, и после получения соответствующих инструкций
и разъяснений с его стороны. Следите за тем, чтобы дети не играли с данным устройством.
8 Не оставляйте устройство включенным в сеть. Отключайте устройство от сети, когда оно не используется,
а также перед выполнением работ по обслуживанию, подключением или отключением шланга и заменой
принадлежностей.
9 Если пылесос перегревается, он отключается; в этом случае пылесос нужно отключить от сети и дать ему
остыть, прежде чем проверять фильтры или устранять засорения.
10 Храните устройство в помещении. Во избежание опасности поскользнуться, споткнуться или упасть убирайте
пылесос после его использования и сворачивайте сетевой кабель.
11 Прежде чем отключить пылесос от сети, выключите все переключатели.
12 Отключая пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за сетевой кабель.
13 Не тяните за кабель и не используйте его для переноски пылесоса. Следите, чтобы шнур не защемило дверью
и чтобы он не цеплялся за острые углы и края. Держите его вдали от нагретых поверхностей.
14 Не рекомендуется использовать удлинители.
15 Следите, чтобы волосы или края одежды не попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса,
например в щетку.
16 Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте пылесос, если отверстия заблокированы мусором.
17 Будьте крайне осторожны при уборке лестниц; не оставляйте пылесос на верхних ступеньках.
18 Ставьте пылесос на пол. Не ставьте его на стулья, столы и т.д.
19 Не трясите пылесос и не нажимайте на кнопку снятия циклона во время переноски пылесоса.
20 Не используйте пылесос для сбора легковоспламеняющихся или взрывоопасных жидкостей, таких как
бензин, и не пользуйтесь пылесосам в местах, где могут находиться такие жидкости.
21 Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как сигареты, спички или горячий пепел.
22 Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на табличке с техническими
данными пылесоса. Пылесос должен подключаться только к сети с соответствующим напряжением.
23 Используйте пылесос только в соответствии с инструкциями. Используйте только насадки, рекомендованные
компанией Dyson.
24 Не используйте пылесос, если не установлен контейнер clear bin
TM
или фильтры.
25 Не смазывайте детали прибора, не выполняйте работы по обслуживанию и ремонту, кроме указанных в
данном руководстве или рекомендованных службой поддержки Dyson.
SE
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DAMMSUGAREN
Vid användning av elektriska redskap ska du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR ELLER PERSONSKADOR:
1 Den här maskinen är endast avsedd för hushållsbruk. Använd den inte utomhus eller på våta ytor.
2 Hantera inte kontakten eller maskinen med våta händer.
3 Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den bytas av
Dyson Ltd, vår serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika faror.
4 Om dammsugaren inte fungerar på rätt sätt, har tappats, skadats, lämnats utomhus eller doppats i vätska ska den
inte användas. Ring Dysons akutnummer.
5 Använd inte dammsugaren om komponenter verkar vara felaktiga, saknas eller är skadade.
6 Se till att alla delar inklusive clear bin
TM
är ordentligt fastsatta innan du använder eller bär maskinen.
7 Den här maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte får tillsyn eller instruktioner om användning av maskinen av
en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med maskinen.
8 Lämna inte maskinen när den är inkopplad. Koppla bort den från uttaget när den inte används, samt före
användarunderhåll, in- och bortkoppling av slangen eller byte av tillbehör.
9 Om maskinen överhettas frånkopplas den. Den måste stängas av, kontakten måste dras ur och du måste låta den
svalna innan du kontrollerar filter eller igensättningar.
10 Förvara maskinen inomhus. Ställ undan dammsugaren efter användning med sladden inrullad för att förhindra
snubbelrisker.
11 Stäng av maskinen innan du drar ur sladden.
12 Dra inte i sladden när kontakten ska dras ur. Håll i kontakten, inte i sladden.
13 Dra eller bär inte maskinen i sladden, använd inte sladden som handtag, stäng ingen dörr med sladden i kläm eller
dra sladden runt vassa kanter eller hörn. Kör inte maskinen över sladden. Håll sladden på avstånd från varma ytor.
14 Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
15 Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet.
