Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/108] 283837
![Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [23/108] 705013](/views2/1341923/page23/bg17.png)
7. MANTENIMIENTO EXPERTO O CUALIFICADO EN EL ÁMBITO ELÉCTRICO-
---------------------------------------------------------------------------------------------
MECÁNICO.
---------------------------------------------------------------------------------------------
¡ATENCIÓN! ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIONES DE
¡ATENCIÓN! ANTES DE QUITAR LOS PANELES DE LA
MANTENIMIENTO, ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA DE CORTE
ESTÉ APAGADO Y DESCONECTADO DE LA RED DE MÁQUINA Y ACCEDER A SU INTERIOR, ASEGURARSE DE QUE
ALIMENTACIÓN. ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA DE LA RED DE
---------------------------------------------------------------------------------------------
ALIMENTACIÓN.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Eventuales controles efectuados bajo tensión en el interior de la
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN
máquina pueden causar una descarga eléctrica grave originada por
SER EFECTUADAS POR EL OPERADOR.
el contacto directo con partes en tensión.
---------------------------------------------------------------------------------------------
SOPLETE (Fig. N)
- Periódicamente y en cualquier caso con una cierta frecuencia en
Periódicamente, en función de la intensión de empleo o si se producen
función de la utilización y del nivel de polvo del ambiente, revisar el
defectos de corte, comprobar el estado de desgaste de las partes del
interior de la máquina y quitar el polvo depositado en el transformador,
soplete afectadas por el arco de plasma.
rectificador, inductancia, resistencias mediante un chorro de aire
comprimido seco (máx. 10 bar)
1- Distanciador.
- Evitar dirigir el chorro de aire comprimido a las tarjetas electrónicas;
Sustituir si está deformado o cubierto de restos que hacen imposible
limpiarlas con un cepillo muy suave o disolventes apropiados.
mantener la posición del soplete (distancia y perpendicularidad).
- Aprovechar la ocasión para comprobar que las conexiones eléctricas
2- Portaboquilla.
estén bien ajustadas y que los cableados no presenten daños en el
Desenroscarlo manualmente del cabezal del soplete. Efectuar una
aislamiento.
cuidadosa limpieza o sustituirlo si está dañado (quemaduras,
- Comprobar la integridad y la sujeción de las tuberías y los racores del
deformaciones o grietas). Comprobar que el sector metálico superior
circuito de aire comprimido.
(actuador de seguridad del soplete) esté íntegro.
- Al final de estas operaciones volver a montar los paneles de la
3- Boquilla.
máquina ajustando a fondo los tornillos de fijación.
Controlar el desgaste del agujero de paso del arco de plasma y de las
- Evitar absolutamente realizar operaciones de corte con la máquina
superficies internas y externas. Si el agujero está ensanchado
abierta.
respecto al diámetro original, o deformado, sustituir la boquilla. Si las
superficies están especialmente oxidadas limpiarlas con papel de lija
8. BÚSQUEDA DE AVERÍAS
finísimo.
SI SE DETECTA UN FUNCIONAMIENTO NO SATISFACTORIO Y
4- Anillo distribuidor del aire.
ANTES DE EFECTUAR COMPROBACIONES MÁS SISTEMÁTICAS O
Comprobar que no haya quemaduras o grietas o que no estén
DE DIRIGIRSE A SU CENTRO DE ASISTENCIA, CONTROLAR QUE:
obstruidos los agujeros de paso del aire. Si está dañado sustituirlo
- No esté encendido el led amarillo que indica que ha intervenido la
inmediatamente.
seguridad térmica de subida o bajada de tensión o de corto circuito.
5- Electrodo.
- Asegúrese de que se ha respetado la relación de intermitencia
Sustituir el electrodo cuando la profundidad del cráter que se forma en
nominal; en caso de intervención de la protección termostática
la superficie emisora es de unos 1,5 mm. (Fig. O).
esperar a que la máquina se enfríe de manera natural y comprobar la
6- Cuerpo del soplete, mango y cable.
funcionalidad del ventilador.
Normalmente estos componentes no necesitan mantenimiento
- Controlar la tensión de línea: si el valor es demasiado elevado o
excepto una revisión periódica y una limpieza cuidadosa que debe
demasiado bajo, la máquina queda bloqueada.
realizarse sin utilizar disolventes de ningún tipo. Si se detectan daños
- Controlar que no haya un cortocircuito en la salida de la máquina: en
en el aislamiento como fracturas, grietas, o quemaduras o el
este caso elimine el inconveniente.
aflojamiento de los conductos eléctricos, el soplete no puede
- Las conexiones del circuito de corte estén correctamente efectuadas,
utilizarse ya que las condiciones de seguridad no se cumplen.
especialmente que la pinza del cable de masa esté efectivamente
En este caso la reparación (mantenimiento extraordinario) no puede
conectada a la pieza y sin ninguna interposición de materiales
efectuarse en el lugar sino que debe realizarse en un centro de
aislantes (por ejemplo, pinturas).
asistencia autorizado, capaz de efectuar las pruebas especiales de
ensayo después de la reparación.
DEFECTOS DE CORTE MÁS COMUNES
Para mantener en eficiencia el soplete y el cable es necesario adoptar
Durante las operaciones de corte pueden presentarse defectos de
algunas precauciones:
ejecución que normalmente no se deben atribuir a anomalías de
- no poner en contacto el soplete y el cable con partes a alta
funcionamiento de la instalación sino a otros aspectos operativos:
temperatura o al rojo vivo.
a)-Penetración insuficiente o excesiva formación de desechos:
- no someter el cable a excesivos esfuerzos de traducción.
- Velocidad de corte demasiado elevada.
- no hacer pasar el cable por aristas, esquinas cortantes o superficies
- Soplete demasiado inclinado.
abrasivas.
- Espesor de la pieza excesivo o corriente de corte demasiado baja.
- recoger el cable en espiras regulares si su longitud exceden lo que
- Presión-caudal de aire comprimido no adecuada.
sea necesario.
- Electrodo y boquilla del soplete gastados.
- no pasar con ningún medio por encima del cable ni pisarlo.
- Clavija del portaboquilla inadecuada.
Atención.
b)-Falta de transferencias del arco de corte:
- Antes de efectuar cualquier intervención en el soplete, dejar enfriar al
- Electrodo gastado.
menos durante el tiempo de "post-aire"
- Mal contacto del borne del cable de retorno.
- Excepto casos especiales, se aconseja sustituir electrodo y boquilla al
mismo tiempo.
c)-Interrupción del arco de corte:
- Respetar el orden de montaje de los componentes del soplete (sentido
- Velocidad de corte demasiado baja.
inverso respecto al desmontaje).
- Distancia soplete-pieza excesiva.
- Prestar atención en que el anillo distribuidor se monte en el sentido
- Electrodo gastado.
correcto.
- Intervención de una protección.
- Volver a montar el portaboquilla enroscándolo a fondo manualmente
d)-Corte inclinado (no perpendicular):
con un ligero forzado.
- Posición del soplete no correcta.
- No montar en ningún caso el portaboquilla sin haber montado antes el
- Desgaste asimétrico del agujero de la boquilla y/o montaje no
electrodo, anillo distribuidor y boquilla.
correcto de los componentes del soplete.
- Evitar mantener encendido inútilmente el arco piloto en aire para no
- Presión del aire no adecuada.
aumentar el consumo del electrodo, del difusor y de la boquilla.
e)-Desgaste excesivo de la boquilla y el electrodo
- No ajustar el electrodo con demasiada fuerza ya que se arriesga a
- Presión de aire demasiado baja.
dañar el soplete.
- Aire contaminado (humedad-aceite).
- La rapidez y un correcto procedimiento de los controles en las partes
- Portaboquilla dañado.
de consumo del soplete son vitales para la seguridad y la
- Exceso de cebados de arco piloto en aire.
funcionalidad del sistema de corte.
- Velocidad excesiva con retorno de partículas fundidas en los
- Si se detectan daños en el aislamiento como fracturas, grietas, y
componentes del soplete.
quemaduras o un aflojamiento de los conductos eléctricos, el soplete
no puede seguir utilizándose ya que no se cumplen las condiciones de
seguridad. En este caso la reparación (mantenimiento extraordinario)
no puede efectuarse en el lugar sino que debe realizarse en un centro
de asistencia autorizado, capaz de efectuar las pruebas especiales de
ensayo después de la reparación.
Filtro de aire comprimido
- El filtro está provisto de descarga automática de la condensación cada
vez que se desconecta de la línea de aire comprimido.
- Revisar periódicamente el filtro; si se detecta la presencia de agua en
el depósito debe efectuarse una purga manual empujando hacia
arriba el racor de descarga.
- Si el cartucho filtrante está especialmente sucio, es necesario efectuar
la sustitución para evitar pérdidas de carga excesivas.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
DEBEN SER EFECTUADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL
- 23 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 28 ru pag 52 si pag 77 i pag 07 dk pag 32 h pag 57 hr scg pag 80 ro pag 61 lt pag 84 f pag 11 sf pag 36 pl pag 65 ee pag 88 d pag 15 n pag 40 cz pag 69 lv pag 92 e pag 19 s pag 44 sk pag 73 bg pag 96 p pag 24 gr pag 48 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 11
- ________________ f _______________ 11
- Betriebsanleitung 15
- _______________ d ______________ 15
- Manual de instrucciones 19
- ________________ e _______________ 19
- Brugervejledning 32
- _______________ dk ______________ 32
- Käyttöohjekirja 36
- _______________ sf ______________ 36
- Brukerveiledning 40
- _______________ n ______________ 40
- _______________ ru ______________ 52
- Руководство по эксплуатации 52
- Priručnik za upotrebu 80
- _____________ r scg ____________ 80
- Fig d1 102
- Fig d2 102
- Fig f fig n 104
- Plasma cutting technical data dati tecnici sistema di taglio plasma 105
- Torch technical data dati tecnici torcia 105
- Cutting rate diagram 60a diagramma velocita di taglio 60a 106
- Cutting rate diagram 90a diagramma velocita di taglio 90a 106
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 108
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 108
- Emc 2004 108 ec amdt 108
- En 60974 1 amdt 108
- En 60974 10 amdt 108
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 108
- Lvd 2006 95 ec amdt 108
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 108
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 108
- Standard 108
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 108
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения