Karcher KM 120/150 R Bp Pack 2SB [11/19] Вывод из эксплуатации

Karcher KM 120/150 R Bp Pack 2SB [11/19] Вывод из эксплуатации
- 11
Î ɇɚɠɚɬɶ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɥɚɠɧɨɝɨ
ɩɨɞɦɟɬɚɧɢɹ Ʉɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ
ɩɨɬɭɯɧɟɬ.
Î ɇɚɠɚɬɶ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɥɚɠɧɨɝɨ
ɩɨɞɦɟɬɚɧɢɹ Ɂɟɥɟɧɚɹ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ
ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɝɨɪɢɬ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ȼɵɬɹɠɧɨɣ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɮɢɥɶɬɪ ɡɚɳɢɳɟɧ ɨɬ
ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɜɥɚɝɢ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɨɬɤɪɵɜɚɬɶ ɢ ɨɩɨɪɨɠɧɹɬɶ
ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ, ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɨɞɨɠɞɚɬɶ, ɩɨɤɚ ɧɟ ɡɚɜɟɪɲɢɬɫɹ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɱɢɫɬɤɚ ɮɢɥɶɬɪɚ, ɚ
ɩɵɥɶ ɨɫɹɞɟɬ.
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ! ȼɨ ɜɪɟɦɹ
ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɝɨ ɢɡ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ
ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ ɜ ɡɨɧɟ ɟɝɨ ɞɜɢɠɟɧɢɹ
ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɥɸɞɢ ɢ
ɠɢɜɨɬɧɵɟ.
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɫɞɚɜɥɢɜɚɧɢɹ! ɇɟ
ɞɨɬɪɚɝɢɜɚɬɶɫɹ ɞɨ ɪɵɱɚɠɧɨɝɨ
ɦɟɯɚɧɢɡɦɚ ɨɩɨɪɨɠɧɹɸɳɟɝɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ. ɇɟ ɫɬɨɹɬɶ
ɩɨɞ ɩɨɞɧɹɬɵɦ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɨɦ.
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ! ȼɨ ɜɪɟɦɹ
ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɝɨ ɢɡ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ
ɞɥɹ ɦɭɫɨɪɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɞɨɥɠɟɧ
ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɪɨɜɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ.
Î Ɉɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɭɸ ɦɚɲɢɧɭ.
Î ɉɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚ ɫɬɭɩɟɧɶ 1 (ɞɜɢɠɟɧɢɟ).
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
Ɉɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɟ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ ɦɨɠɟɬ
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɥɟ
ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɣ
ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɣ ɜɵɫɨɬɵ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɋɥɟɞɭɸɳɢɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɦɨɠɧɨ
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɨɛɟɢɦɢ ɪɭɤɚɦɢ.
Ɋɢɫ. 11
Î ɉɪɢɩɨɞɧɹɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ. Ɉɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɚɬɶ ɧɚ
ɤɧɨɩɤɢ 1 (ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ) ɢ 2.
Ɋɢɫ. 12
ɉɪɢ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɢ ɠɟɥɚɟɦɨɣ ɜɵɫɨɬɵ
ɩɨɞɴɟɦɚ:
Î Ɉɩɪɨɤɢɧɭɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ. Ɉɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɚɬɶ ɧɚ
ɤɧɨɩɤɢ 1 (ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ) ɢ 5.
Î ȼɨɡɜɪɚɬɢɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ ɜ ɢɡɧɚɱɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
Ɉɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɚɬɶ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ 1
(ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ) ɢ 4.
Î Ɉɩɭɫɬɢɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ. Ɉɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɚɬɶ ɧɚ
ɤɧɨɩɤɢ 1 (ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ) ɢ 3.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
Ɋɟɡɟɪɜɭɚɪ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɜɨɡɜɪɚɳɟɧ ɧɚ ɦɟɫɬɨ, ɟɫɥɢ ɩɟɪɟɞ ɷɬɢɦ
ɨɧ ɛɵɥ ɨɬɤɢɧɭɬ ɨɛɪɚɬɧɨ ɜ ɢɫɯɨɞɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ. ɇɚ ɩɭɥɶɬɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ "Ɋɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ
ɧɟ ɜɨɡɜɪɚɳɚɟɬɫɹ ɧɚ ɦɟɫɬɨ" ɧɚɱɢɧɚɟɬ
ɫɜɟɬɢɬɶɫɹ ɤɪɚɫɧɵɦ ɫɜɟɬɨɦ.
Î ɉɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚ ɫɬɭɩɟɧɶ 1 (ɞɜɢɠɟɧɢɟ).
Ȼɨɤɨɜɵɟ ɳɟɬɤɢ ɢ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ
ɩɨɞɧɢɦɚɸɬɫɹ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ "0" ɢ ɜɵɬɚɳɢɬɶ ɤɥɸɱ ɢɡ
ɡɚɦɤɚ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɉɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ
ɩɪɢɛɥ. 15 ɫɟɤ. ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɱɢɫɬɤɚ ɮɢɥɶɬɪɚ
ɩɵɥɢ. ȼ ɷɬɨ ɜɪɟɦɹ ɞɢɫɩɥɟɣ ɨɫɬɚɟɬɫɹ
ɚɤɬɢɜɧɵɦ.
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ! Ⱦɥɹ
ɩɨɝɪɭɡɤɢ/ɜɵɝɪɭɡɤɢ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ
ɩɟɪɟɞɜɢɝɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɫɤɥɨɧɚɯ ɞɨ
10%. ɉɟɪɟɞɜɢɝɚɬɶɫɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɧɚ
ɦɟɞɥɟɧɧɨɣ ɫɤɨɪɨɫɬɢ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ "0" ɢ ɜɵɬɚɳɢɬɶ ɤɥɸɱ ɢɡ
ɡɚɦɤɚ.
ɉɪɢ ɩɟɪɟɜɨɡɤɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɯ
ɫɪɟɞɫɬɜɚɯ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɱɢɬɵɜɚɬɶ
ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɟ ɦɟɫɬɧɵɟ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɟ
ɧɨɪɦɵ, ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɵɟ ɧɚ ɡɚɳɢɬɭ ɨɬ
ɫɤɨɥɶɠɟɧɢɹ ɢ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ.
Î Ɂɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɚɩɩɚɪɚɬ
, ɩɨɞɥɨɠɢɜ
ɩɨɞ ɟɝɨ ɤɨɥɟɫɚ ɤɥɢɧɶɹ.
Î Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɚɬɹɠɧɵɦɢ
ɪɟɦɧɹɦɢ ɢɥɢ ɤɚɧɚɬɚɦɢ.
Ɋɢɫ. 13
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ɋɨɛɥɸɞɚɬɶ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɭ ɞɥɹ ɡɨɧ
ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɧɚ ɪɚɦɟ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɟɣ
ɦɚɲɢɧɵ (ɫɢɦɜɨɥɵ ɰɟɩɟɣ).
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ ɢ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ! ɉɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ
ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɛɪɚɬɢɬɶ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɜɟɫ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ȿɫɥɢ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɧɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɜɪɟɦɟɧɢ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɩɭɧɤɬɵ:
Î ɉɨɫɬɚɜɢɬɶ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɧɚ
ɪɨɜɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ.
Î ɉɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚ ɫɬɭɩɟɧɶ
1 (ɞɜɢɠɟɧɢɟ).
ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɳɟɬɢɧɵ, ɩɨɞɧɹɬɶ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ
ɢ ɛɨɤɨɜɵɟ ɳɟɬɤɢ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ "0" ɢ ɜɵɬɚɳɢɬɶ ɤɥɸɱ ɢɡ
ɡɚɦɤɚ.
Î ɉɪɢɧɹɬɶ ɦɟɪɵ ɩɪɨɬɢɜ
ɧɟɩɪɨɢɡɜɨɥɶɧɨɝɨ ɤɚɱɟɧɢɹ
ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɟɣ ɦɚɲɢɧɵ.
Î Ɉɱɢɫɬɢɬɶ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɭɸ ɦɚɲɢɧɭ
ɫɧɚɪɭɠɢ ɢ ɜɧɭɬɪɢ.
n ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɧɚɧɟɫɟɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɨɫɬɭɩɚɸɳɟɣ ɜɨɞɨɣ! Ⱥɩɩɚɪɚɬ ɧɟɥɶɡɹ
ɨɱɢɳɚɬɶ ɜɵɫɨɤɨɧɚɩɨɪɧɵɦ
ɨɦɵɜɚɬɟɥɟɦ.
Î ɉɨɫɬɚɜɢɬɶ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜ ɡɚɳɢɳɟɧɧɨɦ ɢ
ɫɭɯɨɦ ɦɟɫɬɟ.
Î Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɤɥɟɦɦɵ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ.
Î Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɪɹɞɢɬɶ, ɚ
ɡɚɬɟɦ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɩɪɢɛɥ. ɤɚɠɞɵɟ ɞɜɚ
ɦɟɫɹɰɚ.
ɗɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɯɪɚɧɢɬɶ
ɬɨɥɶɤɨ ɜɨ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ ɢ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ! ɉɪɢ ɯɪɚɧɟɧɢɢ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɨɛɪɚɬɢɬɶ
ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɜɟɫ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɫɭɯɨɝɨ ɩɨɥɚ
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɢɥɢ ɦɨɤɪɨɝɨ
ɩɨɥɚ
Ɉɩɨɪɨɠɧɢɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ.
2
3
4 5
1
ȼɵɜɨɞ ɢɡ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ
ȼɵɜɨɞ ɢɡ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɏɪɚɧɟɧɢɟ ɩɪɢɛɨɪɚ
58

Содержание

Подметание сухого пола Приподнять резервуар для сбора мусора Одновременно нажать на кнопки 1 пульт управления и 2 Закрепить аппарат натяжными ремнями или канатами шп Нажать выключатель влажного подметания Контрольная лампочка потухнет Подметание влажного или мокрого пола Рис 13 Внимание Нажать выключатель влажного подметания Зеленая контрольная лампочка горит Указание Вытяжной вентилятор отключается Таким образом фильтр защищен от воздействия влаги Опорожнить резервуар для сбора мусора Указание Прежде чем открывать и опорожнять резервуар для сбора мусора следует подождать пока не завершится автоматическая чистка фильтра а пыль осядет А Опасность Опасность получения травм Во время удаления содержимого из резервуара для сбора мусора в зоне его движения не должны находиться люди и животные А Опасность Опасность сдавливания Не дотрагиваться до рычажного механизма опорожняющего устройства резервуара Не стоять под поднятым резервуаром А Опасность Опасность опрокидывания Во время удаления содержимого из резервуара для мусора аппарат должен находиться на ровной поверхности Остановить подметающую машину Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Указание Опрокидывание резервуара может осуществляться только после достижения определенной минимальной высоты Указание Следующие операции можно осуществлять только посредством управления обеими руками Рис 12 При достижении желаемой высоты подъема Опрокинуть резервуар для сбора мусора Одновременно нажать на кнопки 1 пульт управления и 5 Возвратить резервуар для сбора мусора в изначальное положение Одновременно нажать на кнопки 1 пульт управления и 4 Опустить резервуар для сбора мусора Одновременно нажать на кнопки 1 пульт управления и 3 Указание Резервуар может быть полностью возвращен на место если перед этим он был откинут обратно в исходное положение На пульте управления индикация Резервуар для сбора мусора не возвращается на место начинает светиться красным светом Вывод из эксплуатации Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Боковые щетки и подметающий вал поднимаются Пусковой переключатель повернуть в позицию О и вытащить ключ из замка Указание После отключения аппарат в течение прибл 15 сек происходит автоматическая чистка фильтра пыли В это время дисплей остается активным Т ранспортировка А Опасность Опасность получения травм Для погрузки выгрузки прибор может передвигаться только на склонах до 10 Передвигаться следует на медленной скорости Пусковой переключатель повернуть в позицию О и вытащить ключ из замка При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы направленные на защиту от скольжения и опрокидывания Зафиксировать аппарат подложив под его колеса клинья Соблюдать маркировку для зон крепления на раме подметающей машины символы цепей Внимание Опасность получения травм и повреждений При транспортировке следует обратить внимание на вес устройства Вывод из эксплуатации Если подметающая машина не используется в течение длительного времени следует соблюдать следующие пункты Поставить подметающую машину на ровной поверхности Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Чтобы избежать повреждения щетины поднять подметающий вал и боковые щетки Пусковой переключатель повернуть в позицию О и вытащить ключ из замка Принять меры против непроизвольного качения подметающей машины Очистить подметающую машину снаружи и внутри А Предупреждение Опасность нанесения повреждения поступающей водой Аппарат нельзя очищать высоконапорным омывателем Поставить аппарат в защищенном и сухом месте Отсоединить клеммы аккумуляторной батареи Аккумулятор следует зарядить а затем заряжать прибл каждые два месяца Хранение прибора Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях Внимание Опасность получения травм и повреждений При хранении следует обратить внимание на вес устройства Рис 11 ии 11 237

Скачать