Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [82/108] 283837
![Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [82/108] 705013](/views2/1341923/page82/bg52.png)
poravnani linijski napon u izmjenični napon pod visokom frekvencom i Luk rezanja "ON".
vrši regulaciju snage ovisno o zatraženoj struji/naponu rezanja.
- Inace je ugašen (krug rezanja je iskljucen) sa tipkom baterije koja
3- Transformator pod visokom frekvencom: primarno obavijanje napaja NIJE aktivirana (uvjet stand by).
se konvertiranim naponom iz bloka 2; ima funkciju adaptiranja napona
- Ugašen je, sa uključenom tipkom baterije, u slijedećim uvjetima:
i struje vrijednostima potrebnima za proces rezanja i istovremeno
- Tijekom faze POST ZRAKA.
galvaničkog izoliranja kruga rezanja od linije napajanja.
- Ako se pilotski luk ne prenese na komad e maksimalnom roku do
4- Sekundarni most poravnavanja sa nivelacijskim induktivitetom:
2 sekunde.
pretvara izmjenični napon/struju iz sekundarnog obavijanja u
Ako se luk rezanja prekine uslijed prekomjerne udaljenosti
istosmjernu struju/napon pod vrlo niskom ondulacijom.
baterija-komad, prekomjerne istrošenosti elektrode ili prisiljena
5- Elektronika za kontrolu i regulaciju: istovremeno provjerava
udaljenost baterije od komada.
tranzicijske vrijednosti struje rezanja i usporeduje ih sa vrijednostima
- Ako se ukljucio SIGURNOSNI ustav.
koje je namjestio operater; modulira komandne impulse driversa
4- Zeleni led signalizira prisutnost mrežnog napona i napajanih
IGBT-a koji vrše regulaciju.
pomocnih krugova.
Određuje dinamičku reakciju struje tijekom rezanja i nadzire
Krugovi za kontrolu i servisiranje se napajaju.
sigurnosne sustave.
5- Žuti led signalizira pomanjkanje faze (gdje je predviđeno).
Kada je žuti led upaljen ukazuje na pomanjkanje jedne faze
UREÐAJI ZA KONTROLU, REGULACIJU I PRIKLJUCIVANJE
napajanja, rad je onemogucen i stroj se ponovno automatski
Stražnja ploca (Fig. C)
pokrece nakon 4 sekunde nakon uklanjanja nepravilnosti.
1- Opca sklopka
6- Signaliziranje nepravilnosti unutar kruga komprimiranog zraka
I (ON) Generator je spreman za rad, nema napona u bateriji.
(gdje je predviđeno).
Generator je u Stand By-u.
ŽUTI led (Fig. D2-6) zajedno sa CRVENIM led-om opceg alarma
O (OFF) Onemogućen je bilo koji rad; pomoćni uređaji i svijetleći
(Fig.D2-2 ).
signali ugašeni su.
Kada je upaljen ukazuje da je pritisak zraka nedovoljan za ispravan
2- Kabel za napajanje
rad baterije. Tijekom ove faze onemogucen je rad stroja.
3- Prikljucak za komprimirani zrak (nije prisutan u verziji Kompressor)
Stroj se ponovno automatski pokrece (gašenje led-ova) nakon što se
Spojiti stroj na krug komprimiranog zraka sa minimalnih 5 bara i
pritisak vrati unutar dozvoljenih granica.
maksimalnih 8 bara (TAB. 2).
7- Tipka za zrak (gdje je predvideno).
4- Reduktor pritiska za prikljucak komprimiranog zraka (gdje je
Pritiskom na ovu tipku, zrak nastavlja izlaziti iz baterije za odredeno
predvideno).
vrijeme.
Inače se upotrebljava za:
Prednja ploca (Fig. D1)
- hladenje baterije
1- Rucica za regulaciju struje rezanja.
- tijekom regulacije pritiska na manometru.
Omogucuje predispoziciju intenziteta struje rezanja koju isporucuje
8- Manometar.
stroj koju treba upotrijebiti ovisno o primjeni (debljina
Omogucava ocitavanje pritiska zraka.
materijala/brzina). Procitati TEHNICKE PODATKE za ispravno
9- Prikljucak baterije.
odnos rad-stanka koju treba upotrijebiti ovisno o odabranoj struji.
Baterija sa izravnim ili centraliziranim prikopcavanjem.
2- Žuti led signalizira opći alarm:
- Tipka baterije je jedini kontrolni organ kojim se može upravljati
- Kada je upaljen ukazuje na pregrijavanje neke komponente kruga
pokretanje i zaustavljanje rezanja.
snage, ili nepravilnost ulaznog napona napajanja (nedovoljan ili
- Kada se tipka otpusti ciklus se odmah zaustavlja u bilo kojoj fazi
prekomjeran napon). Zaštita za nedovoljni i prekomjerni linijski
osim održavanja rashladnog zraka (post-zrak).
napon: blokira stroj: napon napajanja je izvan dopuštene
- Nehotični pokreti: kako bi ciklus započeo, tipku se mora držati
vrijednosti +/- 15% u odnosu na vrijednost sa pločice. POZOR:
pritisnutom barem nekoliko desetinki sekunde.
Ako se prelazi razina prethodno napomenutog gornjeg napona,
- Elektricni sigurnosni sustav: tipka ne radi ako izolacijski držac
uređaj se teško oštećuje.
štrcaljke NIJE postavljen na glavi baterije, ili ako je postavljen na
- Tijekom ove faze onemogucen je rad stroja.
neispravan nacin.
- Stroj se automatski ponovno pokrece (žuti se led gasi) nakon što
10- Prikljucak za kabel uzemljenja.
se jedna od navedenih nepravilnosti vraca na prihvatljivu razinu.
3- Žuti led signalizira prisutnost napona u bateriji.
5. POSTAVLJANJE STROJA
- Kada je upaljen ukazuje da je krug rezanja upaljen: Pilotski luk ili
---------------------------------------------------------------------------------------------
Luk rezanja "ON".
- Inace je ugašen (krug rezanja je iskljucen) sa tipkom baterije koja
POZOR! IZVRŠITI POSTAVLJANJE STROJA I ELEKTRIČNE
NIJE aktivirana (uvjet stand by).
PRIKLJUČKE DOK JE SUSTAV ZA REZANJE PLAZMOM UGAŠEN I
- Ugašen je, sa uključenom tipkom baterije, u slijedećim uvjetima:
ISLKJUČEN IZ ELEKTRIČNE MREŽE.
- Tijekom faze POST ZRAKA.
ELEKTRICNE PRIKLJUCKE MORA IZBRŠITI ISKLJUCIVO
- Ako se pilotski luk ne prenese na komad e maksimalnom roku do
ISKUSNO ILI KVALIFICIRANO OSOBLJE.
2 sekunde.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Ako se luk rezanja prekine uslijed prekomjerne udaljenosti
baterija-komad, prekomjerne istrošenosti elektrode ili prisiljena
PRIPREMA
udaljenost baterije od komada.
Izvaditi stroj iz ambalaže, postaviti odvojene dijelove sadržane u
- Ako se ukljucio SIGURNOSNI ustav.
ambalaži.
4- Zeleni led signalizira prisutnost mrežnog napona i napajanih
pomocnih krugova.
Sastavljanje povratnog kabla-hvataljka za uzemljenje (Fig. E)
Krugovi za kontrolu i servisiranje se napajaju.
5- Crveni led signalizira krug komprimiranog zraka (gdje je
NACIN PODIZANJA STROJA
predviđeno).
Svi strojevi opisani u ovom prirucniku moraju se podizati pomocu rucke ili
Kada je upaljen ukazuje na pregrijavanje ovoja elektricnog motora
remena koji se dostavlja sa strojem ako je predviden za doticni model
koji se nalazi na kompresoru.
(postavljen kao što je opisano u FIG. F).
6- Manometar.
Omogucava ocitavanje pritiska zraka.
POLOŽAJ STROJA ZA VARENJE
7- Konektor prikljucka baterije.
Pronaći mjesto postavljanja stroja, pazeći da ne postoje zapreke u visini
Baterija sa izravnim ili centraliziranim prikljuckom.
ulaznog i izlaznog otvora rashladnog zraka; u međuvremenu je potrebno
- Tipka baterije je jedini kontrolni organ sa kojeg se može upravljati
provjeriti da se ne usiše prah koji sprovodi, korozivne pare, vlaga, itd.
pokretanjem i zaustavljanjem rezanja.
Održati barem 250mm slobodnog prostora oko stroja.
- Prestankom djelovanja na tipku ciklus se u trenutku zaustavlja u
---------------------------------------------------------------------------------------------
bilo kojoj fazi osim održavanja rashladnog zraka (post-zrak).
- Nehoticni pokreti: kako bi se zapoceo ciklus, tipka mora biti
pritisnuta barem nekoliko desetinki sekunde.
POZOR! Postaviti stroj na ravnu površinu prikladnu za
- Električna sigurnost: funkcija tipke je onemogućena ako izolacijski
težinu samoga stroja kako bi se izbjeglo prevrtanje ili opasna
držač štrcaljke NIJE postavljen na glavu baterije, ili ako je
pomicanja.
postavljen neispravno.
---------------------------------------------------------------------------------------------
8- Prikljucak za uzemljenje
PRESPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
Stražnja ploca (Fig. D2)
- Prije vršenja bilo kakvog elektricnog prespajanja, provjeriti da se
1- Rucica za regulaciju struje rezanja.
podaci na plocici izvora struje podudaraju sa naponom i frekvencom
Omogucuje predispoziciju intenziteta struje rezanja koju isporucuje
mreže na raspolaganju na mjestu postavljanja stroja.
stroj koju treba upotrijebiti ovisno o primjeni (debljina
- Izvor struje mora biti prespojen na sustav napajanja sa neutralnim
materijala/brzina). Procitati TEHNICKE PODATKE za ispravno
provodnikom sa uzemljenjem.
odnos rad-stanka koju treba upotrijebiti ovisno o odabranoj struji.
- Za osiguravanje zaštite protiv izravnog dodira koristiti diferencijalne
2- Crveni led signalizira opci alarm:
sklopke slijedece vrste:
- Kada je upaljen ukazuje na pregrijavanje neke komponente kruga
snage, ili nepravilnost ulaznog napona napajanja (nedovoljan ili
- Vrsta A ( ) za jednofazne strojeve;
prekomjeran napon). Zaštita za nedovoljni i prekomjerni linijski
napon: blokira stroj: napon napajanja je izvan dopuštene
- Vrsta B ( ) za trofazne strojeve.
vrijednosti +/- 15% u odnosu na vrijednost sa pločice. POZOR:
- Kako bi se zadovoljili rekviziti Odredbe EN 61000-3-11 (Flicker)
Ako se prelazi razina prethodno napomenutog gornjeg napona,
savjetuje se prespajanje izvora struje na točke ploče strujne mreže
uređaj se teško oštećuje.
koje imaju impedenciju manju od, vidi tablicu 1 (TAB.1).
- Tijekom ove faze onemogucen je rad stroja.
- Stroj se automatski ponovno pokrece (crveni se led gasi) nakon
Utikac i uticnica
što se jedna od navedenih nepravilnosti vraca na prihvatljivu
- Jednofazni modeli sa apsorbiranom strujom manjom ili jednakom 16A
razinu.
dostavljeni su sa kablom za napajanje sa normaliziranim utikačem
3- Žuti led signalizira prisutnost napona u bateriji.
(2P+T) 16A \250V.
- Kada je upaljen ukazuje da je krug rezanja upaljen: Pilotski luk ili
- Jednofazni modeli sa apsorbiranom strujom većom od 16A i trofazni
- 82 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 28 ru pag 52 si pag 77 i pag 07 dk pag 32 h pag 57 hr scg pag 80 ro pag 61 lt pag 84 f pag 11 sf pag 36 pl pag 65 ee pag 88 d pag 15 n pag 40 cz pag 69 lv pag 92 e pag 19 s pag 44 sk pag 73 bg pag 96 p pag 24 gr pag 48 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 11
- ________________ f _______________ 11
- Betriebsanleitung 15
- _______________ d ______________ 15
- Manual de instrucciones 19
- ________________ e _______________ 19
- Brugervejledning 32
- _______________ dk ______________ 32
- Käyttöohjekirja 36
- _______________ sf ______________ 36
- Brukerveiledning 40
- _______________ n ______________ 40
- _______________ ru ______________ 52
- Руководство по эксплуатации 52
- Priručnik za upotrebu 80
- _____________ r scg ____________ 80
- Fig d1 102
- Fig d2 102
- Fig f fig n 104
- Plasma cutting technical data dati tecnici sistema di taglio plasma 105
- Torch technical data dati tecnici torcia 105
- Cutting rate diagram 60a diagramma velocita di taglio 60a 106
- Cutting rate diagram 90a diagramma velocita di taglio 90a 106
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 108
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 108
- Emc 2004 108 ec amdt 108
- En 60974 1 amdt 108
- En 60974 10 amdt 108
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 108
- Lvd 2006 95 ec amdt 108
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 108
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 108
- Standard 108
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 108
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения