Hatco MPWS-36 [18/24] Maintenance
![Hatco MPWS-36 [18/24] Maintenance](/views2/1326907/page18/bg12.png)
18
Formulaire n° MPWSM-0115
Français
MAINTENANCE
Généralités
L'unité chauffante multi-produits est conçue pour une durabilité
et des performances maximum, avec un minimum d'entretien.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and allow
unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Ne nettoyez pas l'unité à la vapeur et n'utilisez pas de
l'eau en quantité excessive.
• Cette unité doit être entretenue uniquement par des
personnes qualifiées. Un entretien réalisé par des
personnes non-qualifiées peut entraîner des décharges
électriques ou provoquer des brûlures.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine
Hatco lorsque l'entretien est nécessaire. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d'annuler toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces
de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour
fonctionner en toute sécurité dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange génériques ou d'après-vente n'ont pas les
caractéristiques qui leur permettent d'opérer en toute
sécurité dans les équipements Hatco.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 800-558-0607 ou +1 414-671-6350 ; télécopieur +1 800-
690-2966; télécopieur internationale +1 414-671-3976.
Ne déplacez pas et ne bougez pas l'appareil pour le
nettoyer. L'appareil est volumineux et lourd.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Nettoyage quotidien
Pour préserver les finitions de l'armoire chauffante, suivez
quotidiennement les procédures de nettoyage suivantes.
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
érafler la finition de l'unité, entachant son apparence et la
rendant susceptible à l'accumulation de saleté.
1. Placez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) sur la
position O (arrêt), débranchez le cordon d'alimentation et
laissez l'unité refroidir.
2. Retirez tous les accessoires pour les laver au lave-vaisselle
ou à la main.
3. Retirez le côté de l'appareil pour faciliter le nettoyage. Pour
ce faire :
a. Desserrez, sans les enlever, les vis de montage à
chaque extrémité du côté de l'appareil.
b. Soulevez le côté de l'appareil et faites glisser chaque
extrémité des vis de montage.
4. Essuyez toutes les surfaces métalliques avec un chiffon
humide. Les tâches persistantes pourront être retirées à
l'aide d'un détergent efficace et non-abrasif. Nettoyez les
zones difficiles d'accès à l'aide d'une petite brosse et de
savon doux.
5. Essuyez toutes les surfaces métalliques à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
6. Remettez en place le côté de l'appareil. Serrez fermement
les vis de montage.
Remplacement des ampoules de la vitrine
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent
ou qui sont supérieures aux normes de la Fondation
Nationale des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont
spécifiquement conçues pour les espaces de conservation
des aliments. Les bris d'une ampoule non équipée d'un
revêtement adapté peuvent provoquer des dommages
corporels et/ou une contamination des aliments.
L'éclairage de la vitrine se compose d'ampoules
incandescentes qui éclairent la zone de chauffage. Les
ampoules sont recouvertes d'un enduit spécial pour pallier toute
blessure et toute contamination des éléments en cas de casse.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
laissez l'appareil refroidir.
2. Dévissez les ampoules lumineuses de l'appareil, et
remplacez-les par de nouvelles ampoules lumineuses
incandescentes avec un enduit spécial.
NOTA: Hatco shatter-resistant light bulbs meet NSF standards
for food holding and display areas. Pour les utilisations
avec une tension de 120/208 V et 120/240 V, utilisez
les références Hatco 02.30.043.00. Pour les utilisations
avec une tension de 230 V, utilisez les références Hatco
02.30.058.00.
AVIS
AVERTISSEMENT
Содержание
- English p 2 1
- Français p 12 1
- Installation and operating manual manuel d installation et d utilisation 1
- Mpws series série mpws 1
- Multi product warming station l unité chauffante multi produits 1
- Register online 1
- S inscrire en ligne 1
- Warning advertencia avertissement 1
- Caution 2
- Contents 2
- English 2
- Important owner information 2
- Introduction 2
- Notice 2
- Register your unit 2
- Warning 2
- Caution 3
- English 3
- Important safety information 3
- Notice 3
- Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious injury or death and to avoid damage to equipment or property 3
- Warning 3
- All models 4
- English 4
- M p w s xx 4
- Model description 4
- Model designation 4
- Dimensions 5
- Electrical rating chart 5
- English 5
- Model voltage watts amps plug configuration shipping weight 5
- Model width a depth b height c footprint width d footprint depth e 5
- Plug configuration 5
- Specifications 5
- Warning 5
- Caution 6
- English 6
- General 6
- Installation 6
- Notice 6
- Warning 6
- Caution 7
- English 7
- General 7
- Operation 7
- Warning 7
- Caution 8
- Daily cleaning 8
- English 8
- General 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Replacing display light bulbs 8
- Troubleshooting guide 8
- Troubleshooting questions 8
- Warning 8
- English 9
- Symptom probable cause corrective action 9
- Troubleshooting guide 9
- Warning 9
- Angled riser p n 04 5 20 0 10
- Bag and tong holder p n 04 5 16 0 10
- English 10
- Five pleat fry bag ribbon p n 04 5 50 0 10
- Four pleat fry box ribbon p n 04 5 56 0 10
- Full fry bin insert 10
- Options and accessories 10
- Pan p n 04 5 28 0 10
- Scoop holder p n 04 5 13 0 10
- Six pleat bag box ribbon p n 04 5 15 0 10
- Sliding fry bin insert 10
- Trivet p n 04 5 01 0 10
- English 11
- Limited warranty 11
- Attention 12
- Avertissement 12
- Enregistrez votre appareil 12
- Informations importantes pour le propriétaire 12
- Introduction 12
- Sommaire 12
- Attention 13
- Avertissement 13
- Consignes de sécurité importantes 13
- Formulaire n mpwsm 0115 13 13
- Français 13
- Lisez l information de securite importante suivante avant d utiliser cet équipement pour éviter des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d endommager l équipement ou la propriété 13
- Description du modèle 14
- Désignation du modèle 14
- Français 14
- M p w s xx 14
- Tous les modèles 14
- Avertissement 15
- Caractéristiques techniques 15
- Configurations des fiches 15
- Dimensions 15
- Français 15
- Modèle tension intensité amps configuration de fiches poids d embarquement 15
- Tableau des valeurs nominales électriques 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Français 16
- Généralités 16
- Installation 16
- Attention 17
- Avertissement 17
- Français 17
- Généralités 17
- Mode d emploi 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- Français 18
- Généralités 18
- Maintenance 18
- Nettoyage quotidien 18
- Remplacement des ampoules de la vitrine 18
- Avertissement 19
- Français 19
- Guide de dépannage 19
- Symptômes causes probables action correctrice 19
- Français 20
- Guide de dépannage 20
- Symptômes causes probables action correctrice 20
- Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes 20
- Bac réf 4 5 28 0 21
- Français 21
- Grille réf 04 5 01 0 21
- Options et accessoires 21
- Présentoir séparateur pour boîtes de frites à 4 plis réf 04 5 56 0 21
- Présentoir séparateur pour boîtes sachets de frites à 6 plis réf 04 5 15 0 21
- Présentoir séparateur pour sachets de frites à 5 plis réf 04 5 50 0 21
- Récipient encastrable complet pour frites 21
- Récipient encastrable pour frites coulissant 21
- Support pour pelle réf 04 5 13 0 21
- Support pour sachets et pinces réf 04 5 16 0 21
- Surélévateur incliné réf 04 5 20 0 21
- Français 22
- Garantie limitée 22
- Français 23
- Authorized parts distributors autorisés distributeurs de pièces 24
- Canada 24
- Hatco corporation p o box 340500 milwaukee wi 53234 0500 u s a 800 558 0607 414 671 6350 parts and service fax 800 690 2966 international fax 414 671 3976 partsandservice hatcocorp com www hatcocorp com 24
- Lisez la section informations importantes pour le proprietaire pour plus de informations 24
- Printed in u s a january 2015 p n 07 4 53 0 form no mpwsm 0115 24
- Register your unit online 24
- S inscrire en ligne 24
- See important owner information section for details 24
- United kingdom 24
Похожие устройства
- Hatco MPWS-36 Схема
- Liebherr Fkvesf 1803 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGA 60 ARDENTE BL Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGA 30 QUADRO BL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr FKvsl 5410 Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo HJXT-0804 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PGА 60 QUADRO WH Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PIA 60 SEGRETO Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PI 60 MAGNETE Схема
- V-ZUG WA-ASLQZ-c re Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASLQZ-c re Каталог оборудования V-ZUG
- Fornelli PGA 60 ESTRO BL Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASZ re Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASZ re Каталог оборудования V-ZUG
- V-ZUG WA-ASLQWPZ-c li Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASLQWPZ-c li Каталог оборудования V-ZUG
- V-ZUG WA-ASLZ-c re Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASLZ-c re Каталог оборудования V-ZUG
- V-ZUG WA-ASZ li Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG WA-ASZ li Каталог оборудования V-ZUG