16 För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är blockerad.
17 Var extra försiktig vid dammsugning i trappor och arbeta inte med dammsugaren på högre nivå än du själv.
18 Håll dammsugaren på golvet. Ställ den inte på stolar, bord osv.
19 Skaka inte maskinen och tryck inte på cyklonens utlösningsknapp när du bär maskinen.
20 Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. bensin och använd den inte i
utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
21 Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. cigaretter, tändstickor eller varm aska.
22 Kontrollera att din strömtillförsel motsvarar den som är angiven på märkskylten. Dammsugaren får bara användas
enligt sin klassning.
23 Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här handboken. Använd endast tillbehör som rekommenderas
av Dyson.
24 Använd aldrig maskinen utan clear bin
TM
och filter på plats.
25 Smörj inga delar och utför inget underhålls- eller reparationsarbete utöver beskrivningen i den här handboken eller
råd när du ringer Dysons akutnummer.
Не тяните за шнур.
Dra inte i sladden.
Не используйте вблизи
источника тепла.
Använd inte dammsugaren
nära varma föremål.
Не используйте вблизи
открытого огня.
Använd inte dammsugaren
nära öppen eld.
Не пережимайте шнур.
Kör inte över sladden.
Не используйте для
уборки воды
или жидкостей.
Sug inte upp vatten eller
andra vätskor.
Не используйте для
уборки горящих
предметов.
Sug inte upp
brinnande föremål.
Не ставьте прибор выше
себя на лестнице.
Använd inte dammsugaren
ovanför dig i trappor.
Не подносите руки
к щетке, когда
прибор включен.
Håll inte handen nära
borsten då dammsugaren
är igång.
RU
SE
Ne vlecite kabla.
Fişi prizden çekerek
çıkarmayın.
Ne shranjujte v bližini
virov toplote.
Isı kaynakları yanında
kullanmayın.
Ne uporabljajte v bližini
odprtega ognja.
Çıplak ateş yanında
kullanmayın.
Ne vozite čez kabel.
Kablonun üzerine basmayın,
üzerinden geçmeyin.
Ne sesajte vode ali
drugih tekočin.
Su ya da diğer sıvıları
çekmeyin.
Ne sesajte gorečih
predmetov.
Yanan objeleri çekmeyin.
Ne uporabljajte na
stopnicah nad vami.
Merdivenlerde,
bulunduğunuz basamağın
yukarısındayken
kullanmayın.
Ne segajte z roko
blizu krtače, ko je
sesalnik vključen.
Makinayı kullanırken
ellerinizi fırça başlığının
yanına koymayın.
SI
TR
Содержание
- Attention 2
- Dans l escalier ne jamais placer l aspirateur au dessus de vous 2
- Do not pick up burning objects 2
- Do not pick up water or liquids 2
- Do not pull on the cable 2
- Do not put hands near the brushbar when the cleaner is in use 2
- Do not run over the cable 2
- Do not store near heat sources 2
- Do not use above you on the stairs 2
- Do not use near naked flame 2
- Fr consignes de securite generales 2
- Gb general safety instructions 2
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 2
- Ne pas aspirer d eau ou tout autre liquide 2
- Ne pas aspirer d objets brûlants 2
- Ne pas mettre vos mains près de la brosse rotative quand celle ci est activée 2
- Ne pas rouler sur le câble d alimentation 2
- Ne pas tirer sur le câble d alimentation 2
- Ne pas utiliser près d une flamme 2
- Ne pas utiliser près d une source de chaleur 2
- Pour eviter tout risque de feu de choc electrique ou de blessure 2
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 2
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 2
- Warning 2
- Achten sie darauf dass hände nicht in die nähe der bürstwalze geraten 3
- Achtung 3
- Attenzione 3
- De allgemeine sicherheitshinweise 3
- Es instrucciones de seguridad 3
- Fahren sie nicht über das kabel 3
- Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van open vuur 3
- Halten sie sich beim treppensaugen nicht unterhalb des geräts auf 3
- Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen 3
- Houd uw handen uit de buurt van de borstel wanneer de stofzuiger in gebruik is 3
- It istruzioni generali di sicurezza 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie vor dem gebrauch des staubsaugers alle anweisungen 3
- Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen 3
- Nl algemene veiligheidsinstructies 3
- No guarde cerca de una fuente de calor 3
- No pase la máquina por encima del cable 3
- No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso 3
- No recoja agua o líquidos 3
- No recoja objetos incandescentes 3
- No tire del cable 3
- No utilice cerca de una llama 3
- No utilice por encima de su cuerpo en las escaleras 3
- Non aspirare acqua o altri liquidi 3
- Non aspirare oggetti incandescenti 3
- Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo 3
- Non passare sopra il cavo 3
- Non riporre vicino a fonti di calore 3
- Non tirare il cavo 3
- Non usare sopra le scale 3
- Non usare vicino a fiamme vive 3
- Nooit brandende voorwerpen opzuigen 3
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Rijd niet over het snoer heen 3
- Saugen sie kein wasser oder andere flüssigkeiten auf 3
- Trek niet aan het snoer 3
- Vermeiden sie es den staubsauger in der nähe von offenem feuer zu benutzen 3
- Verwenden sie das gerät nicht zum aufsaugen von brennbaren substanzen 3
- Verwenden sie den staubsauger nicht in der nähe von hitzequellen 3
- Waarschuwing 3
- Ziehen sie nicht am kabel 3
- Zur verringerung des risikos von brand stromschlag oder verletzungen 3
- Advarsel 4
- Anbring ikke hænderne under børstestangen under brug 4
- Anvend ikke apparatet i nærheden af varmekilder 4
- Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild 4
- Anvend ikke apparatet over dig selv på trapper 4
- Anvend ikke apparatet til opsamling af nogen form for brændende objekter 4
- Anvend ikke apparatet til opsamling af vand eller anden væske 4
- Cy γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Cz všeobecné bezpečnostní pokyny 4
- Dk vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Fi yleiset turvallisuusohjeet 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller personskader 4
- Je li přístroj zapnut nepřibližujte ruce ke kartáči 4
- Ke snížení rizika vzniku požáru zásahu elektrickým proudem nebo poranění 4
- Kør ikke over ledningen 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktionerne inden du bruger denne støvsuger 4
- Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně 4
- Nepoužívejte v blízkosti topidel 4
- Nepřejíždějte přes přívodní kabel 4
- Netahejte vysavač za kabel 4
- Nevysávejte hořící předměty 4
- Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny 4
- Před použitím tohoto vysavače si přečtěte všechny pokyny 4
- Při vysávání schodů stůjte vždy nad vysavačem 4
- Træk ikke i ledningen 4
- Tulipalon sähköiskun ja vahinkojen välttämiseksi 4
- Varoitus 4
- Varování 4
- Älä imuroi palavia esineitä 4
- Älä imuroi vettä tai muita nesteitä 4
- Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta 4
- Älä käytä imuria avotulen läheisyydessä 4
- Älä käytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä 4
- Älä laita käsiäsi harjaksen lähelle imurin ollessa käynnissä 4
- Älä pidä imuria yläpuolellasi portaissa 4
- Älä vedä imuria sen virtajohdon yli 4
- Για να μειωθει ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλεκτροπληξιασ ή τραυματισμου 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη συσκευη 4
- Μην έχετε την σκούπα στα πάνω σκαλιά όταν κάνετε τις σκάλες 4
- Μην βάζετε τα χέρια σας κοντά στην βούρτσα όταν αυτή δουλεύει 4
- Μην μαζεύετε θερμά αντικείμενα 4
- Μην μαζεύετε νερό ή άλλα υγρά 4
- Μην πατάτε το σύρμα 4
- Μην την χρησιμοποιήσετε κοντά σε θερμά αντικείμενα 4
- Μην την χρησιμοποιήσετε κοντά σε φλόγα 4
- Μην τραβάτε το σύρμα 4
- Προειδοποιηση 4
- A tűz áramütés vagy sérülés veszélyének csökkentése érdekében az alábbiakat kell betartani 5
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Figyelmeztetés 5
- For å redusere faren for brann elektrisk støt eller skade 5
- Használat közben ne rakja a kezeit a keferúd közelébe 5
- Hu általános biztonsági előírások 5
- Ikke bruk i nærheten av varmekilder 5
- Ikke bruk i nærheten av åpen flamme 5
- Ikke bruk stående høyere enn deg i trapper 5
- Ikke dra i ledningen 5
- Ikke hold hendene i nærheten av børstekammene når støvsugeren er i bruk 5
- Ikke kjør over ledningen 5
- Ikke sug opp brennende objekter 5
- Ikke sug opp vann eller væsker 5
- Kérjük olvassa el az összes előírást a porszívó használata előtt 5
- Leia todas as instruções antes de usar este aspirador 5
- Les alle instruksjonene nøye før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne használja maga fölött a lépcső tetején 5
- Ne használja meleg felületek mellett 5
- Ne használja nyílt láng mellett 5
- Ne húzza a kábelnál fogva 5
- Ne menjen át vele a kábelen 5
- Ne porszívózzon fel égő tárgyakat 5
- Ne szívjon fel vele vizet vagy folyadékot 5
- Nie należy ciągnąć za kabel 5
- Nie należy przejeżdżać przez kabel 5
- Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia 5
- Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów 5
- Nie należy używać do zbierania wody i innych płynów 5
- Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia 5
- Nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła 5
- No generelle sikkerhetsinstruksjoner 5
- Não coloque as mãos perto da escova quando o aspirador está em uso 5
- Não passe a máquina por cima do cabo 5
- Não puxe pelo cabo 5
- Não recolha objectos incandescentes 5
- Não recolha água ou líquidos 5
- Não utilize acima de si em escadas 5
- Não utilize perto de chamas 5
- Não utilize perto de fontes de calor 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Pl ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Podczas sprzątania schodów urządzenie powinno znajdować się na dole 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Pt instruções gerais de segurança 5
- Använd inte dammsugaren nära varma föremål 6
- Använd inte dammsugaren nära öppen eld 6
- Använd inte dammsugaren ovanför dig i trappor 6
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Dra inte i sladden 6
- Fişi prizden çekerek çıkarmayın 6
- Håll inte handen nära borsten då dammsugaren är igång 6
- Isı kaynakları yanında kullanmayın 6
- Kablonun üzerine basmayın üzerinden geçmeyin 6
- Kör inte över sladden 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- Makinayı kullanırken ellerinizi fırça başlığının yanına koymayın 6
- Merdivenlerde bulunduğunuz basamağın yukarısındayken kullanmayın 6
- Minska risken för brand elektriska stötar eller personskador 6
- Ne segajte z roko blizu krtače ko je sesalnik vključen 6
- Ne sesajte gorečih predmetov 6
- Ne sesajte vode ali drugih tekočin 6
- Ne shranjujte v bližini virov toplote 6
- Ne uporabljajte na stopnicah nad vami 6
- Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja 6
- Ne vlecite kabla 6
- Ne vozite čez kabel 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika preberite vsa navodila 6
- Ru общие инструкции по технике безопасности 6
- Se allmänna säkerhetsinstruktioner 6
- Si splošna varnostna navodila 6
- Su ya da diğer sıvıları çekmeyin 6
- Sug inte upp brinnande föremål 6
- Sug inte upp vatten eller andra vätskor 6
- Tr genel güvenli k tali matlari 6
- Varning 6
- Yanan objeleri çekmeyin 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Çıplak ateş yanında kullanmayın 6
- Во избежание риска возникновения пожара поражения электрическим током или получения увечий соблюдайте следующие правила 6
- Не используйте вблизи источника тепла 6
- Не используйте вблизи открытого огня 6
- Не используйте для уборки воды или жидкостей 6
- Не используйте для уборки горящих предметов 6
- Не пережимайте шнур 6
- Не подносите руки к щетке когда прибор включен 6
- Не ставьте прибор выше себя на лестнице 6
- Не тяните за шнур 6
- Предупреждение 6
- Прочитайте все инструкции прежде чем приступить к использованию данного пылесоса 6
- Clear bin 7
- Clearing brushbar obstructions 7
- Emptying 7
- Hard floors or carpet 7
- High reach cleanin 7
- Looking for blockages 7
- Using your dyson cleane 7
- Filter filtro a filtre 8
- Filter filtro b filtre 8
- Important 8
- Achtung 9
- Assemblage 9
- Assembly 9
- Attention 9
- Behälterentleerung 9
- Bitte beachten sie 9
- Blockierung der bürstwalze beheben 9
- Blockierungen entfernen 9
- Borstelverstoppingen verwijderen 9
- Caution 9
- Cleaning the clear bin 9
- Clearing brushbar obstructions 9
- Controleren op blokkades 9
- De filters wassen 9
- Emptying the clear bin 9
- Gebrauch ihres dyson 9
- Hard floors or carpets 9
- Harde vloeren en tapijten 9
- Het doorzichtig stofreservoir 9
- High reach cleaning 9
- Houd rekening met het volgende 9
- Laver vos filtres 9
- Leegmaken 9
- Let op 9
- Looking for blockages 9
- Montage 9
- Nettoyage en profondeur 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Reinigen 9
- Reinigen des durchsichtigen behälters 9
- Reinigen van hoger gelegen oppervlakken 9
- Reinigen von schwer zu erreichenden flächen 9
- Reinigung von hartböden und teppichen 9
- Remarque 9
- Retirer les objets bloquant la brosse rotative 9
- Sols durs ou tapis et moquettes 9
- Using your dyson 9
- Utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Uw dyson gebruiken 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les blocages éventuels 9
- Waschen der filter 9
- Washing your filters 9
- Assemblaggio 10
- Attenzione 10
- Come svuotare il contenitore trasparente 10
- Cómo ensamblar su aspiradora dyson 10
- Cómo utilizar su aspiradora dyson 10
- Eliminación de obstrucciones 10
- Eliminación de obstrucciones del cepillo 10
- Hledání ucpaných míst 10
- Lavado de los filtros 10
- Lavaggio dei filtri 10
- Limpieza de largo alcance 10
- Limpieza del cubo transparente 10
- Nezapomeňte 10
- Parquets o alfombras 10
- Pavimenti o tappeti 10
- Používání vysavače dyson 10
- Praní filtrů 10
- Precaución 10
- Pulizia del contenitore trasparente 10
- Pulizia di superfici poste in alto 10
- Rimozione delle ostruzioni 10
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 10
- Sestavení přístroje 10
- Tenga en cuenta lo siguiente 10
- Tvrdé podlahy nebo koberce 10
- Upozornění 10
- Uso dell aspirapolvere dyson 10
- Vaciado del cubo transparente 10
- Vyprazdňování nádobky clear bin 10
- Vysávání ve výškách 10
- Vyčištění zablokovaného kartáče 10
- Čištění nádobky clear bin 10
- Άδειασμα του καθαρού κάλαθου 10
- Έλεγχος για φραγμούς 10
- Καθαρισμός του καθαρού κάλαθου 10
- Καθαρισμός των φραγμών από τον κύλινδρο με τη βούρτσα 10
- Καθαρισμός ψηλών σημείων 10
- Πλύσιμο των φίλτρων 10
- Προσοχή 10
- Σημείωση 10
- Σκληρά δάπεδα ή χαλιά 10
- Συναρμολόγηση 10
- Χρησιμοποίηση της συσκευής dyson 10
- A clear bin 11
- A dyson porszívó használata 11
- A keferúd eltömődésének tisztítása 11
- A szűrők tisztítása 11
- Advarsel 11
- Bemærk venligst 11
- Bruke din dyson 11
- Clear bin 11
- Dyson imurin käyttö 11
- Eltömődések megkeresése 11
- Figyelem 11
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 11
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 11
- Harde gulv eller tepper 11
- Huomaa 11
- Huomio 11
- Hårde gulve og tæpper 11
- Kemény padlók vagy szőnyegek 11
- Kokoaminen 11
- Kontrollér for blokeringer 11
- Korkeiden pintojen imurointi 11
- Kovat lattiapinnat tai kokolattiamatot 11
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 11
- Megtisztítása 11
- Montering 11
- Pölysäiliön puhdistaminen 11
- Pölysäiliön tyhjentäminen 11
- Rengjøre clear bin 11
- Rengjøring høyt oppe 11
- Rengøring af clear bin 11
- Rengøring af filtrene 11
- Rengøring i højden 11
- Samling 11
- Se etter blokkeringer 11
- Suodattimien pesu 11
- Suulakkeen tukosten poistaminen 11
- Sådan bruger du din dyson 11
- Tartály ürítése 11
- Tisztítás a magasban 11
- Tukosten tarkastaminen 11
- Tømme clear bin 11
- Tømning af clear bin 11
- Vaske filtrene 11
- Összeszerelés 11
- Använda dyson 12
- Atenção 12
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 12
