Hatco MPWS-36 [13/24] Consignes de sécurité importantes
![Hatco MPWS-36 [13/24] Consignes de sécurité importantes](/views2/1326907/page13/bgd.png)
Formulaire n° MPWSM-0115
13
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent ou
qui sont supérieures aux normes de la Fondation Nationale
des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spécifiquement
conçues pour les espaces de conservation des aliments. Les
bris d'une ampoule non équipée d'un revêtement adapté
peuvent provoquer des dommages corporels et/ou une
contamination des aliments.
Assurez-vous que tous les utilisateurs ont reçu des
instructions sur une utilisation sûre et adéquate de l'appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants
ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées. Ne laissez pas les enfants sans
surveillance et maintenez-les à l'écart de l'appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1
800-558-0607 ou +1 414-671-6350 ; télécopieur
+1 800-690-2966; télécopieur internationale +1 414-671-3976.
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de
l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’appareil
avec précaution.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte à un
endroit qui convient pour son utilisation. Le support doit être
de niveau pour éviter toute chute accidentelle du grille-pain
ou de son contenu et suffisamment solide pour résister au
poids de l’appareil et de son contenu.
Ne déposez aucun objet sur le dessus de l'appareil ; le non-
respect de cette consigne pourrait causer des blessures au
personnel ou des dommages à l'équipement.
Les graisses standard et approuvées utilisées lors de la
fabrication peuvent provoquer des fumées au cours du
démarrage initial pendant 30 minutes. Il s'agit d'un état
temporaire. Utilisez l'appareil sans produit alimentaire jusqu'à
ce que la fumée disparaisse.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les appareils
d'une largeur supérieure à 914 mm (36") ou pesant plus de 36
kg (80 lb) soient fixés sur le plan de travail ou installés au-dessus
de ce dernier. Si l'appareil ne peut pas être fixé sur l'emplacement
d'utilisation, des pieds de 102 mm (4") sont fournis pour
permettre le nettoyage en dessous de l'équipement.
Ne déplacez pas et ne bougez pas l'appareil pour le nettoyer.
L'appareil est volumineux et lourd.
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des chiffons
doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient érafler la
finition de l'unité, entachant son apparence et la rendant
susceptible à l'accumulation de saleté.
Ne couchez pas l'appareil sur le côté comportant le panneau
de commande. Cela pourrait endommager l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un endroit où la circulation de
l'air est trop forte. Évitez les zones pouvant être soumises à
des mouvements d'air ou à des courants d'air actifs (c.-à-d. à
proximité de ventilateurs / capots d'échappement, conduites
de climatisation et portes donnant sur l'extérieur).
ATTENTION
AVIS
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
• Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de
tension, de format et de configuration des broches corrects.
Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à
un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
• Les appareils livrés sans prise électrique requièrent
l'installation d'une prise adéquate. Cette prise doit être
mise à la terre de manière appropriée. Sa dimension, sa
tension ainsi que sa configuration doivent également
correspondre aux spécifications de l'appareil. Faites appel
à un électricien qualifié pour choisir et installer une prise
électrique adéquate.
• Mettez hors tension en utilisant l'interrupteur, débranchez
le cordon d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant
d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil
n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a
été immergé ou saturé d’eau.
• L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C
minimum.
• Ne nettoyez pas l'unité à la vapeur et n'utilisez pas de l'eau
en quantité excessive.
• L'appareil n'est pas résistant aux projections. N'utilisez pas
de pulvérisation de jets nettoyants pour nettoyer l'appareil.
• Ne tirez pas l'unité par le cordon d'alimentation.
• Interrompez l'utilisation de l'unité si le cordon
d'alimentation est effiloché ou usé.
• N'essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon
d'alimentation endommagé. Celui-ci devra être remplacé
par un agent de service agréé par Hatco ou une personne
possédant des qualifications similaires.
• Cette unité doit être entretenue uniquement par des
personnes qualifiées. Un entretien réalisé par des
personnes non-qualifiées peut entraîner des décharges
électriques ou provoquer des brûlures.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine Hatco
lorsque l'entretien est nécessaire. Utilisez des pièces
détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes
les garanties et d'exposer l’utilisateur à des tensions
électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution
ou des brûlures. Les pièces de rechange authentiques Hatco
sont spécifiées pour fonctionner en toute sécurité dans les
environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines
pièces de rechange génériques ou d'après-vente n'ont pas
les caractéristiques qui leur permettent d'opérer en toute
sécurité dans les équipements Hatco.
DANGER D’INCENDIE:
• Placez l'unité à au moins 25 mm (1") de murs ou de
matières inflammables. Si ces distances de sécurité ne
sont pas respectées, une décoloration ou une combustion
peut se produire.
• Ne déposez aucun objet combustible sur le dessus de
l'appareil.
Ne placez aucun produit alimentaire directement sur une
surface à revêtement dur. Les produits alimentaires doivent être
emballés, placés dans une boîte ou dans un bac alimentaire.
AVERTISSEMENT
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
Содержание
- English p 2 1
- Français p 12 1
- Installation and operating manual manuel d installation et d utilisation 1
- Mpws series série mpws 1
- Multi product warming station l unité chauffante multi produits 1
- Register online 1
- S inscrire en ligne 1
- Warning advertencia avertissement 1
- Caution 2
- Contents 2
- English 2
- Important owner information 2
- Introduction 2
- Notice 2
- Register your unit 2
- Warning 2
- Caution 3
- English 3
- Important safety information 3
- Notice 3
- Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious injury or death and to avoid damage to equipment or property 3
- Warning 3
- All models 4
- English 4
- M p w s xx 4
- Model description 4
- Model designation 4
- Dimensions 5
- Electrical rating chart 5
- English 5
- Model voltage watts amps plug configuration shipping weight 5
- Model width a depth b height c footprint width d footprint depth e 5
- Plug configuration 5
- Specifications 5
- Warning 5
- Caution 6
- English 6
- General 6
- Installation 6
- Notice 6
- Warning 6
- Caution 7
- English 7
- General 7
- Operation 7
- Warning 7
- Caution 8
- Daily cleaning 8
- English 8
- General 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Replacing display light bulbs 8
- Troubleshooting guide 8
- Troubleshooting questions 8
- Warning 8
- English 9
- Symptom probable cause corrective action 9
- Troubleshooting guide 9
- Warning 9
- Angled riser p n 04 5 20 0 10
- Bag and tong holder p n 04 5 16 0 10
- English 10
- Five pleat fry bag ribbon p n 04 5 50 0 10
- Four pleat fry box ribbon p n 04 5 56 0 10
- Full fry bin insert 10
- Options and accessories 10
- Pan p n 04 5 28 0 10
- Scoop holder p n 04 5 13 0 10
- Six pleat bag box ribbon p n 04 5 15 0 10
- Sliding fry bin insert 10
- Trivet p n 04 5 01 0 10
- English 11
- Limited warranty 11
- Attention 12
- Avertissement 12
- Enregistrez votre appareil 12
- Informations importantes pour le propriétaire 12
- Introduction 12
- Sommaire 12
- Attention 13
- Avertissement 13
- Consignes de sécurité importantes 13
- Formulaire n mpwsm 0115 13 13
- Français 13
- Lisez l information de securite importante suivante avant d utiliser cet équipement pour éviter des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d endommager l équipement ou la propriété 13
- Description du modèle 14
- Désignation du modèle 14
- Français 14
- M p w s xx 14
- Tous les modèles 14
- Avertissement 15
- Caractéristiques techniques 15
- Configurations des fiches 15
- Dimensions 15
- Français 15
- Modèle tension intensité amps configuration de fiches poids d embarquement 15
- Tableau des valeurs nominales électriques 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Français 16
- Généralités 16
- Installation 16
- Attention 17
- Avertissement 17
- Français 17
- Généralités 17
- Mode d emploi 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- Français 18
- Généralités 18
- Maintenance 18
- Nettoyage quotidien 18
- Remplacement des ampoules de la vitrine 18
- Avertissement 19
- Français 19
- Guide de dépannage 19
- Symptômes causes probables action correctrice 19
- Français 20
- Guide de dépannage 20
- Symptômes causes probables action correctrice 20
- Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes 20
- Bac réf 4 5 28 0 21
- Français 21
- Grille réf 04 5 01 0 21
- Options et accessoires 21
- Présentoir séparateur pour boîtes de frites à 4 plis réf 04 5 56 0 21
- Présentoir séparateur pour boîtes sachets de frites à 6 plis réf 04 5 15 0 21
- Présentoir séparateur pour sachets de frites à 5 plis réf 04 5 50 0 21
- Récipient encastrable complet pour frites 21
- Récipient encastrable pour frites coulissant 21
- Support pour pelle réf 04 5 13 0 21
- Support pour sachets et pinces réf 04 5 16 0 21
- Surélévateur incliné réf 04 5 20 0 21
- Français 22
- Garantie limitée 22
- Français 23
- Authorized parts distributors autorisés distributeurs de pièces 24
- Canada 24
- Hatco corporation p o box 340500 milwaukee wi 53234 0500 u s a 800 558 0607 414 671 6350 parts and service fax 800 690 2966 international fax 414 671 3976 partsandservice hatcocorp com www hatcocorp com 24
- Lisez la section informations importantes pour le proprietaire pour plus de informations 24
- Printed in u s a january 2015 p n 07 4 53 0 form no mpwsm 0115 24
- Register your unit online 24
- S inscrire en ligne 24
- See important owner information section for details 24
- United kingdom 24
Похожие устройства
- Hatco MPWS-36 Схема
- Liebherr Fkvesf 1803 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGA 60 ARDENTE BL Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGA 30 QUADRO BL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr FKvsl 5410 Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo HJXT-0804 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGА 60 QUADRO WH Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PIA 60 SEGRETO Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PI 60 MAGNETE Схема
- V-ZUG WA-ASLQZ-c re Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASLQZ-c re Каталог оборудования V-ZUG
- Fornelli PGA 60 ESTRO BL Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASZ re Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASZ re Каталог оборудования V-ZUG
- V-ZUG WA-ASLQWPZ-c li Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASLQWPZ-c li Каталог оборудования V-ZUG
- V-ZUG WA-ASLZ-c re Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASLZ-c re Каталог оборудования V-ZUG
- V-ZUG WA-ASZ li Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASZ li Каталог оборудования V-ZUG