Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/108] 283837
![Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [24/108] 705013](/views2/1341923/page24/bg18.png)
Aos portadores de dispositivos eléctricos ou electrónicos vitais
________________(P)_______________
é desaconselhada a utilização deste sistema de corte plasma.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
- Este sistema de corte plasma satisfaz os requisitos do standard
técnico de produto para o uso exclusivo em ambientes
industriais e com finalidade profissional.
ATENÇÃO! ANTES DE UTILIZAR O SISTEMA DE CORTE PLASMA
Não é garantida a correspondência à compatibilidade
LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
electromagnética em ambiente doméstico.
SISTEMAS DE CORTE PLASMA PREVISTOS PARA USO
PROFISSIONAL E INDUSTRIAL
PRECAUÇÕES SUPLEMENTARES
1. SEGURANÇA GERAL PARA O CORTE A ARCO PLASMA
AS OPERAÇÕES DE CORTE PLASMA:
O operador deve ter conhecimento suficiente sobre o uso seguro
- Em ambiente a risco acrescentado de choque eléctrico;
dos sistemas de corte plasma e deve estar informado sobre os
- Em espaços limítrofes;
riscos ligados aos procedimentos para soldadura a arco e técnicas
- Na presença de materiais inflamáveis ou explosivos;
conexas, às medidas de protecção relativas e aos procedimentos
DEVEM ser previamente avaliadas por um “Responsável
de emergência.
experiente” e executadas sempre com a presença de outras
(Consultar também a “ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA IEC ou CLC/TS
pessoas instruídas para intervenções em caso de
62081”: INSTALAÇÃO E USO DAS APARELHAGENS PARA A
emergência.
SOLDADURA A ARCO E TÉCNICAS CONEXAS).
DEVEM ser adoptados os meios técnicos de protecção
descritos em 5.10; A.7; A.9. da “ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
IEC ou CLC/TS 62081”.
- DEVEM ser proibidas as operações de corte enquanto a fonte
- Evitar os contactos directos com o circuito de corte; a tensão no
de corrente for segurada pelo operador (p. ex. por meio de
vácuo fornecida pelo sistema de corte plasma pode ser perigosa
correias).
em algumas circunstâncias.
- DEVEM ser proibidas as operações de corte com operador
- A ligação dos cabos do circuito de corte, as operações de
erguido do chão, salvo o eventual uso de plataformas de
controlo e de reparação devem ser executadas com o sistema de
segurança.
corte desligado e desconectado da rede de alimentação.
- ATENÇÃO! SEGURANÇA DO SISTEMA PARA CORTE PLASMA
- Desligar o sistema de corte plasma e desconectar da rede de
Somente o modelo previsto de tocha e a relativa combinação
alimentação antes de substituir as partes de desgaste da tocha.
com a fonte de corrente, conforme indicado nos “DADOS
- Executar a instalação eléctrica segundo as normas e leis
TÉCNICOS” garante que as seguranças previstas pelo
previstas de protecção contra acidentes.
fabricante sejam eficazes (sistema de intertravamento).
- O sistema de corte plasma deve ser ligado exclusivamente a um
- NÃO UTILIZAR tochas e relativas partes de consumo de
sistema de alimentação com condutor de neutro ligado à terra.
origem diferente.
- Verificar que a tomada de alimentação esteja ligada
- NÃO TENTAR DE ACOPLAR À FONTE DE CORRENTE tochas
correctamente à terra de protecção.
construídas para procedimentos de corte ou SOLDADURA não
- Não utilizar o sistema de corte plasma em ambientes húmidos ou
previstos nestas instruções.
molhados ou sob chuva.
- A FALTA DE RESPEITO DESTAS REGRAS pode causar
- Não utilizar cabos com isolamento deteriorado ou com conexões
GRAVES perigos para a segurança física do utente e danificar
afrouxadas.
a aparelhagem.
RISCOS RESÍDUOS
- Não cortar em recipientes ou tubagens que contenham ou que
tenham contido produtos inflamáveis líquidos ou gasosos.
-TOMBAMENTO: colocar a fonte de corrente para corte plasma
- Evitar de operar em materiais limpos com solventes clorados ou
sobre uma superfície horizontal com capacidade adequada à
próximo a tais substâncias.
massa; caso contrário (p. ex. pavimentações inclinadas,
- Não cortar em recipientes sob pressão.
desniveladas etc...) existe o perigo de tombamento.
- Afastar da área de trabalho todas as substâncias inflamáveis (p.
ex. madeira, papel, panos, etc.)
-USO IMPRÓPRIO: é perigosa a utilização do sistema de corte
- Garantir uma circulação de ar adequada ou de meios
plasma para qualquer processamento diferente daquele previsto.
apropriados para remover os fumos produzidos pelas
operações de corte plasma; é necessária uma verificação
2. INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL
sistemática para avaliar os limites à exposição dos fumos
Estes geradores são fabricados com a mais recente tecnologia Inversor
produzidos pelas operações de corte em função da sua
com IGBT e projectados para o corte manual de chapas de qualquer
composição, concentração e duração da própria exposição.
metal e para o corte de chapas gradeadas furadas (onde previsto).
A regulação da corrente do mínimo ao máximo de modo contínuo
permite de garantir uma qualidade elevada de corte com a variação da
espessura e do tipo de metal.
O ciclo de corte é activado por um arco piloto que, conforme o modelo:
pode ser desencadeado pelo curto-circuito eléctrodo bico ou por uma
- Adoptar um isolamento eléctrico adequado em relação ao bico
,*
)
descarga de alta frequência (HF).
da tocha de corte plasma, a peça em processamento e eventuais
partes metálicas colocadas no chão situadas nas proximidades
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
(acessíveis).
- Dispositivo de controlo de tensão na tocha, pressão do ar, curto-
Isto normalmente pode ser obtido usando luvas, calçados,
circuito tocha (onde previsto).
capacete e roupas previstas para tal fim e por meio do uso de
- Protecção termostática.
estrados ou tapetes isolantes.
- Visualização da pressão de ar (onde previsto).
- Proteger sempre os olhos com vidros inactínicos montados em
máscaras ou capacetes.
ACESSÓRIOS DE SÉRIE
Usar os dispositivos protectores apropriados à prova de fogo
- Tocha para corte plasma.
evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas e
- Kit de conexões para ligação de ar comprimido.
infravermelhos produzidos pelo arco; a protecção deve ser
estendida a outras pessoas próximas ao arco por meio de
ACESSÓRIOS SOB ENCOMENDA
protecções ou cortinas não reflexivas.
- Kit de eléctrodos-bico sobressalente.
- Ruído: Se por causa de operações de corte muito intensivas for
- Kit de eléctrodos-bicos prolongados (onde previsto).
verificado um nível de exposição diária pessoal (LEPd) igual ou
maior de 85db(A), é obrigatório o uso de meios de protecção
3. DADOS TÉCNICOS
individual adequados.
PLACA DE DADOS
Os principais dados relativos ao uso e aos desempenhos do sistema de
corte plasma estão resumidos na placa de características com o
significado a seguir:
Fig. A
1- Norma EUROPEIA de referência para a segurança e a fabricação
das máquinas de soldadura a arco e corte plasma.
- Os campos electromagnéticos gerados pelo processo de corte
2- Símbolo da estrutura interna da máquina.
plasma podem interferir com o funcionamento de aparelhagens
3- Símbolo do procedimento de corte plasma.
eléctricas e electrónicas.
4- Símbolo S: indica que podem ser executadas operações de corte
Os portadores de aparelhagens eléctricas ou electrónicas vitais
num ambiente com risco acrescentado de choque eléctrico (p. ex.
(p. ex. Pacemaker, respiradores etc...), devem consultar o
muito próximo a grandes massas metálicas).
médico antes de parar próximo a áreas de utilização deste
5- Simbolo da linha de alimentação:
sistema de corte plasma.
- 24 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 28 ru pag 52 si pag 77 i pag 07 dk pag 32 h pag 57 hr scg pag 80 ro pag 61 lt pag 84 f pag 11 sf pag 36 pl pag 65 ee pag 88 d pag 15 n pag 40 cz pag 69 lv pag 92 e pag 19 s pag 44 sk pag 73 bg pag 96 p pag 24 gr pag 48 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 11
- ________________ f _______________ 11
- Betriebsanleitung 15
- _______________ d ______________ 15
- Manual de instrucciones 19
- ________________ e _______________ 19
- Brugervejledning 32
- _______________ dk ______________ 32
- Käyttöohjekirja 36
- _______________ sf ______________ 36
- Brukerveiledning 40
- _______________ n ______________ 40
- _______________ ru ______________ 52
- Руководство по эксплуатации 52
- Priručnik za upotrebu 80
- _____________ r scg ____________ 80
- Fig d1 102
- Fig d2 102
- Fig f fig n 104
- Plasma cutting technical data dati tecnici sistema di taglio plasma 105
- Torch technical data dati tecnici torcia 105
- Cutting rate diagram 60a diagramma velocita di taglio 60a 106
- Cutting rate diagram 90a diagramma velocita di taglio 90a 106
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 108
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 108
- Emc 2004 108 ec amdt 108
- En 60974 1 amdt 108
- En 60974 10 amdt 108
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 108
- Lvd 2006 95 ec amdt 108
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 108
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 108
- Standard 108
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 108
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения