Jaguar MINI 271 [7/28] Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing
![Jaguar MINI U 2 [7/28] Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing](/views2/1315810/page7/bg7.png)
11
2
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING
7
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE SETTING UP YOUR
MACHINE
Преж де чем приступить к работе, удалите
избыточную смазку с игольной пластинки.
Stel len Sie die Maschine auf eine gerade, feste Unterlage.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, wischen
Sie bitte überschüssiges Öl ab, das sich während des
Transports im Stichplattenbereich ansammeln kann.
Be sure to wipe off any surplus oil from needle plate
area before using your machine the rst time.
Вставьте штепсель педали управления в гнездо
(
1
)
машины и в розетку
(
2
)
в стене, как показано на
рисунке.
Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Maschine
(
1
)
und der Steckdose
(
2
)
wie abgebildet.
Connect the plug of the foot control into the machine
socket
(
1
)
and your wall outlet
(
2
)
as illustrated.
Для приведения в действие машины включите
переключатель питания/освещения. Включение/
выключение электропитания и освещения
производится одним и тем же переключателем.
В случае профилактического обслуживания
машины, замены иглы или лампы, необходимо
отсоединять машину от электросети.
Ihre Maschine näht nur, wenn der Schalter für Licht
und Maschine eingeschaltet ist.
Bei Wartungsarbeiten oder beim Auswechseln
von Nadel oder Glühlampe muss die Maschine
durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose
abgeschaltet werden.
Your machine will not operate until the power/light
switch is turned on. The same switch controls both
the power and the light.
When servicing the machine, or changing needles
or Iamps, etc., machine must be disconnected from
the wall outlet.
НОЖНАЯ ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
FUSSANLASSER
FOOT CONTROL
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/ ОСВЕЩЕНИЯ
DER HAUPTSCHALTER
POWER/LIGHT SWITCH
1
1
1
1
2
2
2
2
ВКЛЮЧЕНО
AUS
OFF
ВЫКЛЮЧЕНО
EIN
ON
НОЖНАЯ ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
FUSSANLASSER
FOOT CONTROL
(1)
(2)
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/ ОСВЕЩЕНИЯ
DER HAUPTSCHALTER
POWER/LIGHT SWITCH
Содержание
- Achtung 1
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 1
- Vorsich 1
- Warnung 1
- Wichtige sicherheitshinweise 1
- Cautio 2
- Important safety instructions 2
- Save these instructions 2
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 2
- Warnin 2
- Accessories 4
- Ihre nähmaschine stellt sich vor 4
- Important safety instructions 4
- Knowing your sewing machine 4
- Nähbeginn starting to sew 4
- Pflege und reinigung ihrer caring for your machine 4
- Vorbereitung für nähen preparation for sewing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Zubehör 4
- Знакомство со швейной машиной 4
- Начало шитья 4
- Основные указания по технике безопасности 4
- Подготовка к шитью 4
- Принадлежности 4
- Содержание table of contents inhaltsverzeichnis 4
- Уход за машиной 4
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine 5
- Знакомство со швейной машиной ihre nähmaschine stellt sich vor knowing your sewing machine 6
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 7
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 8
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 9
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 10
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 11
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 12
- Подготовка к шитью vorbereitung für nähen preparation for sewing 13
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 14
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 15
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 16
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 17
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 18
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 19
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 20
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 21
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 22
- Начало шитья nähbeginn starting to sew 23
- Уход за машиной pflege und reinigung ihrer maschine caring for your machine 24
- 277 255 27
- Внимани 28
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости 28
- Опасн 28
- Основные указания по технике безопасности 28
- Осторожн 28
- Сохраните настоящие указания 28
Похожие устройства
- Jaguar JEMLUX Инструкция по эксплуатации
- Jaguar MINI B 2 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar VX-9 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar VX-7 Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 4030 (DECOR COMPUTER) HARD COVER Инструкция по эксплуатации
- Janome DC 4030 (DECOR COMPUTER) HARD COVER Сертификат
- Janome QDC 4120 ( 4120 QDC QUILTERS DECOR COMPUTER) Инструкция по эксплуатации
- Janome QDC 4120 ( 4120 QDC QUILTERS DECOR COMPUTER) Сертификат
- Janome 7524E HARD COVER Инструкция по эксплуатации
- Janome 7524E HARD COVER Сертификат
- Janome MY STYLE 100 (MS 100) Инструкция по эксплуатации
- Janome MY STYLE 100 (MS 100) Сертификат
- Thomson T19RTE1060 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T22FTE1020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T22D16DF-02B Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24RTE1021 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24RTE1020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T24RTE1080 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T28RTE1020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson T28RTL5030 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
На тонкой ткани шов с обратной стороны хороший, а на более плотной продергивает и петли видны.
4 года назад
Ответы 1
Добрый день! У меня машинка не берет нижнюю нить, поэтому нет строчки, не шьет.
5 лет назад
Ответы 0
Не двигает ткань при шиье,приходиться вытягивать с зади лапки,подскажите ,что делать
2 года назад