FIRST Austria FA-5406-7 [9/18] Latvian
![FIRST Austria FA-5406-7 [9/18] Latvian](/views2/1312409/page9/bg9.png)
17
LATVIAN
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA
RŪPĪGI UZGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU!
PRODUKTA APRAKSTS
3
6
4
1
5
2
1. Vāks
2. Vāka atvēršanas slēdzis
3. Slēdzis IESLĒGT/IZSLĒGT & Temperatūras
vadība
4. Maksimālā ūdens tilpuma indikators
5. Bezvada pamata ierīce
6. 360° pieslēgvieta
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Lietojot elektrisko tējkannu, ieteicams vienmēr ņemt
vērā sekojošos pamata drošības norādījumus:
1. Rūpīgi izlasiet visas norādes pat tad, ja esat jau
iepazinies ar ierīces darbību.
2. Ievērojiet īpašu piesardzību gadījumos, kad
ierīci lieto bērni vai kad viņi uzturas ierīces
tuvumā tās lietošanas laikā.
3. Pirms tējkannas pievienošanas elektrotīklam
pārliecinieties, vai norādītais strāvas spriegums
atbilst Jūsu mājsaimniecībā pieejamajam
strāvas spriegumam. Ja tas tā nav, vērsieties
pie sava tirdzniecības pārstāvja un ierīci
nelietojiet.
4. Pirms ūdens iepildīšanas, tējkannas
atbrīvošanas no ūdens vai tīrīšanas, vai arī
tējkannas neizmantošanas gadījumā izslēdziet
to un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
5. Nepārpildiet tējkannu, jo ir iespējama ūdens
izšļakstīšanās. Maksimālais ūdens tilpums ir
atzīmēts tējkannas iekšpusē.
6. Nekādā gadījumā nelietojiet vai nenovietojiet
ierīci uz vai blakus sakarsētai virsmai
(piemēram, gāzes vai elektriskās plīts virsmai
vai sakarsētā krāsnī).
7. Nekādā gadījumā neļaujiet strāvas vadam
karāties pāri galda vai kastes malai. Nepieļaujiet
vada saskari ar citām sakarsētām virsmām.
8. Nekādā gadījumā neatvienojiet kontaktdakšu
no kontaktligzdas, velkot aiz vada, jo tas var tikt
sabojāts un, iespējams, pat izraisīt elektriskās
strāvas triecienu.
9. Ja šīs ierīces strāvas vads ir ticis sabojājies, tā
labošana ir pieļaujama tikai ražotāja pilnvarotā
tehniskās apkopes centrā, jo labošanas procesā
nepieciešams izmantot speciālus instrumentus.
10. Izvairieties no saskares ar karsto tējkannas
virsmu – izmantojiet rokturus un slēdžus.
11. Lai novērstu bojājumu rašanos tvaika iedarbības
rezultātā, ierīces darbības laikā pagrieziet
tējkannas atveri prom no sienām vai kastēm.
12. Ja lietošanas laikā tējkannu ir novietota uz koka
mēbeles, izmantojiet palikni, lai jūtīgā koka
virsma netiktu bojāta.
13. Lai izvairītos no applaucēšanās, pārbaudiet,
vai pirms tējkannas ieslēgšanas vāks ir kārtīgi
noslēgts.
14. Ūdens karsēšanas laikā nekādā gadījumā
nenoņemiet vāku no tējkannas, pretējā
gadījumā ir iespējams applaucēties.
15. Ievērojiet īpašu piesardzību pārvietojot tējkannu,
ja tajā vēl atrodas sakarsēts ūdens. Nekādā
gadījumā neceliet tējkannu aiz vāka. Šim
nolūkam vienmēr izmantojiet rokturi.
16. Nekādā gadījumā neieslēdziet tējkannu, ja tajā
nav iepildīts ūdens.
17. Lai izvairītos no riska gūt elektriskās strāvas
triecienu, nekādā gadījumā nemērciet tējkannu
vai tās strāvas vadu ūdenī vai cita veida
šķidrumā.
18. Lietojiet tējkannu tikai kopā ar piegādes
komplektā iekļauto pamata ierīci. Nekādā
gadījumā neizmantojiet pamata ierīci citos
nolūkos.
19. Lai izvairītos no ugunsgrēka izcelšanās, nekādā
gadījumā nelietojiet ierīci sprādzienbīstamu un/
vai uzliesmojošu izgarojumu tuvumā.
20. Nekādā gadījumā neatstājiet tējkannas strāvas
vadu pievienotu elektrotīklam, ja paredzams,
ka telpas temperatūra varētu pazemināties
līdz ziemas ārējā gaisa temperatūrai. Ja
temperatūra ir zemāka par 0°, automātiskais
darbības termostats var ieslēgties karsēšanas
režīmā un ieslēgt tējkannu.
21. Izmantojiet tējkannu tikai ūdens karsēšanai. Cita
veida šķidrumi vai pārtikas līdzekļi var izraisīt
tējkannas piesārņojumu.
22. Šī ierīce tika konstruēta tikai šajā lietošanas
pamācībā aprakstīto darbību veikšanai.
23. Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk.
bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās
vai prāta spējas, kā arī pieredzes vai zināšanu
trūkums, izņemot gadījumus, kad viņus pieskata
vai par ierīces lietošanu instruē cilvēks, kas
atbild par viņu drošību.
24. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
BRĪDINĀJUMS:
Vispirms pārliecinieties, vai lokālā tīkla spriegums
atbilst jaudas marķējumā norādītajam spriegumam.
16
LATVIAN
LIETOŠANA
1. Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas iepildiet
tējkannā ūdeni līdz maksimālā tilpuma atzīmei
un ļaujiet tam uzkarst. Tad izlejiet ūdeni un
atkārtojiet šo darbību vēlreiz.
2. Pirms ūdens iepildīšanas vai uzpildīšanas
ieteicams kontaktdakšu vienmēr atvienot no
kontaktligzdas.
3. Iepildiet tējkannā ūdeni līdz vajadzīgajai atzīmei.
Nepārpildiet tējkannu, pretējā gadījumā ir
iespējama ūdens izšļakstīšanās. Neaizmirstiet
pēc ūdens iepildīšanas atkal aizvērt tējkannas
vāku, pretējā gadījumā tējkanna pēc lietošanas
automātiski neizslēdzas.
4. Neiepildiet tējkannā mazāk par 0,5 litriem ūdens
(zem atzīmes "MIN”), lai novērstu tējkannā
iepildītā ūdens izvārīšanos.
5. Neiepildiet tējkannā vairāk par
1,8
litriem ūdens
(virs atzīmes "MAX").
6. Jūsu elektriskā tējkanna ir aprīkota ar
automātisku drošības slēdzi, kas aizsargā to
no pārkaršanas. Slēdzis izslēdzas, kad ierīce
tiek ieslēgta un tā satur nepietiekamu ūdens
daudzumu. Ievērojiet, lai tējkannā iepildītā
ūdens daudzums vienmēr sasniegtu minimālā
tilpuma atzīmi („MIN”). Pēc tam, kad drošības
slēdzis ir izslēdzis tējkannu, atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas un ļaujiet
tējkannai atdzist 5 līdz 10 minūtes. Tad uzpildiet
to atkal ar ūdeni un ieslēdziet – tējkanna sāks
karsēt ūdeni un izslēgsies, kā tas ir normālā
darbības režīmā.
7. Novietojiet pamata ierīci uz līdzenas, sausas
virsmas.
8. Novietojiet tējkannu uz pamata ierīces. Strāvas
savienojums rodas automātiski, kad tējkanna
ieslīd pamata ierīcē.
9. Iespraudiet kontaktdakšu sazemētā
kontaktligzdā.
10. Nospiežot pogu
, tējkanna sāk sildīšanu
un atskan signāls. Kad ūdens ir uzvārījies,
indikators izslēdzas un atskan signāls.
11. Kad ūdens sāk vārīties, tējkanna automātiski
izslēdzas.
12. Ja vēlaties izslēgt tējkannu pirms ūdens
uzvārīšanās, noņemiet to no pamata ierīces.
13. Lai ielietu tējkannā ūdeni, noceliet to no pamata
ierīces un ielejiet ūdeni.
PAPILDU DARBĪBAS:
Temperatūras uzturēšanas režīms
1. Turot nospiestu pogu (IESLĒGT/IZSLĒGT) 2
sekundes, no zummera atskanēs pīkstiens, kas
nozīmēs, ka tējkanna darbojas “temperatūras
uzturēšanas režīmā”.
Sarkanās krāsas apgaismojums norāda, ka
tējkanna darbojas “verdoša ūdens režīmā”. Tas
uzturēs temperatūru virs 85°C 2 stundas.
2. Nospiežot pogu (+/-) vienu reizi, zaļās krāsas
apgaismojums norādīs, ka tējkanna darbojas
“60°C režīmā”. Tas uzturēs temperatūru virs
60°C 2 stundas.
3. Nospiežot pogu (+/-) divas reizes, zilās krāsas
apgaismojums norādīs, ka tējkanna darbojas
“70°C režīmā”. Tas uzturēs temperatūru virs
70°C 2 stundas.
4. Nospiežot pogu (+/-) trīs reizes, dzeltenās
krāsas apgaismojums norādīs, ka tējkanna
darbojas “80°C režīmā”. Tas uzturēs
temperatūru virs 80°C 2 stundas.
5. Nospiežot pogu (+/-) četras reizes,
purpursarkanās krāsas apgaismojums norādīs,
ka tējkanna darbojas “90°C režīmā”. Tas uzturēs
temperatūru virs 90°C 2 stundas.
Iestatīt temperatūru tikai vienreiz
1. Īslaicīgi nospiežot pogu (IESLĒGT/IZSLĒGT),
no zummera atskan pīkstiens un Jūs varat
iestatīt temperatūru.
Sarkanās krāsas apgaismojums norāda, ka
ūdens tiks uzvārīts.
2. Nospiežot pogu (+/-) vienu reizi, ieslēdzas 60°C
apzīmējošais zaļās krāsas apgaismojums.
Kad ūdens temperatūra sasniedz 60°C,
sildelements izslēdzas.
3. Nospiežot pogu (+/-) divas reizes, ieslēdzas
70°C apzīmējošais zilās krāsas apgaismojums.
Kad ūdens temperatūra sasniedz 70°C,
sildelements izslēdzas.
4. Nospiežot pogu (+/-) trīs reizes, ieslēdzas 80°C
apzīmējošais dzeltenās krāsas apgaismojums.
Kad ūdens temperatūra sasniedz 80°C,
sildelements izslēdzas.
5. Nospiežot pogu (+/-) četras reizes, ieslēdzas
90°C apzīmējošais purpursarkanās krāsas
apgaismojums.
Kad ūdens temperatūra sasniedz 90°C,
sildelements izslēdzas.
Pēc lietošanas izraujiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
JŪSU TĒJKANNAS KOPŠANA
Tējkannas ārpuses tīrīšanai izmantojiet mīkstu,
samitrinātu lupatiņu vai sūkli. Piekaltušus
plankumus notīriet ar lupatiņu, kas samitrināta
vieglā tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Neizmantojiet
asu vai skrāpējošu drānu vai arī pulveri. Nekādā
gadījumā nemērciet tējkannu ūdenī vai citā
šķidrumā.
Laiku pa laikam atkarībā no lietojamā ūdens
sastāva izveidojas dabiski kaļķa nogulsnējumi, kas
pārsvarā nogulsnējas uz sildelementa un samazina
tā karsēšanas jaudu. Nogulsnējumu daudzums
(līdz ar to arī nepieciešamība veikt tējkannas
tīrīšanu vai atkaļķošanu) galvenokārt ir atkarīgs no
Jūsu reģionā lietotā ūdens cietības pakāpes, kā
arī no Jūsu tējkannas lietošanas biežuma. Kaļķa
nogulsnējumi Jūsu veselībai nav kaitīgi. Tomēr, ja
Jūs nogulsnējumus ielejat gatavojamajā dzērienā,
tas var iegūt īpatnēju pūdera garšu. Tādēļ ik
pēc noteikta laika veiciet tējkannas atkaļķošanu,
rīkojoties šādi:
Содержание
- Fa 5406 7 1
- تاميلعتلا ليلد ةيئابرهك ةيلاغ 1
- Descaling 2
- English 2
- How to care for your kettle 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Instructions for use 2
- Jug kettle 2
- Product description 2
- Save these instructions 2
- Technical data 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung wasserkocher 3
- Deutsch 3
- Pflege ihres wasserkochers 3
- Produktbeschreibung 3
- Verwendung 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Anschlussbuchse 4
- Deutsch 4
- Entkalken 4
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Opisanie pribora 4
- Osnovnye pravila bezopasnosti 4
- Qlektrohajnik 4
- Technische daten 4
- Русский 4
- Dekalæcirovanie 5
- Instrukcii polæzovatelä 5
- Pravila uxoda za priborom 5
- Soedinitelænaå osnova 5
- Texniheskie dannye 5
- Vnimanie 5
- Русский 5
- Dane techniczne 6
- Gniazdo przyłączeniowe 360 6
- Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego 6
- Konserwacja czajnika 6
- Opis produktu 6
- Ostrzeżenie 6
- Polski 6
- Usuwanie kamienia 6
- Użytkowanie 6
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 6
- Avertizare 7
- Baza conectoare 360 7
- Date tehnice 7
- Depietrificarea 7
- Descrierea produsului 7
- Ingrijirea fierbatorului 7
- Instructiuni de utilizare 7
- Instrucţiuni de folosire fierbatorului 7
- Prevederi pentru siguranta 7
- Romaneste 7
- Salvaţi aceste instrucţiuni 7
- Nega vašeg bokala za kuvanje vode 8
- Opis proizvoda 8
- Scg cro b i h 8
- Tehnički podaci 8
- Uklanjanje kamenca 8
- Upotreba 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu bokal za kuvanje vode 8
- Utičnica za priključivanje 8
- Važna sigurnosna uputstva 8
- Brīdinājums 9
- Jūsu tējkannas kopšana 9
- Latvian 9
- Lietošana 9
- Lietošanas pamācība elektriskā tējkanna 9
- Produkta apraksts 9
- Svarīgi drošības norādījumi 9
- Atkaļķošana 10
- Gaminio aprašymas 10
- Latvian 10
- Lietuviu k 10
- Naudojimas 10
- Naudojimo instrukcija virdulys 10
- Pieslēgvieta 10
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 10
- Tehniskie dati 10
- Įspėjima 10
- Jungties lizdas 11
- Lietuviu k 11
- Nukalkinimas 11
- Techniniai duomenys 11
- Virdulio priežiūra 11
- Бъλгарски 11
- Важни указания за безопасност 11
- Описание на уреда 11
- Упътване за използване на електрически чайник 11
- Бъλгарски 12
- Внимание 12
- Грижи за електрическия чайник 12
- Използване 12
- Отстраняване на котления камък 12
- Присъединителна букса 360 12
- Технически данни 12
- Інструкція електричний чайник 13
- Інструкція щодо використання приладу 13
- Важливі застереження 13
- Догляд за чайником 13
- Застереження 13
- Збережіть цю інструкцію 13
- Опис виробу 13
- Українська 13
- Attention 14
- Conservez bien ce mode d emploi 14
- Description du produit 14
- Français 14
- Indications de securite importantes 14
- Mode d emploi bouilloire 14
- Utilisation 14
- Електропідставка з 360 градусним контактом 14
- Очищення від вапняного накипу 14
- Технічні дані 14
- Українська 14
- Detartrage 15
- Données techniques 15
- Entretien de votre bouilloire 15
- Français 15
- Socle multidirectionnel 360 15
- Advertencia 16
- Cómo cuidar de la hervidora 16
- Descripción del producto 16
- Directrices de seguridad importantes 16
- Español 16
- Guarde estas instrucciones 16
- Instrucciones de uso 16
- Manual de instrucciones jarra hervidora 16
- Español 17
- ةمهم ةيئاقو تاءارجإ 17
- ةيبرعلا ةغللا 17
- تاميلعتلا ليلد ةيئابرهك ةيلاغ 17
- تاميلعتلا هذه ظفحا 17
- جتنلما فصو 17
- مادختسلاا تاداشرإ 17
- بساورلا ةلازإ 18
- ةجرد 360 ةيوازب لصولما ةدعاق 18
- ةيبرعلا ةغللا 18
- ةيلاغلاب ةيانعلا ةيفيك 18
- ةينقتلا تانايبلا 18
- مدقتلما ليغشتلا 18
Похожие устройства
- Fire-Sun Galaxy 42*180 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 44*180 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 48*180 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 48Х180 (light) 160Вт Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 48Х180 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 42Х120 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5427-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5410-9-BZ Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5410-9 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5409 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 48Х200 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 48Х225 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 54Х180 (light) 160Вт Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 54Х180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5406 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 54Х200 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 54Х225 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 50Х180(light) 160Вт Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 50Х180 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun Galaxy 50Х200 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения