Fellowes PowerShred 75Cs FS-46750 Серый, черный [10/20] Tuotteen rajoitettu takuu
![Fellowes PowerShred 75Cs FS-46750 Серый, черный [10/20] Tuotteen rajoitettu takuu](/views2/1352248/page10/bga.png)
18
OMINAISUUDET
Silppuaa:Paperit,luottokortit,CD-/DVD-levyt,niitit,pienetpaperiliittimetjaroskaposti
Ei silppua: jatkolomakkeet,tarralaput,kalvot,sanomalehdet,pahvit,suuretpaperiliittimet,
ohuetlevyttaimuutkuinyllämainitutmuovit
Paperisilppukoko:
Ristiinleikkuu ............................................................................................ 4 mm x 38 mm
Enimmäismäärät:
Arkkia/syöttö .............................................................................................................. 12*
KortitjaCD-levyt/syöttö ................................................................................................ 1*
Paperinsyöttöleveys .............................................................................................. 230 mm
*A4(70g),220–240V,50/60Hz,1,5ampeeria;paksumpipaperi,kosteustaimuujännite
voiheikentääsuorituskykyä.Suurinsuositeltupäivittäinenkäyttömäärä:500arkkia/päivä;
25luottokorttia;10CD-levyä.
12arkkia/syöttö.
SELITYKSET
A. SafeSense
®
-tekniikka
B.Paperinsyöttöaukko
C.Katsoturvaohjeet
D.KortinjaCD-levyn
syöttöaukko
E.Ikkuna
F. Ulosvedettäväsilppusäiliö
G.Virtakatkaisija
1. POIS
2.PÄÄLLÄ
H. SafeSense
®
-ohituskatkaisin
I.Ohjauskytkinjamerkkivalot
I 1.Automaattinenkäynnistys(vihreä)
O 2. POIS
R 3.Taaksepäin
4.Ylikuumeneminen
(punainen)
5.Silppusäiliöauki(punainen)
6. Poista paperi (punainen)
7. SafeSense
®
(keltainen)
Käytössä Eikäytössä
2
Aseta
Automaattikäynnistys
(I) -asentoon
PAPERI TAI CD-LEVY/LUOTTOKORTTI
PERUSSILPPUAMINEN
1
Asetapistokepistorasiaan
javirtakatkaisijaPÄÄLLÄ
(I) -asentoon.
Jatkuva käyttö:
Enintään12minuuttia
HUOMIO:Silppuritoimiihetken
aikaajokaisensyötönjälkeen
syöttöaukonpuhdistamiseksi.Jos
silppuriakäytetäänjatkuvastiyli
12minuuttia,silppurinjäähdytin
käynnistyy20minuutiksi.
SUOMI
Malli 75Cs
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
15
VAROITUS
VAROITUS:
15
• Käyttö-,ylläpito-jahuoltovaatimuksetonesitettykäyttöohjeessa.Luekäyttöohjeet
kokonaanläpiennensilppurinkäyttämistä.
•
Pidäpoissalastenjakotieläintenulottuvilta.Pidäkädetpoissapaperinsyöttöaukosta.
Katkaisevirtataiirrotasähköjohtoaina,kunlaitettaeikäytetä.
• Varmista,ettävieraatesineet,kutenkäsineet,korut,vaatteetjahiukset,eivätjoudu
silppurinsyöttöaukkoihin.Josjokinesinejoutuusilppurinyläaukkoon,painaTaaksepäin
(R)-painikettajapidäsitäalhaallaesineenpoistamiseksi.
• Äläkoskaankäytäaerosolituotteita,bensiinipohjaisiavoiteluaineitataimuitahelposti
syttyviätuotteitasilppurissataisenlähellä.Äläkäytäpaineistettuailmaasilppuriin.
• Äläkäytäsilppuria,josseonrikkitaisiinäontoimintahäiriöitä.Äläpurasilppuria.Älä
asetasilppuriakuumaantaimärkäänpaikkaan.
• Tässäsilppurissaonvirtakatkaisija(G),jonkaonoltavalaitteenkäytönaikana
PÄÄLLÄ(I)-asennossa.HätätapauksessasiirräkatkaisijaPOIS(O)-asentoon.
Tämäsammuttaasilppurinvälittömästi.
• Vältäkoskettamastasilppurinallaoleviakoteloimattomialeikkuuteriä.
• Silppurionliitettäväasianmukaisestimaadoitettuunseinäpistorasiaantai
liitäntään,jonkaampeerilukuontuotetarranmukainen.Maadoitettupistorasia
tailiitäntäonasennettavalaitteenlähellejahelpostikäsiteltävissäolevaan
paikkaan.Tämäntuotteenkanssaeisaakäyttääkonverttereita,muuntajiatai
jatkojohtoja.
• PALOVAARA–ÄLÄsilppuaäänisirujataiparistojasisältäviäonnittelukortteja.
• Vainsisäkäyttöön.
• Irrotasilppuripistorasiastaennenpuhdistamistataihuoltamista.
15
15
19
Vedäsilppuamaton
paperi varovasti paperin
syöttöaukosta.Aseta
pistokepistorasiaan
12
12
PAPERITUKOS
Vedäjatyönnäpaperia
hitaastiedestakaisin
Aseta Automaattinen
käynnistys(I)-asentoon
japalaatakaisin
silppuamiseen
Aseta
virtakatkaisija
POIS (O) -asentoon
jairrotapistoke
LAITTEEN LISÄTOIMINNOT
ASETUS JA TESTAUS
VIANMÄÄRITYS
1
Aseta silppurin
virtakatkaisiijaPÄÄLLÄ(I)
-asentoonkäynnistääksesi
SafeSense-toiminnon
®
Kosketatestausaluetta
jakatso,syttyykö
SafeSense
®
-merkkivalo
2
SafeSense
®
onpäällä
jatoimiioikein
12
12
3
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
Rajoitettu takuu:Fellowes, Inc. -yhtiön (”Fellowes”) takaakoneen leikkuuterien materiaali- ja
valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa
koneenleikkuuterienmateriaali-javalmistusviat5vuodeksituotteenalkuperäisestäostopäivästä
lukien.Jososassahavaitaanvikatakuuaikana,ainoanajayksinomaisenaratkaisunaonviallisen
osankorjaustaivaihtoFellowesinvalinnanmukaanjakustannuksella.Takuueikataväärinkäyttöä,
virheellistäkäsittelyä,tuotteenvakiintuneistakäyttötavoistapoikkevaakäyttöä,silppurinkäyttöä
epäasianmukaisella virtalähteellä (muu kuin tuotetarrassa on mainittu) tai valtuuttamatonta
korjausta. Fellowes pidättää oikeuden veloittaa asiakkaalta mahdollisetlisäkustannukset, jotka
aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa
valtuutettujälleenmyyjäontuotteenalunperinmyynyt.KAIKKIENHILJAISTENTAKUIDEN,MUKAAN
LUKIEN KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN
RAJATTU EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa
tästätuotteestajohtuvistavälillisistätaitahattomistavahingoista.Tämätakuuantaakäyttäjälle
erityisetlainmukaisetoikeudet.Tämäntakuunkestojaehdotovatvoimassamaailmanlaajuisesti
lukuunottamattapaikallisenlainsäädännönedellyttämiäerilaisiarajoituksiataiehtoja.Lisätietoja
taitakuunalaisiapalvelujaonsaatavissameiltätaijälleenmyyjältäsi.
Ylikuumenemisenmerkkivalo:Kunylikuumenemisenmerkkivalopalaa,silppurinlämpötilaonliiankorkeajasenonannettavajäähtyä.Merkkivalopalaaeikäsilppuritoimi,ennen
kuinpalautumisaikaonkulunutumpeen.Katsotämänsilppurinjatkuvaakäyttöäjapalautumisaikaakoskevatlisätiedotperussilppuamistakäsittelevästäosasta.
Silppusäiliöauki:Silppurieitoimi,jossäiliöonauki.Kuntämämerkkivalopalaa,suljeluukkusilppuamisenjatkamiseksi.
SafeSense
®
-merkkivalo:Joskäyttäjänkädetovatliianlähelläpaperinsyöttöaukkoa,SafeSense
®
merkkivalosyttyyjasilppuaminenpysähtyy
Poista paperi:
Kuntämämerkkivalopalaa,poistapaperipainamallaTaaksepäin(R)-painiketta.Vähennäpaperimääräsallittuunjasyötäpaperituudelleenpaperinsyöttöaukkoon.
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
Syötäpaperiasuoraan
paperinsyöttöaukkoon
javapauta
tai
3
SyötäkorttitaiCD-levy
syöttöaukkoonja
päästäirti
Kunsilppuaminenon
päättynyt,asetaPOIS
(O) -asentoon
5
4
SafeSense
®
-tekniikka
Pysäyttääsilppurin,jos
kädetovatliianlähellä
syöttöaukkoa.
TUOTTEEN HUOLTO
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
AUTOMAATTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
Paperintunnistusanturitonsuunniteltutoimimaanilmankäyttäjänhuoltotoimenpiteitä.Paperipölysaattaa
kuitenkinjoskuspeittääanturit,jolloinmoottoripysyykäynnissä,vaikkalaitteessaeiolisipaperia.
(Huomio:laitteenkaksipaperintunnistusanturiasijaitsevatpaperinsyöttöaukonkeskellä).
Kaikkienristiinleikkuusilppurienoptimaalinentoimintaedellyttää
öljyämistä.Joslaitettaeiöljytä,sensilppuamiskapasiteettivoiheikentyä,
silppuamisenaikanavoikuuluaasiaankuulumattomiaääniäjalaitesaattaa
lopultalakatatoimimasta.Välttääksesinämäongelmatsuosittelemme
silppurinöljyämistäainasilppusäiliöntyhjentämisenyhteydessä.
SILPPURIN VOITELU
15
15
VAROITUS
VAROITUS:
* Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa
aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250.
Sammutalaitejairrota
silppurinsähköjohto
pistorasiasta
Paikallista
automaattikäynnistyksen
infrapuna-anturi
Pyyhikaikkipaperianturiin
kertyneetepäpuhtaudet
vanupuikolla
Kastavanupuikko
puhdistusalkoholissa
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI
*Voitelesyöttöaukko
öljyllä
Aseta POIS (O)
-asentoon
2
1
3
AsetaTaaksepäin
(R) -asentoon 2 -
3sekunninajaksi
12
1
2
2
12
12
12
43
1
G.
E.
B.
A.
C.
D.
F.
I.
H.
Lisätietoja kaikista Fellowesin edistyksellisistä tuotepiirteistä saat sivustolta www.fellowes.com
Aseta Peruutus (R)
-asentoon2-3sekunnin
ajaksi
1 2 3
4
12
1
2
5
6
75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 18-19 4/11/13 3:52 PM
Содержание
- Customer service and support www fellowes com 1
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A safesens 2
- Advanced product features 2
- Basic shredding operation 2
- Capabilities 2
- Cleaning auto start infrared sensors 2
- English 2
- G disconnect power switch 1 off 2 on h safesens 2
- I control switch and indicator lights i 1 auto on green o 2 off r 3 reverse 4 overheat red 5 bin open red 6 remove paper red 7 safesens 2
- Important safety instructions read before using 2
- Limited product warranty 2
- Model 75cs 2
- Oiling shredder 2
- Override switch 2
- Product maintenance 2
- Technology b paper entry c see safety instructions d card cd entry e window f pull out bin 2
- Troubleshooting 2
- Yellow 2
- Avertissement 3
- Caractéristiques 3
- Consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 3
- Destruction de base 3
- Dépannage 3
- Entretien du produit 3
- Fonctionnalités avancées 3
- Français 3
- Garantie limitée du produit 3
- Huilage du destructeur 3
- Légende 3
- Modèle 75cs 3
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 3
- Advertencia 4
- Características generales 4
- Componentes 4
- Engrase de la destructora 4
- Español 4
- Funcionamiento básico de destrucción 4
- Funciones avanzadas del producto 4
- Garantía limitada 4
- Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora 4
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 4
- Mantenimiento del producto 4
- Modelo 75cs 4
- Precaución 4
- Achtung 5
- Beschränkte produktgarantie 5
- Deutsch 5
- Fehlerdiagnose und behebung 5
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 5
- Legende 5
- Leistungsmerkmale 5
- Modell 75cs 5
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 5
- Wartung 5
- Wichtige sicherheitshinweise vor gebrauch lesen 5
- Zusatzfunktionen des produkts 5
- Ölen des aktenvernichters 5
- Avvertenza 6
- Caratteristiche 6
- Caratteristiche avanzate 6
- Funzionamento base del distruggidocumenti 6
- Garanzia limitata del prodotto 6
- Importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso 6
- Italiano 6
- Legenda 6
- Lubrificazione 6
- Manutenzione del prodotto 6
- Modello 75cs 6
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 6
- Risoluzione guasti 6
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 7
- Beperkte productgarantie 7
- De vernietiger smeren 7
- Geavanceerde productfuncties 7
- Legende 7
- Model 75cs 7
- Mogelijkheden 7
- Nederlands 7
- Problemen oplossen 7
- Productonderhoud 7
- Waarschuwing 7
- Avancerade produktegenskaper 8
- Begränsad produktgaranti 8
- Egenskaper 8
- Felsökning 8
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 8
- Modell 75cs 8
- Produktunderhåll 8
- Rengöra auto start infraröda givare 8
- Smörjning av dokumentförstöraren 8
- Svenska 8
- Tangent 8
- Varning 8
- Viktiga säkerhets anvisningar läs före användning 8
- Advarsel 9
- Avancerede egenskaber ved produktet 9
- Begrænset produktgaranti 9
- Fejlfinding 9
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 9
- Kvalifikationer 9
- Model 75cs 9
- Oversigt 9
- Rengøring af autostart infrarøde sensorer 9
- Smøring af makuleringsmaskinen 9
- Vedligeholdelse af produktet 9
- Vigtigt sikkerhedsanvisninger læs før brug 9
- Automaattikäynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 10
- Laitteen lisätoiminnot 10
- Malli 75cs 10
- Ominaisuudet 10
- Perussilppuaminen 10
- Selitykset 10
- Silppurin voitelu 10
- Tuotteen huolto 10
- Tuotteen rajoitettu takuu 10
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 10
- Varoitus 10
- Vianmääritys 10
- Advarsel 11
- Avanserte produktfunksjoner 11
- Begrenset produktgaranti 11
- Feilfinning 11
- Forklaring 11
- Grunnleggende makulering 11
- Kapasitet 11
- Modell 75cs 11
- Produktvedlikehold 11
- Rengjøre de infrarøde auto start sensorene 11
- Smøre makulatoren 11
- Viktige sikkerhetsanvisninger leses før bruk 11
- A moduł safesense b szczelina na papier c patrz instrukcje bezpieczeństwa d szczelina na karty dyski cd e okienko f wysuwany kosz 12
- Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart 12
- Elementy urządzenia 12
- G przełącznik odcinający zasilanie 1 wył 2 wł h przełącznik dezaktywacji funkcji safesense 12
- I przełącznik sterowania i lampki wskaźników i 1 automatyczny start zielona o 2 wył r 3 cofanie 4 przegrzanie czerwona 5 otwarty kosz czerwona 6 wyjmij papier czerwona 7 funkcja safesense żółta 12
- Konserwacja urządzenia 12
- Model 75cs 12
- Możliwości 12
- Ograniczona gwarancja na produkt 12
- Oliwienia niszczarki 12
- Podstawy obsługi niszczarki 12
- Polski 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 12
- Zaawansowane funkcje urządzenia 12
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 13
- Внимание 13
- Возможности 13
- Дополнительные возможности устройства 13
- Модель 75cs 13
- Ограниченная гарантия на изделие 13
- Основные операции выполняемые измельчителем 13
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Пояснения 13
- Русский 13
- Смазка измельчителя 13
- Техническое обслуживание устройства 13
- Чистка инфракрасных датчиков автозапуска 13
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 14
- Δυνατοτητεσ 14
- Ελληνικα 14
- Επιλυση προβληματων 14
- Καθαρισμοσ υπερυθρων αισθητηρων αυτοματησ εκκινησησ 14
- Λιπανση του καταστροφεα 14
- Μοντέλο 75cs 14
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 14
- Πληκτρο 14
- Προηγμενεσ δυνατοτητεσ του προϊοντοσ 14
- Προσοχη 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 14
- Συντηρηση προιοντοσ 14
- Anahtar 15
- Ariza gi derme 15
- Di kkat 15
- Kapasi tesi 15
- Model 75cs 15
- Otomatik çaliştirma kizilötesi sensörlerin temizlenmesi 15
- Temel öğütme i şlemi 15
- Türkçe 15
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 15
- Öğütücünün yağlanmasi 15
- Ürünün bakimi 15
- Ürünün ileri özellikleri 15
- Ürünün sinirli garanti si 15
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím 16
- Důležité upozornění 16
- Mazání skartovacího stroje olejem 16
- Model 75cs 16
- Odstraňování poruch 16
- Omezená záruka na výrobek 16
- Pokročilé funkce výrobku 16
- Technické údaje 16
- Tlačítko 16
- Základní funkce skartovacího stroje 16
- Údržba výrobku 16
- Česky 16
- Čištění infračervených senzorů automatického spuštění 16
- Dôležité bezpečnostné pokyny prečítajte si pred použitím 17
- Legenda 17
- Model 75cs 17
- Možnosti 17
- Obmedzená záruka na výrobok 17
- Olejovanie skartovača 17
- Pokročilé funkcie zariadenia 17
- Riešenie problémov 17
- Slovenčina 17
- Upozornenie 17
- Základné skartovanie 17
- Údržba zariadenia 17
- Čistenie infračervených snímačov automatického spustenia 17
- A termék karbantartása 18
- A4 es 70 g m² es papír 220 240 volt 50 60 hz 1 5 amper mellett a nehezebb papír a páratartalom illetve a névlegestől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt javasolt maximális napi igénybevétel 500 papírlap naponta 25 kártya 10 cd 12 lap menetenként 18
- Aktív nem aktív 18
- Alapvető aprító művelet 18
- Az iratmegsemmisítő olajozása 18
- Az önindító infravörös érzékelők tisztítása 18
- Cs modell 18
- Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban mint például a fellowes 35250 18
- Figyelmeztetés 18
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 18
- Hibaelhárítás 18
- Jelmagyarázat 18
- Korlátozott termékgarancia 18
- Magyar 18
- Safesense technológia automatikusan megállítja az aprítást amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz 18
- Speciális termékjellemzők 18
- Tulajdonságok 18
- Capacidades 19
- Funcionalidades avançadas do produto 19
- Funcionamento básico de destruição 19
- Garantia limitada de produto 19
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 19
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 19
- Lubrificar o destruidor de papel 19
- Manutenção básica do produto 19
- Modelo 75cs 19
- Português 19
- Resolução de problemas 19
- Danish 20
- English 20
- Finnish 20
- French 20
- German 20
- Hungarian 20
- Italian 20
- Norwegian 20
- Polish 20
- Portuguese 20
- Russian 20
- Slovak 20
- Spanish 20
- Swedish 20
- Turkish 20
- W e e e 20
Похожие устройства
- Apple MacBook Pro 15 Touch Bar (MPTT2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred M-7C FS-46031 Черный Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook 12 MNYK2RU/A Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 13 (MQD32RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-WS623/WM Черный Инструкция по эксплуатации
- Powerman Back Pro 600 Черный Инструкция по эксплуатации
- ASRock A320M-DGS SOCKET AM4 AMD A320 2XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AERO-300 95173 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- ARM MEDIA LCD-7101 10014 Черный Инструкция по эксплуатации
- BQ -5203 Vision Grey Инструкция по эксплуатации
- BQ 4072 Strike Mini Silver Руководство пользователя
- BQ 2811 Swift XL Dark Grey Руководство пользователя
- BQ 2811 Swift XL Brown Руководство пользователя
- BQ 5510 Strike Power Max 4G Grey Mint Инструкция по эксплуатации
- Deppa 24000 Инструкция по эксплуатации
- Sony R DSCRX100M5.RU3 Черный Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S35 Черный Инструкция
- Onext 3D ДЛЯ APPLE IPHONE 7 BLACK Инструкция по эксплуатации
- BQ 2811 Swift XL Gold Руководство пользователя
- Powerman Back Pro 800 Plus Черный Инструкция по эксплуатации