Jaguar MINI 271 [21/28] Начало шитья nähbeginn starting to sew
![Jaguar JEMLUX [21/28] Начало шитья nähbeginn starting to sew](/views2/1315810/page21/bg15.png)
НАЧАЛО ШИТЬЯ NÄHBEGINN STARTING TO SEW
11
3
21
СМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ
A U S W E C H S E L N
DES NÄHFUSSES
ВЫШИВАНИЕ ПУГОВИЧНЫХ
ПЕТЕЛЬ
NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN BUTTONHOLE MAKINGCHANGING PRESSER FEET
Тщательно отметьте длину
пуговичной петли на изделии.
Установите лапку для пуговичных
петель. Поместите ткань с
разметкой петли под лапку.
Переместите лапку вперед, так
чтобы игла оказалась над тканью в
начале петли. Установите регулятор
длины строчки на 0,5 мм.
Ze i c h n e n S i e di e Lä n g e de s
Knopfloches sorgfältig aut Ihre
Näharbeit, und legen Sie sie dann
unter den Knopflochfuß. Schieben
Sie den Fuß nach vorn, sodass die
Nadel am Anfang des Knopflochs
einsticht.
Carefully mark the buttonhole
length on your garment. Place the
fabric with the buttonhole marked
under the buttonhole foot. Slide
the foot forward so that the needle
pierces the fabric at the beginning
of the buttonhole.
Be sure needle is in the up position.
Raise presser foot lever
.
Push foot release lever to remove the foot.
Place the desired foot on the needle
plate aligning the presser foot needle
slot with the needle plate needle slot.
Lower the presser foot lever so that
the foot holder snaps on the foot.
Установите иглу в верхнее положение.
Поднимите рычаг прижимной лапки.
Для снятия лапки нажмите рычажок
фиксатора лапки и удалите лапку.
Установите выбранную лапку на игольную
пластинку, под фиксатор лапки.
Опустите рычаг прижимной лапки, при этом
фиксатор лапкодержателя защелкнется на
лапке.
1.
2.
3.
Vergewissern Sie sich, dass die Nadel „oben“
steht. Stellen Sie den Nähfußhebel hoch.
Drücken Sie auf den Auslöser am
Nähfußhalter um den Nähfuß zu entfernen.
Legen Sie den gewünschten Nähfuß auf die
Stichplatte, und bringen Sie den Nähfußhalter und
die kleine Haltestange des Nähfußes zur Deckung.
Lassen Sie den Nähfußhebel herunter,
sodass der Nähfußhalter im Nähfuß einrastet.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Регулятор длины строчки
Stichlänge
Stitch length
0.5-1
1
3
2
Содержание
- Achtung p.1
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren p.1
- Vorsich p.1
- Wichtige sicherheitshinweise p.1
- Warnung p.1
- Cautio p.2
- Save these instructions p.2
- Important safety instructions p.2
- Warnin p.2
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility p.2
- Знакомство со швейной машиной p.4
- Начало шитья p.4
- Подготовка к шитью p.4
- Уход за машиной p.4
- Основные указания по технике безопасности p.4
- Принадлежности p.4
- Knowing your sewing machine p.4
- Vorbereitung für nähen preparation for sewing p.4
- Ihre nähmaschine stellt sich vor p.4
- Содержание table of contents inhaltsverzeichnis p.4
- Nähbeginn starting to sew p.4
- Accessories p.4
- Zubehör p.4
- Wichtige sicherheitshinweise p.4
- Pflege und reinigung ihrer caring for your machine p.4
- Important safety instructions p.4
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine p.5
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine p.6
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.7
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.8
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.9
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.10
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.11
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.12
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing p.13
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.14
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.15
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.16
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.17
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.18
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.19
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.20
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.21
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.22
- Начало шитья nähbeginn starting to sew p.23
- Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine p.24
- 277 255 p.27
- Основные указания по технике безопасности p.28
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости p.28
- Сохраните настоящие указания p.28
- Осторожн p.28
- Опасн p.28
- Внимани p.28
Похожие устройства
-
Jaguar VX-7Инструкция по эксплуатации -
Jaguar VX-9Инструкция по эксплуатации -
Jaguar MINI B 2Инструкция по эксплуатации -
Jaguar JEMLUXИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 135Инструкция по эксплуатации -
Jaguar MINI 255Инструкция по эксплуатации -
Jaguar GT-8Инструкция по эксплуатации -
Jaguar MINI U 2Инструкция по эксплуатации -
Jaguar MINI 276Инструкция по эксплуатации -
Jaguar MINI 284Инструкция по эксплуатации -
Jaguar GT-12Инструкция по эксплуатации -
Jaguar MINI ONEИнструкция по эксплуатации