Dyson DC24 Multi Floor [5/15] Advarsel
![Dyson DC24 Multi Floor [5/15] Advarsel](/views2/1068053/page5/bg5.png)
PL
OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać go poza domem i na mokrych
powierzchniach.
2 Nie dotykać urządzenia i wtyczki mokrymi rękami.
3 N i e używać jeśli kabel lub wtyczka jest uszkodzona. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi być on wymieniony przez
firmę Dyson Ltd, autoryzowanego przedstawiciela serwisu firmy Dyson lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę w
celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
4 Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, został upuszczony, zniszczony, pozostawiony na zewnątrz domu, zanurzony
w cieczy – nie używać go. Skontaktować się z Infolinią Dyson.
5 Nie używać odkurzacza, jeśli którakolwiek z części wygląda na zniszczoną, uszkodzoną lub jej brakuje.
6 Przed użyciem lub przenoszeniem odkurzacza upewnić się, że wszystkie części łącznie z pojemnikiem clear bin
™
są bezpiecznie zamontowane.
7 Odkurzacz nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, nieposiadające wiedzy i doświadczenia odpowiedniego do obsługi
urządzenia, o ile nie otrzymały instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia lub nie znajdują się pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod opieką dorosłych, aby mieć
pewność, że nie wykorzystują urządzenia do zabawy.
8 N i e pozostawiać urządzenia włączonego do kontaktu. Odkurzacz należy odłączyć przed rozpoczęciem prac
konserwacyjnych, podłączaniem lub odłączaniem węża, zmianą akcesoriów lub jeśli urządzenie nie jest używane.
9 W razie przegrzania, urządzenie zablokuje się. W takim przypadku należy je wyłączyć, odłączyć z kontaktu i
pozostawić do ostygnięcia, a następnie sprawdzić, czy w filtrach nie znajdują się źródła zatorów.
10 Odkurzacz należy przechowywać w domu. Po zakończeniu sprzątania odkurzacz należy schować wraz z kablem
bezpiecznie zwiniętym tak, aby uniknąć ryzyka potknięcia się.
11 Przed odłączeniem z kontaktu, wyłączyć wszystkie funkcje odkurzacza.
12 Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć, należy pociągnąć za wtyczkę, nie za kabel.
13 Nie ciągnąć ani nie przenosić odkurzacza za kabel, nie używać kabla jako rączki, nie przytrzaskiwać kabla
drzwiami ani nie przeciągać go po ostrych krawędziach. Nie przejeżdżać odkurzaczem przez kabel. Trzymać
kabel z daleka od nagrzanych powierzchni.
14 Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
15 Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od otworów urządzenia i jego ruchomych
części, takich jak turboszczotka.
16 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać go, jeśli którykolwiek z otworów jest
zablokowany.
17 Zachować szczególną uwagę podczas odkurzania schodów; odkurzacz powinien zawsze znajdować się na
dole schodów.
18 Odkurzacz powinien stać na ziemi. Nie stawiać odkurzacza na krzesłach, stołach, itp.
19 Nie potrząsać odkurzaczem ani nie włączać go podczas przenoszenia.
20 Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w miejscach, gdzie odkurzacz
może mieć z nimi kontakt.
21 Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub
gorący popiół.
22 Upewnić się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada temu, które podane jest na tabliczce znamionowej
odkurzacza. Odkurzacza należy używać tylko zgodnie z oznaczeniami.
23 Odkurzacza należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji. Używać
wyłącznie zalecanych akcesoriów Dyson.
24 Nie używać odkurzacza jeśli nie jest zamontowany pojemnik clear bin
TM
lub filtry.
25 Nie smarować żadnych części ani nie przeprowadzać prac konserwacyjnych lub naprawczych innych niż określone
w instrukcji lub zalecane przez Infolinię Dyson.
PT
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADOR
Ao usar um aparelho eléctrico, devem ser seguidas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, DESCARGA ELÉCTRICA OU LESÃO:
1 Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não o use no exterior ou sobre superfícies molhadas.
2 Não manuseie a ficha ou o aparelho com as mãos molhadas.
3 Não use o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pela Dyson Ltd, por um agente autorizado ou por alguém igualmente qualificado, para evitar
acidentes.
4 Se o aspirador não estiver a funcionar devidamente, tiver sofrido uma queda, estiver danificado, tiver sido deixado
no exterior ou mergulhado em água, não o use. Contacte o Serviço de Assistência Dyson.