- Como utilizar o seu aspirador dyson 12
- Czyszczenie pojemnika clear bin 12
- Dammsuga högt upp 12
- Detecção de obstruções 12
- Esvaziamento do depósito transparente 12
- Hårda golv eller heltäckningsmattor 12
- Kontrollera igensättningar 12
- Korzystanie z odkurzacza 12
- Lavagem dos filtros 12
- Limpeza de grande alcance 12
- Limpeza de obstruções da escova 12
- Limpeza do depósito transparente 12
- Lägg märke till 12
- Montagem 12
- Montaż 12
- Montering 12
- Mycie filtrów 12
- Note bem 12
- Opróżnianie pojemnika clear bin 12
- Pavimentos duros ou tapetes 12
- Podłogi gładkie lub wykładziny 12
- Poszukiwanie źródeł zatorów 12
- Rengöra clear bin 12
- Tvätta filter 12
- Tömma clear bin 12
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 12
- Var försiktig 12
- Ważne 12
- Łatwe czyszczenie trudno dostępnych zakamarków 12
- Использование пылесоса dyson 12
- Опустошение контейнера clear bin 12
- Очистка контейнера clear bin 12
- Пожалуйста обратите внимание 12
- Предостережение 12
- Промывка фильтров 12
- Сборка 12
- Твердые напольные покрытия или ковры 12
- Уборка в труднодоступных местах 12
- Устранение засорений 12
- Устранение засорений в щетке 12
- Boşaltılması 13
- Dikkat 13
- Dyson cihazınızın kullanımı 13
- Equivalent patents registered designs and applications exist in other countries 13
- Filtrelerinizin yıkanması 13
- Fırça başlığındaki tıkanıklığın giderilmesi 13
- Gladke površine ali preproge 13
- Iskanje blokad 13
- Lütfen dikkat 13
- Montaj 13
- Montaža 13
- Pranje filtrov 13
- Praznjenje zbiralnika clear bin 13
- Prosimo upoštevajte naslednje 13
- Sert zeminler ve halılar 13
- Sesanje visokih površin 13
- Temizlenmesi 13
- This product is protected by the following intellectual property rights patent patent application numbers jp 2004 537336 ep 1361812 au 744408 ep1119282 jp 2002 527132 us 6 519 807 au 744362 ep 1121043 jp 2002 527131 us 6 572 078 gb 0326102 au 2002 226556 ep 1370172 jp 2004 528876 us 6 991 666 au 2002 225207 ep 1361814 jp 2004 520137 us 7 018 439 au 2001 240894 ep 1268076 jp 2003 528704 us 6 835 222 au 2002 225232 ep 1361815 jp 3940082 us 6 974 488 au 2003 283157 ep 1526796 jp 2006 503607 us 2005 0235454 au 2003 283159 ep 1526797 jp 2005 534442 au 2003 283161 ep 1526798 jp 2006 503608 au 2004 294771 ep 1680232 jp 2007 508934 us 2007 0079579 au 2005 263889 ep 1768536 13
- Tıkanıklığın araştırılması 13
- Uporaba vašega dysonovega izdelka 13
- Uzatarak temizleme 13
- Čiščenje zagozdene krtače 13
- Čiščenjenje zbiralnika clear bin 13
- Şeffaf haznenin 13
- Important 15
- Wash filters lavage du filtre waschen der filter filters wassen lavado del filtro lavaggio dei filtri 15
- Www dyson com 15
Похожие устройства
- Electrolux SMARTFIX5.5T к Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-NS308 B Инструкция по эксплуатации
- Maxtor MAXTOR 160Gb2.5\'\'STM90160 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 250Gb2.5\'\'STM90250 Инструкция по эксплуатации
- Draper Clar.165x295 HDG Инструкция по эксплуатации
- Samsung L310 brown black Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TG1E Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W125 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung D780 dark silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT560 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Finish All in 1/28шт Инструкция по эксплуатации
- Samsung U900 soul gray Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDP-S40 S Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-4003 (4Gb) Инструкция по эксплуатации
- Indesit PI 640 AS IX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT860 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32 W4000 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDH-345U G Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 77560 EU Инструкция по эксплуатации
- Tetchair Theorema чер. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения