Jaguar MINI 271 [10/28] Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing
![Jaguar MINI U 2 [10/28] Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing](/views2/1315810/page10/bga.png)
11
2
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING
10
1
2
3
У С Т А Н О В К А Ш П У Л Ь К И В
ШПУЛЬНЫЙ КОЛПАЧОК
У С Т А Н О В К А Ш П У Л Ь Н О Г О
КОЛПАЧКА В ЧЕЛНОК
EINSETZEN DER SPULENKAPSEL
IN DEN GREIFER
INSERTING BOBBIN CASE INTO
SHUTTLE
EINSETZEN DER SPULE IN DIE
SPULENKAPSEL
INSERTING BOBBIN INTO BOBBIN
CASE
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Возьмите шпульку в правую руку, чтобы
направление намотки нити соответствовало
вращению против часовой стрелки.
Nehmen Sie die Spulenkapsel in die linke. Hand, und
legen Sie die Spule so ein, daß Spannungsfeder. der
Faden im Uhrzeigersinn abläuft.
Hold the bobbin in your right hand with the
thread running clockwise.
Вставьте шпульку в колпачок так, чтобы конец
нитки выступал из колпачка примерно на 15 см.
Legen Sie den Faden in den Schlitz der
Spule heraus. Spulenkapsel. Ziehen Sie den
Faden unter die Spannungsfeder.
Insert the bobbin into the case with about 4”
(
10 cm
)
of thread showing outside the case.
Заведите нитку через прорезь в колпачке
под плоскую натяжную пружину. Когда
нитка будет на месте, пружина щелкнет.
Ziehen Sie etwa 15 cm Faden aus der Spule
heraus.
Pull the thread through the slit in the case
and then underneath the flat tension
spring. It will click when it is in place.
Держа шпульный колпачок за открытую
защелку, а нить перед собой, наденьте колпачок
на центральный стержень челнока. Рожок
(
палец) шпульного колпачка, направленный
вверх, должен войти при этом в желобок
(
прорезь
)
как показано на рисунке.
Отпускайте защелку, слегка нажимая на
шпульный колпачок, до тех пор, пока не
произойдет запирание на центральном
стержне челнока. Оставьте конец нитки
свободно висящим и закройте крышку
челночного устройства.
Fassen Sie die Spulenkapsel mit der linken
Hand, öffnen Sie die Spulenklappe, und
stecken Sie die Kapsel mit dem Hörnchen nach
oben auf den Stift in der Mitte des Greifers.
Vergewissern Sie sich, daß das Hörnchen der
Spulenkapsel genau in dem ent- sprechenden
Ausschnitt des Greiferbahn- deckringes liegt.
Wenn Sie nun die Spulenklappe loslassen, rastet
die Spulenkapsel im Greifer ein. Achten Sie
darauf, daß der Faden frei nach außen hängt und
nicht von der Kapsel eingeklemmt wird.
Hold the latch open, with locating pin straight up.
Slide the bobbin case onto the center spindle
of the shuttle, keeping the thread toward you.
Be sure the locating pin ts into the locating
groove at the top of the shuttle. Release the
latch to lock the bobbin case in place.
Содержание
- Achtung 1
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 1
- Vorsich 1
- Warnung 1
- Wichtige sicherheitshinweise 1
- Cautio 2
- Important safety instructions 2
- Save these instructions 2
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 2
- Warnin 2
- Accessories 4
- Ihre nähmaschine stellt sich vor 4
- Important safety instructions 4
- Knowing your sewing machine 4
- Nähbeginn starting to sew 4
- Pflege und reinigung ihrer caring for your machine 4
- Vorbereitung für nähen preparation for sewing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Zubehör 4
- Знакомство со швейной машиной 4
- Начало шитья 4
- Основные указания по технике безопасности 4
- Подготовка к шитью 4
- Принадлежности 4
- Содержание table of contents inhaltsverzeichnis 4
- Уход за машиной 4
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine 5
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine 6
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 7
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 8
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 9
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 10
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 11
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 12
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 13
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 14
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 15
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 16
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 17
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 18
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 19
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 20
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 21
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 22
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 23
- Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine 24
- 277 255 27
- Внимани 28
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости 28
- Опасн 28
- Основные указания по технике безопасности 28
- Осторожн 28
- Сохраните настоящие указания 28
Похожие устройства
- Jaguar JEMLUX Инструкция по эксплуатации
- Jaguar MINI B 2 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar VX-9 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar VX-7 Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 4030 (DECOR COMPUTER) HARD COVER Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 4030 (DECOR COMPUTER) HARD COVER Сертификат
- Janome QDC 4120 ( 4120 QDC QUILTERS DECOR COMPUTER) Инструкция по эксплуатации
- Janome QDC 4120 ( 4120 QDC QUILTERS DECOR COMPUTER) Сертификат
- Janome 7524E HARD COVER Инструкция по эксплуатации
- Janome 7524E HARD COVER Сертификат
- Janome MY STYLE 100 (MS 100) Инструкция по эксплуатации
- Janome MY STYLE 100 (MS 100) Сертификат
- Thomson T19RTE1060 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T22FTE1020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T22D16DF-02B Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24RTE1021 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24RTE1020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24RTE1080 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T28RTE1020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T28RTL5030 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
На тонкой ткани шов с обратной стороны хороший, а на более плотной продергивает и петли видны.
4 года назад
Ответы 1
Добрый день! У меня машинка не берет нижнюю нить, поэтому нет строчки, не шьет.
5 лет назад
Ответы 0
Не двигает ткань при шиье,приходиться вытягивать с зади лапки,подскажите ,что делать
2 года назад