5 Não use o aspirador se notar a falta de alguma peça ou suspeitar que alguma peça esteja avariada ou danificada.
6 Certifique-se de que todas as peças, incluindo o depósito transparente
TM
, estão firmemente fixas antes de usar ou
transportar o aparelho.
7 Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas
relativamente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas
para se garantir que não brincam com o aparelho.
8 Não abandone o aparelho enquanto ligado à corrente. Desligue-o da tomada quando não estiver a usá-lo e antes
de efectuar procedimentos de manutenção, ligar ou desligar a mangueira ou trocar acessórios.
9 Se o aparelho sobreaquecer, a corrente será cortada; deve desligá-lo, desconectá-lo da tomada e deixar que
arrefeça, antes de verificar os filtros ou procurar obstruções.
10 Guarde o aparelho num espaço de interior. Após utilização, arrume o aspirador com o cabo devidamente recolhido,
para evitar tropeções.
11 Desligue todos os controlos antes de desconectar o aparelho.
12 Não desconecte o aparelho puxando pelo cabo. Para o desconectar, agarre a ficha e não o cabo.
13 Não puxe nem transporte segurando pelo cabo, não use o cabo como pega, não feche portas sobre o cabo, nem
puxe o cabo em torno de extremidades ou esquinas afiadas. Não faça passar o aparelho sobre o cabo. Mantenha
o cabo afastado de superfícies quentes.
14 Não se recomenda o uso de extensões eléctricas.
15 Mantenha os cabelos, as roupas folgadas, os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das
peças em movimento, como a escova.
16 Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use o aparelho com alguma abertura obstruída.
17 Tenha especial cuidado ao aspirar escadas; não trabalhe nas escadas com o aspirador acima do nível do corpo.
18 Mantenha o aspirador no chão. Não ponha o aspirador sobre cadeiras, mesas, etc.
19 Não sacuda o aparelho, nem prima o botão para soltar o ciclone enquanto o transporta.
20 Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a gasolina, nem o use em áreas onde
tais líquidos possam estar presentes.
21 Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
22 Verifique se a corrente eléctrica da rede corresponde ao valor indicado na placa de dados técnicos.
O aspirador só deve ser usado com a corrente indicada.
23 Use apenas conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios recomendados pela Dyson.
24 Não use sem que o depósito transparente
TM
e os filtros estejam colocados.
25 Não lubrifique quaisquer peças, nem execute quaisquer tarefas de manutenção ou reparação que não sejam
indicadas neste manual ou aconselhadas pelo Serviço de Assistência Dyson.
HU
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ ÖSSZES ELŐÍRÁST A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA ELŐTT
Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ
ALÁBBIAKAT KELL BETARTANI:
1. A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Kültéri környezetben és nedves felületen ne használja.
2. Ne nyúljon nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz vagy a készülékhez.
3. A készüléket ne működtesse, ha a tápkábel vagy a dugó sérült. Az esetleges veszélyek elkerülése érdekében a sérült
alkatrészeket a Dyson vállalatnak, a vállalat hivatalos szerelőjének vagy szakképzett személynek kell kicserélnie.
4. Amennyiben a porszívó működése nem megfelelő, elejtették, megsérült, kültéri környezetben maradt vagy
folyadékba merült, ne használja. Lépjen kapcsolatba a Dyson Ügyfélszolgálattal.
5. Ne használja a porszívót, ha bármely alkatrésze hibás, sérült vagy hiányzik.
6. A készülék működtetése vagy szállítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden alkatrész, beleértve a
clear bin
TM
, szorosan illeszkedik a porszívóhoz.
7. A készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy
mentális képességekkel rendelkeznek, vagy hiányzik a készülék működtetéséhez szükséges tapasztalatuk és tudások,
kivéve ha a biztonságukért felelős személyek felügyeletet biztosítanak számukra, vagy ellátják őket instrukciókkal. A
gyerekeket feltétlenül felügyelni kell, hogy ne használják játékszerként a készüléket.
8. Ne hagyja magára a készüléket, amikor a készülék csatlakoztatva van a fali aljzatba. Húzza ki a hálózati
csatlakozót az aljzatból, ha a készülék használaton kívül van, ezen kívül karbantartás előtt, a porszívócső
rácsatlakoztatásakor, illetve levételekor, valamint alkatrészcsere esetén.
9. Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, húzza ki a hálózati
csatlakozót az aljzatból, és várja meg, míg a készülék lehűl, mielőtt ellenőrizné a szűrőket vagy az eldugulást.
10. Tárolja a készüléket fedett helyiségben. Használat után a készüléket biztonságosan feltekert kábellel tegye el, így
elkerülheti a megbotlással járó veszélyeket.
11. Áramtalanítás előtt kapcsolja ki az összes vezérlőt.
12. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülék zsinórjának kihúzásakor ne a kábelt, hanem a dugót
fogja meg.
13. Ne húzza a porszívót a kábelnél fogva, ne kapaszkodjon bele, ne csukja rá az ajtót, ne húzza át éles széleken vagy
sarkokon. A készüléket ne húzza át a kábelek felett. A kábelt tartsa távol a forró felületektől
14. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.
15. Tartsa távol a haját, öltözékét, ujjait, egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól, és olyan mozgó alkatrészeitől, mint
például a keferúd.
16. Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba. A készülék nyílásait ne tömje el.
17. Legyen különösen elővigyázatos lépcsők tisztításakor; a felső lépcső takarításakor ne álljon a porszívó alá.
18. A porszívót működtesse a padlón. Ne helyezze székekre, asztalokra stb.
19. Hordozás közben ne rázza a készüléket, és ne nyomja meg a porleválasztó kioldógombját.
20. Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, például benzin felszívására, illetve ne
működtesse tűzveszélyes anyagok közelében.
21. Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak, például cigaretta, gyufa vagy forró hamu felszívására.
22. Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelel-e a géptörzslapon feltüntetett adatoknak. A porszívót kizárólag a
géptörzslapon lévő adatoknak megfelelően szabad működtetni.
23. A készüléket kizárólag a jelen használati utasításnak megfelelően használja. Csak a Dyson vállalat által javasolt
tartozékok használhatók.
24. Ne használja a készüléket, ha a clear bin
TM
tartály és a szűrők nincsenek a helyükön.
25. A porszívó alkatrészeit ne kenje le, illetve ne végezzen olyan karbantartási vagy javítási munkát, amely nem szerepel
jelen használati utasításban, vagy amelyek elvégzését a Dyson Ügyfélszolgálat nem tanácsolja.
NO
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES ALLE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DENNE STØVSUGEREN
Når du bruker elektrisk utstyr, må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, blant annet følgende:
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
1 Denne maskinen er bare for bruk i private hus. Må ikke brukes utendørs eller på våte flater.
2 Ikke ta på støpsel eller apparat med våte hender.
3 Må ikke brukes med skadet strømledning eller støpsel. Hvis den medfølgende ledningen blir skadet, må den byttes
av Dyson Ltd, vår serviceagent eller tilsvarende godkjente personer for å unngå at det oppstår fare.
4 Hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal, hvis den har falt i gulvet, er ødelagt, er glemt igjen utendørs eller er
nedsenket i væske, må den ikke brukes. Ta kontakt med Dyson Helpline.
5 Ikke bruk apparatet hvis noen av delene ser ut til å ha feil, mangler eller er skadet.
6 Kontroller at alle deler, inkludert clear bin
TM
, sitter godt fast før du bruker eller bærer maskinen.
7 Dette utstyret er ikke beregnet for bruk av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
funksjoner eller med manglende erfaringer og kunnskaper, hvis de ikke blir overvåket eller har fått instruksjoner om
bruken av utstyret av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må overvåkes for å sørge for at de ikke
leker med utstyret.
8 I k k e gå fra apparatet når det er koblet til strømmen. Ta ut støpselet når det ikke er i bruk og før du utfører vedlikehold,
kobler slangen til eller fra eller når du bytter tilbehør.
9 Hvis maskinen blir overopphetet, stopper den. Den må slås av, støpselet må trekkes ut, og den må avkjøles før du
kontrollerer filtrene eller om det er noe som blokkerer.
10 Oppbevar maskinen innendørs. Sett støvsugeren bort etter bruk, med ledningen trygt rullet opp, for å forhindre
at noen snubler over den.
11 Skru av alle brytere før du trekker ut stopselet.
12 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Når du skal trekke ut støpselet, må du holde i det, ikke i ledningen.
13 Du må ikke dra eller løfte etter ledningen, bruke ledningen som håndtak, lukke en dør der ledningen går gjennom
eller dra ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner. Ikke kjør apparatet over ledningen.. Hold ledningen borte fra
varme overflater.
14 Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.
15 Pass på at du holder håret, klesplagg, fingre eller andre kroppsdeler borte fra åpninger og bevegelige deler,
for eksempel den roterende børsten.
16 Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene er blokkert.
17 Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper. Ikke la støvsugeren være over deg i trapper.
18 Hold støvsugeren på gulvet. Ikke plasser støvsugeren på stoler, bord osv.
19 Ikke rist støvsugeren eller trykk på utløserknappen for sentrifugen mens du bærer den.
20 Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for eksempel bensin, eller på områder der
det kan finnes slike væsker.
21 Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller varm aske.
22 Kontroller at strømforsyningen er i samsvar med det som oppgis på merkeplaten.
Støvsugeren må bare brukes som oppgitt.
23 Må bare brukes som beskrevet i denne manualen. Bruk bare ekstradeler som anbefales av Dyson.
24 Må ikke brukes uten at clear bin
TM
og filtre er på plass.
25 Du må ikke smøre noen deler eller utføre annet vedlikehold eller andre reparasjoner enn det som blir beskrevet i
manualen eller etter råd fra Dyson Helpline.
Ne húzza a kábelnál fogva.
Ikke dra i ledningen.
Ne használja meleg
felületek mellett.
Ikke bruk i nærheten
av varmekilder.
Ne használja nyílt
láng mellett.
Ikke bruk i nærheten av
åpen flamme.
Ne menjen át vele
a kábelen.
Ikke kjør over ledningen.
Ne szívjon fel vele vizet
vagy folyadékot.
Ikke sug opp vann
eller væsker.
Ne porszívózzon. fel
égő tárgyakat.
Ikke sug opp
brennende objekter.
Ne használja maga fölött
a lépcső tetején.
Ikke bruk stående høyere
enn deg i trapper.
Használat közben ne rakja
a kezeit a keferúd közelébe.
Ikke hold hendene i
nærheten av børstekammene
når støvsugeren er i bruk.
HU
NO
Nie należy ciągnąć
za kabel.
Não puxe pelo cabo.
Nie należy używać w
pobliżu źródeł ciepła.
Não utilize perto de fontes
de calor.
Nie należy używać w
pobliżu otwartego ognia.
Não utilize perto
de chamas.
Nie należy przejeżdżać
przez kabel.
Não passe a máquina por
cima do cabo.
Nie należy używać
do zbierania wody i
innych płynów.
Não recolha água
ou líquidos.
Nie należy używać do
zbierania płonących
przedmiotów.
Não recolha objectos
incandescentes.
Podczas sprzątania
schodów urządzenie
powinno znajdować się
na dole.
Não utilize acima de si
em escadas.
Nie należy trzymać rąk
w pobliżu turboszczotki
podczas pracy urządzenia.
Não coloque as mãos
perto da escova quando
o aspirador está em uso.
PL
PT
Содержание
- Attention 2
- Dans l escalier ne jamais placer l aspirateur au dessus de vous 2
- Do not pick up burning objects 2
- Do not pick up water or liquids 2
- Do not pull on the cable 2
- Do not put hands near the brushbar when the cleaner is in use 2
- Do not run over the cable 2
- Do not store near heat sources 2
- Do not use above you on the stairs 2
- Do not use near naked flame 2
- Fr consignes de securite generales 2
- Gb general safety instructions 2
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 2
- Ne pas aspirer d eau ou tout autre liquide 2
- Ne pas aspirer d objets brûlants 2
- Ne pas mettre vos mains près de la brosse rotative quand celle ci est activée 2
- Ne pas rouler sur le câble d alimentation 2
- Ne pas tirer sur le câble d alimentation 2
- Ne pas utiliser près d une flamme 2
- Ne pas utiliser près d une source de chaleur 2
- Pour eviter tout risque de feu de choc electrique ou de blessure 2
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 2
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 2
- Warning 2
- Achten sie darauf dass hände nicht in die nähe der bürstwalze geraten 3
- Achtung 3
- Attenzione 3
- De allgemeine sicherheitshinweise 3
- Es instrucciones de seguridad 3
- Fahren sie nicht über das kabel 3
- Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt van open vuur 3
- Halten sie sich beim treppensaugen nicht unterhalb des geräts auf 3
- Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen 3
- Houd uw handen uit de buurt van de borstel wanneer de stofzuiger in gebruik is 3
- It istruzioni generali di sicurezza 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie vor dem gebrauch des staubsaugers alle anweisungen 3
- Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen 3
- Nl algemene veiligheidsinstructies 3
- No guarde cerca de una fuente de calor 3
- No pase la máquina por encima del cable 3
- No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso 3
- No recoja agua o líquidos 3
- No recoja objetos incandescentes 3
- No tire del cable 3
- No utilice cerca de una llama 3
- No utilice por encima de su cuerpo en las escaleras 3
- Non aspirare acqua o altri liquidi 3
- Non aspirare oggetti incandescenti 3
- Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo 3
- Non passare sopra il cavo 3
- Non riporre vicino a fonti di calore 3
- Non tirare il cavo 3
- Non usare sopra le scale 3
- Non usare vicino a fiamme vive 3
- Nooit brandende voorwerpen opzuigen 3
- Om het risico van brand elektrische schokken en verwondingen te verkleinen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Rijd niet over het snoer heen 3
- Saugen sie kein wasser oder andere flüssigkeiten auf 3
- Trek niet aan het snoer 3
- Vermeiden sie es den staubsauger in der nähe von offenem feuer zu benutzen 3
- Verwenden sie das gerät nicht zum aufsaugen von brennbaren substanzen 3
- Verwenden sie den staubsauger nicht in der nähe von hitzequellen 3
- Waarschuwing 3
- Ziehen sie nicht am kabel 3
- Zur verringerung des risikos von brand stromschlag oder verletzungen 3
- Advarsel 4
- Anbring ikke hænderne under børstestangen under brug 4
- Anvend ikke apparatet i nærheden af varmekilder 4
- Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild 4
- Anvend ikke apparatet over dig selv på trapper 4
- Anvend ikke apparatet til opsamling af nogen form for brændende objekter 4
- Anvend ikke apparatet til opsamling af vand eller anden væske 4
- Cy γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Cz všeobecné bezpečnostní pokyny 4
- Dk vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Fi yleiset turvallisuusohjeet 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller personskader 4
- Je li přístroj zapnut nepřibližujte ruce ke kartáči 4
- Ke snížení rizika vzniku požáru zásahu elektrickým proudem nebo poranění 4
- Kør ikke over ledningen 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktionerne inden du bruger denne støvsuger 4
- Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně 4
- Nepoužívejte v blízkosti topidel 4
- Nepřejíždějte přes přívodní kabel 4
- Netahejte vysavač za kabel 4
- Nevysávejte hořící předměty 4
- Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny 4
- Před použitím tohoto vysavače si přečtěte všechny pokyny 4
- Při vysávání schodů stůjte vždy nad vysavačem 4
- Træk ikke i ledningen 4
- Tulipalon sähköiskun ja vahinkojen välttämiseksi 4
- Varoitus 4
- Varování 4
- Älä imuroi palavia esineitä 4
- Älä imuroi vettä tai muita nesteitä 4
- Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta 4
- Älä käytä imuria avotulen läheisyydessä 4
- Älä käytä imuria lämmönlähteiden läheisyydessä 4
- Älä laita käsiäsi harjaksen lähelle imurin ollessa käynnissä 4
- Älä pidä imuria yläpuolellasi portaissa 4
- Älä vedä imuria sen virtajohdon yli 4
- Για να μειωθει ο κινδυνοσ πυρκαγιασ ηλεκτροπληξιασ ή τραυματισμου 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη συσκευη 4
- Μην έχετε την σκούπα στα πάνω σκαλιά όταν κάνετε τις σκάλες 4
- Μην βάζετε τα χέρια σας κοντά στην βούρτσα όταν αυτή δουλεύει 4
- Μην μαζεύετε θερμά αντικείμενα 4
- Μην μαζεύετε νερό ή άλλα υγρά 4
- Μην πατάτε το σύρμα 4
- Μην την χρησιμοποιήσετε κοντά σε θερμά αντικείμενα 4
- Μην την χρησιμοποιήσετε κοντά σε φλόγα 4
- Μην τραβάτε το σύρμα 4
- Προειδοποιηση 4
- A tűz áramütés vagy sérülés veszélyének csökkentése érdekében az alábbiakat kell betartani 5
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Figyelmeztetés 5
- For å redusere faren for brann elektrisk støt eller skade 5
- Használat közben ne rakja a kezeit a keferúd közelébe 5
- Hu általános biztonsági előírások 5
- Ikke bruk i nærheten av varmekilder 5
- Ikke bruk i nærheten av åpen flamme 5
- Ikke bruk stående høyere enn deg i trapper 5
- Ikke dra i ledningen 5
- Ikke hold hendene i nærheten av børstekammene når støvsugeren er i bruk 5
- Ikke kjør over ledningen 5
- Ikke sug opp brennende objekter 5
- Ikke sug opp vann eller væsker 5
- Kérjük olvassa el az összes előírást a porszívó használata előtt 5
- Leia todas as instruções antes de usar este aspirador 5
- Les alle instruksjonene nøye før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne használja maga fölött a lépcső tetején 5
- Ne használja meleg felületek mellett 5
- Ne használja nyílt láng mellett 5
- Ne húzza a kábelnál fogva 5
- Ne menjen át vele a kábelen 5
- Ne porszívózzon fel égő tárgyakat 5
- Ne szívjon fel vele vizet vagy folyadékot 5
- Nie należy ciągnąć za kabel 5
- Nie należy przejeżdżać przez kabel 5
- Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia 5
- Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów 5
- Nie należy używać do zbierania wody i innych płynów 5
- Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia 5
- Nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła 5
- No generelle sikkerhetsinstruksjoner 5
- Não coloque as mãos perto da escova quando o aspirador está em uso 5
- Não passe a máquina por cima do cabo 5
- Não puxe pelo cabo 5
- Não recolha objectos incandescentes 5
- Não recolha água ou líquidos 5
- Não utilize acima de si em escadas 5
- Não utilize perto de chamas 5
- Não utilize perto de fontes de calor 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Pl ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Podczas sprzątania schodów urządzenie powinno znajdować się na dole 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Pt instruções gerais de segurança 5
- Använd inte dammsugaren nära varma föremål 6
- Använd inte dammsugaren nära öppen eld 6
- Använd inte dammsugaren ovanför dig i trappor 6
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Dra inte i sladden 6
- Fişi prizden çekerek çıkarmayın 6
- Håll inte handen nära borsten då dammsugaren är igång 6
- Isı kaynakları yanında kullanmayın 6
- Kablonun üzerine basmayın üzerinden geçmeyin 6
- Kör inte över sladden 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- Makinayı kullanırken ellerinizi fırça başlığının yanına koymayın 6
- Merdivenlerde bulunduğunuz basamağın yukarısındayken kullanmayın 6
- Minska risken för brand elektriska stötar eller personskador 6
- Ne segajte z roko blizu krtače ko je sesalnik vključen 6
- Ne sesajte gorečih predmetov 6
- Ne sesajte vode ali drugih tekočin 6
- Ne shranjujte v bližini virov toplote 6
- Ne uporabljajte na stopnicah nad vami 6
- Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja 6
- Ne vlecite kabla 6
- Ne vozite čez kabel 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika preberite vsa navodila 6
- Ru общие инструкции по технике безопасности 6
- Se allmänna säkerhetsinstruktioner 6
- Si splošna varnostna navodila 6
- Su ya da diğer sıvıları çekmeyin 6
- Sug inte upp brinnande föremål 6
- Sug inte upp vatten eller andra vätskor 6
- Tr genel güvenli k tali matlari 6
- Varning 6
- Yanan objeleri çekmeyin 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Çıplak ateş yanında kullanmayın 6
- Во избежание риска возникновения пожара поражения электрическим током или получения увечий соблюдайте следующие правила 6
- Не используйте вблизи источника тепла 6
- Не используйте вблизи открытого огня 6
- Не используйте для уборки воды или жидкостей 6
- Не используйте для уборки горящих предметов 6
- Не пережимайте шнур 6
- Не подносите руки к щетке когда прибор включен 6
- Не ставьте прибор выше себя на лестнице 6
- Не тяните за шнур 6
- Предупреждение 6
- Прочитайте все инструкции прежде чем приступить к использованию данного пылесоса 6
- Clear bin 7
- Clearing brushbar obstructions 7
- Emptying 7
- Hard floors or carpet 7
- High reach cleanin 7
- Looking for blockages 7
- Using your dyson cleane 7
- Filter filtro a filtre 8
- Filter filtro b filtre 8
- Important 8
- Achtung 9
- Assemblage 9
- Assembly 9
- Attention 9
- Behälterentleerung 9
- Bitte beachten sie 9
- Blockierung der bürstwalze beheben 9
- Blockierungen entfernen 9
- Borstelverstoppingen verwijderen 9
- Caution 9
- Cleaning the clear bin 9
- Clearing brushbar obstructions 9
- Controleren op blokkades 9
- De filters wassen 9
- Emptying the clear bin 9
- Gebrauch ihres dyson 9
- Hard floors or carpets 9
- Harde vloeren en tapijten 9
- Het doorzichtig stofreservoir 9
- High reach cleaning 9
- Houd rekening met het volgende 9
- Laver vos filtres 9
- Leegmaken 9
- Let op 9
- Looking for blockages 9
- Montage 9
- Nettoyage en profondeur 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Reinigen 9
- Reinigen des durchsichtigen behälters 9
- Reinigen van hoger gelegen oppervlakken 9
- Reinigen von schwer zu erreichenden flächen 9
- Reinigung von hartböden und teppichen 9
- Remarque 9
- Retirer les objets bloquant la brosse rotative 9
- Sols durs ou tapis et moquettes 9
- Using your dyson 9
- Utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Uw dyson gebruiken 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les blocages éventuels 9
- Waschen der filter 9
- Washing your filters 9
- Assemblaggio 10
- Attenzione 10
- Come svuotare il contenitore trasparente 10
- Cómo ensamblar su aspiradora dyson 10
- Cómo utilizar su aspiradora dyson 10
- Eliminación de obstrucciones 10
- Eliminación de obstrucciones del cepillo 10
- Hledání ucpaných míst 10
- Lavado de los filtros 10
- Lavaggio dei filtri 10
- Limpieza de largo alcance 10
- Limpieza del cubo transparente 10
- Nezapomeňte 10
- Parquets o alfombras 10
- Pavimenti o tappeti 10
- Používání vysavače dyson 10
- Praní filtrů 10
- Precaución 10
- Pulizia del contenitore trasparente 10
- Pulizia di superfici poste in alto 10
- Rimozione delle ostruzioni 10
- Rimozione delle ostruzioni della spazzola 10
- Sestavení přístroje 10
- Tenga en cuenta lo siguiente 10
- Tvrdé podlahy nebo koberce 10
- Upozornění 10
- Uso dell aspirapolvere dyson 10
- Vaciado del cubo transparente 10
- Vyprazdňování nádobky clear bin 10
- Vysávání ve výškách 10
- Vyčištění zablokovaného kartáče 10
- Čištění nádobky clear bin 10
- Άδειασμα του καθαρού κάλαθου 10
- Έλεγχος για φραγμούς 10
- Καθαρισμός του καθαρού κάλαθου 10
- Καθαρισμός των φραγμών από τον κύλινδρο με τη βούρτσα 10
- Καθαρισμός ψηλών σημείων 10
- Πλύσιμο των φίλτρων 10
- Προσοχή 10
- Σημείωση 10
- Σκληρά δάπεδα ή χαλιά 10
- Συναρμολόγηση 10
- Χρησιμοποίηση της συσκευής dyson 10
- A clear bin 11
- A dyson porszívó használata 11
- A keferúd eltömődésének tisztítása 11
- A szűrők tisztítása 11
- Advarsel 11
- Bemærk venligst 11
- Bruke din dyson 11
- Clear bin 11
- Dyson imurin käyttö 11
- Eltömődések megkeresése 11
- Figyelem 11
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 11
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 11
- Harde gulv eller tepper 11
- Huomaa 11
- Huomio 11
- Hårde gulve og tæpper 11
- Kemény padlók vagy szőnyegek 11
- Kokoaminen 11
- Kontrollér for blokeringer 11
- Korkeiden pintojen imurointi 11
- Kovat lattiapinnat tai kokolattiamatot 11
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 11
- Megtisztítása 11
- Montering 11
- Pölysäiliön puhdistaminen 11
- Pölysäiliön tyhjentäminen 11
- Rengjøre clear bin 11
- Rengjøring høyt oppe 11
- Rengøring af clear bin 11
- Rengøring af filtrene 11
- Rengøring i højden 11
- Samling 11
- Se etter blokkeringer 11
- Suodattimien pesu 11
- Suulakkeen tukosten poistaminen 11
- Sådan bruger du din dyson 11
- Tartály ürítése 11
- Tisztítás a magasban 11
- Tukosten tarkastaminen 11
- Tømme clear bin 11
- Tømning af clear bin 11
- Vaske filtrene 11
- Összeszerelés 11
- Använda dyson 12
- Atenção 12
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 12
- Como utilizar o seu aspirador dyson 12
- Czyszczenie pojemnika clear bin 12
- Dammsuga högt upp 12
- Detecção de obstruções 12
- Esvaziamento do depósito transparente 12
- Hårda golv eller heltäckningsmattor 12
- Kontrollera igensättningar 12
- Korzystanie z odkurzacza 12
- Lavagem dos filtros 12
- Limpeza de grande alcance 12
- Limpeza de obstruções da escova 12
- Limpeza do depósito transparente 12
- Lägg märke till 12
- Montagem 12
- Montaż 12
- Montering 12
- Mycie filtrów 12
- Note bem 12
- Opróżnianie pojemnika clear bin 12
- Pavimentos duros ou tapetes 12
- Podłogi gładkie lub wykładziny 12
- Poszukiwanie źródeł zatorów 12
- Rengöra clear bin 12
- Tvätta filter 12
- Tömma clear bin 12
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 12
- Var försiktig 12
- Ważne 12
- Łatwe czyszczenie trudno dostępnych zakamarków 12
- Использование пылесоса dyson 12
- Опустошение контейнера clear bin 12
- Очистка контейнера clear bin 12
- Пожалуйста обратите внимание 12
- Предостережение 12
- Промывка фильтров 12
- Сборка 12
- Твердые напольные покрытия или ковры 12
- Уборка в труднодоступных местах 12
- Устранение засорений 12
- Устранение засорений в щетке 12
- Boşaltılması 13
- Dikkat 13
- Dyson cihazınızın kullanımı 13
- Equivalent patents registered designs and applications exist in other countries 13
- Filtrelerinizin yıkanması 13
- Fırça başlığındaki tıkanıklığın giderilmesi 13
- Gladke površine ali preproge 13
- Iskanje blokad 13
- Lütfen dikkat 13
- Montaj 13
- Montaža 13
- Pranje filtrov 13
- Praznjenje zbiralnika clear bin 13
- Prosimo upoštevajte naslednje 13
- Sert zeminler ve halılar 13
- Sesanje visokih površin 13
- Temizlenmesi 13
- This product is protected by the following intellectual property rights patent patent application numbers jp 2004 537336 ep 1361812 au 744408 ep1119282 jp 2002 527132 us 6 519 807 au 744362 ep 1121043 jp 2002 527131 us 6 572 078 gb 0326102 au 2002 226556 ep 1370172 jp 2004 528876 us 6 991 666 au 2002 225207 ep 1361814 jp 2004 520137 us 7 018 439 au 2001 240894 ep 1268076 jp 2003 528704 us 6 835 222 au 2002 225232 ep 1361815 jp 3940082 us 6 974 488 au 2003 283157 ep 1526796 jp 2006 503607 us 2005 0235454 au 2003 283159 ep 1526797 jp 2005 534442 au 2003 283161 ep 1526798 jp 2006 503608 au 2004 294771 ep 1680232 jp 2007 508934 us 2007 0079579 au 2005 263889 ep 1768536 13
- Tıkanıklığın araştırılması 13
- Uporaba vašega dysonovega izdelka 13
- Uzatarak temizleme 13
- Čiščenje zagozdene krtače 13
- Čiščenjenje zbiralnika clear bin 13
- Şeffaf haznenin 13
- Important 15
- Wash filters lavage du filtre waschen der filter filters wassen lavado del filtro lavaggio dei filtri 15
- Www dyson com 15
Похожие устройства
- Electrolux SMARTFIX5.5T к Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-NS308 B Инструкция по эксплуатации
- Maxtor MAXTOR 160Gb2.5\'\'STM90160 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 250Gb2.5\'\'STM90250 Инструкция по эксплуатации
- Draper Clar.165x295 HDG Инструкция по эксплуатации
- Samsung L310 brown black Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TG1E Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W125 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung D780 dark silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT560 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Finish All in 1/28шт Инструкция по эксплуатации
- Samsung U900 soul gray Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDP-S40 S Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-4003 (4Gb) Инструкция по эксплуатации
- Indesit PI 640 AS IX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT860 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32 W4000 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDH-345U G Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 77560 EU Инструкция по эксплуатации
- Tetchair Theorema чер. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения