Siemens TK58001 [94/108] Перед первым использованием
![Siemens TK58001 [94/108] Перед первым использованием](/views2/1035135/page94/bg5e.png)
90
deru
15 Шахта для загрузки молотого кофе/
таблеток для очистки
16 Подставка для чашек (функция
подогрева)
17 Ползунковый регулятор степени
помола кофе
18 Дверцы блока заваривания
19 Блок заваривания
a нажимная кнопка (красная)
b рукоятка
20 Решетка
21 Поддон для кофейной гущи
22 Поддон для остатков воды
23 Поплавок
24 Отсек для кабеля
Перед первым
использованием
Общие сведения
В соответствующие емкости заливать
только чистую, негазированную воду и
засыпать специальные смеси кофейных
зерен, предназначенные для кофеварок
эспрессо и полностью автоматических
кофемашин эспрессо. Не использовать
кофейные зерна, покрытые глазурью,
карамелью или обработанные другими
сахаросодержащими добавками они
засоряют кофемолку. Определить жест
кость используемой воды с помощью
прилагаемой индикаторной полоски. Если
результаты теста дали степень жесткос-
ти, отличную от 4, запрограммировать
прибор соответствующим образом (см.
раздел «Установка жесткости воды»).
Начало работы с прибором
Установите кофеварку на водостойкой
ровной поверхности.
Сетевой кабель извлечь из отсека,
вытянув его на необходимую длину,
вставить штекер в розетку.
Снять емкость для воды 13, промыть
ее и заполнить свежей, холодной во-
дой. Уровень заполнения не должен
превышать отметку «max» (макс.).
●
●
●
Ровно установить емкость для воды 13
и вставить до упора, надавив на нее.
Заполнить кофейными зернами
емкость для зерен.
Убедиться, что поворотный регулятор 8
установлен в положение
●
.
Установите сетевой выключатель 1 в
положение «I».
При первом включении трубопроводная
система внутри прибора должна
заполниться водой.
Поставить чашку под насадку 9.
Установить поворотный регулятор 8
в положение g/h; в чашку выльется
небольшое количество воды. Вернуть
поворотный регулятор 8 в положение
●
.
Светодиод кнопки eco замигает
красным светом, и будет выполнено
ополаскивание и нагрев.
Прибор готов к работе, если светятся
все четыре кнопки 4, 5, eco, h и инди-
катор крепости кофе (зерна) на дисплее.
Дополнительно в кофеварке предусмот-
рен режим «eco», при использовании
которого снижается потребление тока.
В режиме «eco» также можно пригото-
вить кофе или получить пар обычным
способом. После нажатия соответствую-
щей кнопки сначала будет выполнен на-
грев кофеварки, при этом приготовление
кофе или получение пара займет немно-
го больше времени.
Для приготовления горячей воды нажми-
те кнопку режима «еco», при этом уст-
ройство быстро нагреется. Теперь можно
приготовить горячую воду обычным спо-
собом.
i На заводеизготовителе запрограм-
мированы стандартные настройки,
обеспечивающие оптимальный режим
работы прибора.
Указание: При первом использовании
прибора или после длительного
перерыва в работе аромат кофе не
раскрывается в полной мере в первой
чашке, этот кофе не рекомендуется пить.
●
●
●
●
●
●
●
Содержание
- Auf einen blick 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienelemente 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Einstellungen und optische anzeige 9
- Zubereitung 10
- Zubereitung mit kaffeebohnen 10
- Heißwasser bereiten 11
- Milchschaum und warme milch zubereiten 11
- Zubereitung mit espresso kaffeepulver 11
- Pflege und reinigung 12
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 13
- Entsorgung 14
- Frostschutz 14
- Garantiebedingungen 14
- Kleine störungen selbst beheben 15
- Overview 16
- Safety instructions 16
- Before using for the first time 17
- Controls 17
- Settings and displays 19
- Preparation 20
- Using coffee beans 20
- Preparing hot water 21
- Preparing milk froth and hot milk 21
- Using ground espresso coffee powder 21
- Maintenance and cleaning 22
- Service programme combined cleaning and descaling process 23
- Anti freeze 24
- Disposal 24
- Guarantee 24
- Troubleshooting 25
- Consignes de sécurité 26
- Présentation de la machine 26
- Avant la première utilisation 27
- Eléments de commande 27
- Réglages et affichages 29
- Préparation 30
- Préparation avec du café en grains 30
- Préparation à partir de café moulu pour espresso percolateur 31
- Préparer de l eau chaude 31
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 31
- Entretien et nettoyage 32
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 33
- Protection contre le gel 34
- Eliminer soi même les petites défaillances 35
- Eliminer soi même les petites défaillances 36
- Garantie 36
- Mise au rebut 36
- Istruzioni di sicurezza 37
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 37
- Al primo impiego 38
- Elementi di comando 38
- Impostazioni e segnalazione ottica 40
- Preparazione 41
- Preparazione con chicchi di caffè 41
- Preparazione del caffè espresso o normale con caffè macinato 42
- Preparazione dell acqua calda 42
- Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo 42
- Cura e pulizia 43
- Programma di assistenza processo combinato di decalcificazione e di pulizia 44
- Misura di protezione dal gelo 45
- Garanzia 46
- Smaltimento 46
- Soluzione di piccoli guasti 46
- Soluzione di piccoli guasti 47
- De onderdelen 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Bedieningselementen 49
- Voor het eerste gebruik 49
- Instellingen en visuele indicaties 51
- Koffiezetten 52
- Koffiezetten met koffiebonen 52
- Heet water maken 53
- Koffiezetten met gemalen espresso koffie 53
- Melkschuim en warme melk bereiden 53
- Onderhoud en reiniging 54
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 55
- Vorstbescherming 56
- Kleine storingen zelf oplossen 57
- Garantie 58
- Kleine storingen zelf oplossen 58
- Advertencias de seguridad 59
- Elementos de mando 60
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 60
- Ajustes e indicaciones ópticas 62
- Preparación 63
- Preparación con café expreso o café normal en polvo 64
- Preparación con granos de café 64
- Preparación de agua caliente 64
- Cuidado y limpieza 65
- Preparar espuma y leche caliente 65
- Programa de servicio incluye descalcificación y limpieza 66
- Eliminación 68
- Protección contra la formación de hielo 68
- Solución de problemas 69
- Garantía 70
- Solución de problemas 70
- Avisos de segurança 71
- Legenda das figuras 71
- Antes da primeira utilização 72
- Elementos de comando 72
- Regulações e indicações ópticas 74
- Preparação 75
- Preparar água quente 76
- Preparação com café moído 76
- Preparação com grãos de café 76
- Fazer espuma de leite ou leite quente 77
- Manutenção e limpeza 77
- Programa de manutenção programa combinado de descalcificação e limpeza 78
- Reparar pequenas avarias sem ajuda externa 80
- Eliminação do aparelho 81
- Garantia 81
- Protecção anticongelante 81
- Reparar pequenas avarias sem ajuda externa 81
- W skrócie 82
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 82
- Elementy obsługi 83
- Przed pierwszym użyciem 83
- Ustawienia i wskazania 85
- Parzenie kawy 86
- Parzenie z ziaren 86
- Parzenie z kawy espresso mielonej 87
- Przygotowywanie gorącej wody 87
- Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka 87
- Czyszczenie i pielęgnacja 88
- Program serwisowy odkamienianie z czyszczeniem 89
- Gwarancja 90
- Ochrona przed zamarzaniem 90
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 91
- Ekologiczna utylizacja 92
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 92
- Обзор 93
- Указания по безопасности 93
- Перед первым использованием 94
- Элементы управления 95
- Настройки и визуальная индикация 96
- Приготовление кофе 98
- Приготовление кофе из кофейных зерен 98
- Приготовление кофе из молотого эспрессо кофе 98
- Приготовление горячей воды 99
- Приготовление молочной пены и горячего молока 99
- Уход и очистка 99
- Сервисная программа комбинированный процесс удаления накипи и очистки 101
- Защита от замерзания 102
- Самостоятельное устранение небольших сбоев 103
- Самостоятельное устранение небольших сбоев 104
- Условия гарантийного обслуживания 104
- Утилизация 104
- Apparatservice 105
- Asistencia técnic 105
- Central service depot 105
- Centrale servicestatio 105
- Huolto 105
- Kundendienst zentre 105
- Service après vent 105
- Servicevaerkter 105
- Servizio assistenz 105
- Family line bshg com 108
- Garantiebedingungen 108
- Siemens family line 108
- Tel 01805 54 74 36 108
Похожие устройства
- Vitek VT-6403 BK Инструкция по эксплуатации
- Philips 40 PFL 8605H/60 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 13Z016 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD900 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE701209RW Инструкция по эксплуатации
- Philips 52 PFL 8605H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1509 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD5 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 59 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC86303 Инструкция по эксплуатации
- Philips 46 PFL 9705H/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1511 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE501203RW Инструкция по эксплуатации
- Neff V5320X0EU Инструкция по эксплуатации
- Philips 58 PFL 9955H/12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS330 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1513 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E220T/P Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE506201RW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Заваренный кофе полностью попадает в поддон для воды. Через разливное устройство кофе вообще не вытекает. Как можно устранить проболему?
6 лет назад
Ответы 1
Как сбросить настройки жесткости воды, температуры и времени по умолчанию в режиме 'эко'?
2 года назад