Fellowes PowerShred 75Cs FS-46750 Серый, черный [13/20] Внимание
![Fellowes PowerShred 75Cs FS-46750 Серый, черный [13/20] Внимание](/views2/1352248/page13/bgd.png)
24
ВОЗМОЖНОСТИ
Измельчает: бумагу, кредитные карты, CD/DVD-диски, скобки, маленькие скрепки для
бумаги и макулатурную почту
Не измельчает: бесконечные формуляры, клейкие этикетки, диапозитивы, газеты,
картон, большие скрепки, ламинатный пластик или не указанные выше виды пластика
Размер фрагментов бумаги:
Резка на конфетти ............................................................................................4 мм x 38 мм
Максимум:
Листов за один проход .....................................................................................................12*
Карт/компакт-дисков за проход .......................................................................................1*
Ширина загрузочного проема для бумаги ...............................................................230 мм
* Бумага A4 (70 г) при 220–240 В, 50/60 Гц, 1,5 A; более высокая плотность бумаги, повышенная
влажность или отклонение напряжения питания от номинального значения могут снизить
производительность. Рекомендуемая максимальная дневная нагрузка: 500 листов бумаги в
день, 25 карт, 10 компакт-дисков.
12 листов за проход.
ПОЯСНЕНИЯ
A. Технология SafeSense®
B. Загрузочный проем для бумаги
C. См. инструкции по технике
безопасности
D. Проем для загрузки
карт/компакт-дисков
E. Люк
F. Выдвижной контейнер
G. Выключатель источника
питания
1. ВЫКЛ.
2. ВКЛ.
H. Переключатель отмены
функции SafeSense®
I.
Переключатель управления и
световые индикаторы
I 1. Авто-вкл. (зеленый)
O 2. ВЫКЛ.
R 3. Реверс
4. Перегрев (красный)
5. Контейнер открыт (красный)
6. Удалить бумагу (красный)
7. Индикатор функции SafeSense®
(желтый)
Активна Отключена
2
Установите режим
Авто-вкл. (I).
БУМАГА ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКИ/КАРТЫ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ
1
Включите устройство
в сеть и установите
выключатель питания в
положение ВКЛ. (I).
Время непрерывной работы:
не более 12 минут
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого
прохода измельчитель работает
некоторое время вхолостую для
очистки загрузочного проема. После
непрерывной работы более 12 минут
инициируется 20-минутный период
охлаждения.
РУССКИЙ
Модель 75Cs
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
15
ВНИМАНИЕ
15
• Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены
в руководстве по эксплуатации. Перед эксплуатацией измельчителей необходимо
полностью прочесть руководство по эксплуатации.
•
Не подпускайте детей и животных к измельчителю. Не подносите руки близко к
загрузочному проему для бумаги. Если измельчитель не используется, отключайте его
от сети или устанавливайте выключатель в положение Выкл.
•
Не допускайте случайного попадания посторонних предметов – перчаток, ювелирных
изделий, одежды, волос и т. д. – в загрузочные проемы измельчителя. При
попадании предмета в верхний проем переключите устройство в режим «Реверс»
(R), чтобы извлечь предмет.
• Не используйте аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов или другие
легковоспламеняющиеся вещества около измельчителя. Не направляйте на
измельчитель сжатый воздух.
• Не используйте измельчитель, если он поврежден или неисправен. Не разбирайте
измельчитель. Не устанавливайте измельчитель вблизи источников тепла и влаги, а
также над ними.
• Измельчитель оснащен переключателем отключения питания (G).
Чтобы можно было пользоваться измельчителем, такой выключатель
должен находиться в положении ВКЛ (I). В экстренном случае переведите
выключатель в положение ВЫКЛ. (O). Это приведет к немедленной
остановке измельчителя.
• Не касайтесь открытых ножей, расположенных под режущим блоком.
• Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом
заземленной настенной сетевой розетке, напряжение и сила тока в которой
соответствуют указанным на маркировке. Заземленная сетевая розетка
должна быть установлена в легко доступном месте рядом с устройством.
Запрещается подключать данное устройство к сети через преобразователи
энергии, трансформаторы или удлинители.
• ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ — ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные
открытки со звуковыми микросхемами или батарейками.
• Только для использования в помещениях.
• Перед чисткой или обслуживанием необходимо отключить измельчитель от
сети питания.
15
15
Индикатор SafeSense®: если руки оператора находятся слишком близко к проему для загрузки бумаги, загорается индикатор SafeSense®, а измельчитель прекращает работу.
25
Аккуратно вытяните
неразрезанную бумагу
из загрузочного проема.
Включите в сеть
12
12
ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ
Медленно переключайте направление
движения попеременно вперед–назад.
Установите режим
Авто-вкл. (I) и
возобновите
измельчение
Установите переключатель
в положение Выкл. (O)
и отключите устройство
от сети
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА
УСТАНОВКА И ТЕСТИРОВАНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1
Установите измельчитель
в положение ВКЛ (I), чтобы
активировать функцию SafeSense®
Прикоснитесь к контрольной
поверхности и проследите, чтобы
загорелся индикатор функции SafeSense®
2
Это означает, что функция
SafeSense® активирована и
работает нормально
12
12
3
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие
дефектов материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет
обслуживание и техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения
первоначальным покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении
5 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного
срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно
на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes.
Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации, неправильного
обращения, несоблюдения эксплуатационных норм, эксплуатации измельчителя
при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от указанных на этикетке),
а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за собой право
взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с
предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи
измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ
ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб,
связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические
права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме
тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения или условия. Для
получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии обратитесь
к нам или к обслуживающему вас дилеру.
Индикатор перегрева: индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, указывая на то, что устройству необходимо
остыть. Данный индикатор продолжит гореть, а измельчитель не будет работать в течение периода восстановления. Для получения подробной информации о времени
непрерывной работы и периоде восстановления данного измельчителя обратитесь к разделу «Основные операции, выполняемые измельчителем».
Контейнер открыт: если открыт контейнер, измельчитель не будет работать. При загорании этого индикатора закройте контейнер, чтобы продолжить измельчение.
Удалить бумагу: если горит этот индикатор, нажмите кнопку «Реверс» (R) и удалите бумагу. Уменьшите количество бумаги до допустимого и снова загрузите ее в загрузочный проем.
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
Вставьте бумагу прямо
в загрузочный проем
и отпустите
или
3
Вставьте карту/
компакт-диск в
загрузочный проем и
отпустите
После завершения
измельчения установите
выключатель в положение
ВЫКЛ. (O)
5
4
технология SafeSense®
Мгновенно
останавливает
измельчение при
соприкосновении рук
с отверстием для бумаги.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ЧИСТКА ДАТЧИКОВ
ЧИСТКА ИНФРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОЗАПУСКА
Конструкция датчиков обнаружения бумаги позволяет использовать оборудование без необходимости
их технического обслуживания. Однако в редких случаях датчики могут забиваться бумажной пылью,
в результате чего двигатель продолжает работать, даже если в устройстве нет бумаги.
(примечание: два датчика обнаружения бумаги расположены в центре загрузочного проема).
Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной
резкой необходима смазка. Если масло в системе отсутствует,
производительность устройства падает, оно издает резкий шум при
работе и в конце концов может прекратить работать. Во избежание
таких проблем мы рекомендуем вам смазывать устройство каждый
раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов.
СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
15
15
ВНИМАНИЕ
* Используйте только неаэрозольное растительное масло в
масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250
Выключите
измельчитель и
отключите шнур
питания от сети
Определите
местоположение
инфракрасного
датчика автозапуска
С помощью ватного
тампона удалите
загрязнения с датчиков
обнаружения бумаги
Опустите ватный
тампон в спирт для
очистки
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ
* Нанесите слой масла
по всему загрузочному
проему
Установите
переключатель в
положение Выкл. (O)
2
1
3
Включите режим
Реверс(R) на
2-3 секунды
12
1
2
2
12
12
12
43
1
G.
E.
B.
A.
C.
D.
F.
I.
H.
Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите www.fellowes.com
Включите режим
Реверс (R) на
2-3 секунды
1 2 3
4
12
1
2
5
6
75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 24-25 4/11/13 3:52 PM
Содержание
- Customer service and support www fellowes com 1
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A safesens 2
- Advanced product features 2
- Basic shredding operation 2
- Capabilities 2
- Cleaning auto start infrared sensors 2
- English 2
- G disconnect power switch 1 off 2 on h safesens 2
- I control switch and indicator lights i 1 auto on green o 2 off r 3 reverse 4 overheat red 5 bin open red 6 remove paper red 7 safesens 2
- Important safety instructions read before using 2
- Limited product warranty 2
- Model 75cs 2
- Oiling shredder 2
- Override switch 2
- Product maintenance 2
- Technology b paper entry c see safety instructions d card cd entry e window f pull out bin 2
- Troubleshooting 2
- Yellow 2
- Avertissement 3
- Caractéristiques 3
- Consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 3
- Destruction de base 3
- Dépannage 3
- Entretien du produit 3
- Fonctionnalités avancées 3
- Français 3
- Garantie limitée du produit 3
- Huilage du destructeur 3
- Légende 3
- Modèle 75cs 3
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 3
- Advertencia 4
- Características generales 4
- Componentes 4
- Engrase de la destructora 4
- Español 4
- Funcionamiento básico de destrucción 4
- Funciones avanzadas del producto 4
- Garantía limitada 4
- Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora 4
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 4
- Mantenimiento del producto 4
- Modelo 75cs 4
- Precaución 4
- Achtung 5
- Beschränkte produktgarantie 5
- Deutsch 5
- Fehlerdiagnose und behebung 5
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 5
- Legende 5
- Leistungsmerkmale 5
- Modell 75cs 5
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 5
- Wartung 5
- Wichtige sicherheitshinweise vor gebrauch lesen 5
- Zusatzfunktionen des produkts 5
- Ölen des aktenvernichters 5
- Avvertenza 6
- Caratteristiche 6
- Caratteristiche avanzate 6
- Funzionamento base del distruggidocumenti 6
- Garanzia limitata del prodotto 6
- Importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso 6
- Italiano 6
- Legenda 6
- Lubrificazione 6
- Manutenzione del prodotto 6
- Modello 75cs 6
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 6
- Risoluzione guasti 6
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 7
- Beperkte productgarantie 7
- De vernietiger smeren 7
- Geavanceerde productfuncties 7
- Legende 7
- Model 75cs 7
- Mogelijkheden 7
- Nederlands 7
- Problemen oplossen 7
- Productonderhoud 7
- Waarschuwing 7
- Avancerade produktegenskaper 8
- Begränsad produktgaranti 8
- Egenskaper 8
- Felsökning 8
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 8
- Modell 75cs 8
- Produktunderhåll 8
- Rengöra auto start infraröda givare 8
- Smörjning av dokumentförstöraren 8
- Svenska 8
- Tangent 8
- Varning 8
- Viktiga säkerhets anvisningar läs före användning 8
- Advarsel 9
- Avancerede egenskaber ved produktet 9
- Begrænset produktgaranti 9
- Fejlfinding 9
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 9
- Kvalifikationer 9
- Model 75cs 9
- Oversigt 9
- Rengøring af autostart infrarøde sensorer 9
- Smøring af makuleringsmaskinen 9
- Vedligeholdelse af produktet 9
- Vigtigt sikkerhedsanvisninger læs før brug 9
- Automaattikäynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 10
- Laitteen lisätoiminnot 10
- Malli 75cs 10
- Ominaisuudet 10
- Perussilppuaminen 10
- Selitykset 10
- Silppurin voitelu 10
- Tuotteen huolto 10
- Tuotteen rajoitettu takuu 10
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 10
- Varoitus 10
- Vianmääritys 10
- Advarsel 11
- Avanserte produktfunksjoner 11
- Begrenset produktgaranti 11
- Feilfinning 11
- Forklaring 11
- Grunnleggende makulering 11
- Kapasitet 11
- Modell 75cs 11
- Produktvedlikehold 11
- Rengjøre de infrarøde auto start sensorene 11
- Smøre makulatoren 11
- Viktige sikkerhetsanvisninger leses før bruk 11
- A moduł safesense b szczelina na papier c patrz instrukcje bezpieczeństwa d szczelina na karty dyski cd e okienko f wysuwany kosz 12
- Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart 12
- Elementy urządzenia 12
- G przełącznik odcinający zasilanie 1 wył 2 wł h przełącznik dezaktywacji funkcji safesense 12
- I przełącznik sterowania i lampki wskaźników i 1 automatyczny start zielona o 2 wył r 3 cofanie 4 przegrzanie czerwona 5 otwarty kosz czerwona 6 wyjmij papier czerwona 7 funkcja safesense żółta 12
- Konserwacja urządzenia 12
- Model 75cs 12
- Możliwości 12
- Ograniczona gwarancja na produkt 12
- Oliwienia niszczarki 12
- Podstawy obsługi niszczarki 12
- Polski 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 12
- Zaawansowane funkcje urządzenia 12
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 13
- Внимание 13
- Возможности 13
- Дополнительные возможности устройства 13
- Модель 75cs 13
- Ограниченная гарантия на изделие 13
- Основные операции выполняемые измельчителем 13
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Пояснения 13
- Русский 13
- Смазка измельчителя 13
- Техническое обслуживание устройства 13
- Чистка инфракрасных датчиков автозапуска 13
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 14
- Δυνατοτητεσ 14
- Ελληνικα 14
- Επιλυση προβληματων 14
- Καθαρισμοσ υπερυθρων αισθητηρων αυτοματησ εκκινησησ 14
- Λιπανση του καταστροφεα 14
- Μοντέλο 75cs 14
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 14
- Πληκτρο 14
- Προηγμενεσ δυνατοτητεσ του προϊοντοσ 14
- Προσοχη 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 14
- Συντηρηση προιοντοσ 14
- Anahtar 15
- Ariza gi derme 15
- Di kkat 15
- Kapasi tesi 15
- Model 75cs 15
- Otomatik çaliştirma kizilötesi sensörlerin temizlenmesi 15
- Temel öğütme i şlemi 15
- Türkçe 15
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 15
- Öğütücünün yağlanmasi 15
- Ürünün bakimi 15
- Ürünün ileri özellikleri 15
- Ürünün sinirli garanti si 15
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím 16
- Důležité upozornění 16
- Mazání skartovacího stroje olejem 16
- Model 75cs 16
- Odstraňování poruch 16
- Omezená záruka na výrobek 16
- Pokročilé funkce výrobku 16
- Technické údaje 16
- Tlačítko 16
- Základní funkce skartovacího stroje 16
- Údržba výrobku 16
- Česky 16
- Čištění infračervených senzorů automatického spuštění 16
- Dôležité bezpečnostné pokyny prečítajte si pred použitím 17
- Legenda 17
- Model 75cs 17
- Možnosti 17
- Obmedzená záruka na výrobok 17
- Olejovanie skartovača 17
- Pokročilé funkcie zariadenia 17
- Riešenie problémov 17
- Slovenčina 17
- Upozornenie 17
- Základné skartovanie 17
- Údržba zariadenia 17
- Čistenie infračervených snímačov automatického spustenia 17
- A termék karbantartása 18
- A4 es 70 g m² es papír 220 240 volt 50 60 hz 1 5 amper mellett a nehezebb papír a páratartalom illetve a névlegestől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt javasolt maximális napi igénybevétel 500 papírlap naponta 25 kártya 10 cd 12 lap menetenként 18
- Aktív nem aktív 18
- Alapvető aprító művelet 18
- Az iratmegsemmisítő olajozása 18
- Az önindító infravörös érzékelők tisztítása 18
- Cs modell 18
- Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban mint például a fellowes 35250 18
- Figyelmeztetés 18
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 18
- Hibaelhárítás 18
- Jelmagyarázat 18
- Korlátozott termékgarancia 18
- Magyar 18
- Safesense technológia automatikusan megállítja az aprítást amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz 18
- Speciális termékjellemzők 18
- Tulajdonságok 18
- Capacidades 19
- Funcionalidades avançadas do produto 19
- Funcionamento básico de destruição 19
- Garantia limitada de produto 19
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 19
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 19
- Lubrificar o destruidor de papel 19
- Manutenção básica do produto 19
- Modelo 75cs 19
- Português 19
- Resolução de problemas 19
- Danish 20
- English 20
- Finnish 20
- French 20
- German 20
- Hungarian 20
- Italian 20
- Norwegian 20
- Polish 20
- Portuguese 20
- Russian 20
- Slovak 20
- Spanish 20
- Swedish 20
- Turkish 20
- W e e e 20
Похожие устройства
- Apple MacBook Pro 15 Touch Bar (MPTT2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred M-7C FS-46031 Черный Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook 12 MNYK2RU/A Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 13 (MQD32RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-WS623/WM Черный Инструкция по эксплуатации
- Powerman Back Pro 600 Черный Инструкция по эксплуатации
- ASRock A320M-DGS SOCKET AM4 AMD A320 2XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AERO-300 95173 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- ARM MEDIA LCD-7101 10014 Черный Инструкция по эксплуатации
- BQ -5203 Vision Grey Инструкция по эксплуатации
- BQ 4072 Strike Mini Silver Руководство пользователя
- BQ 2811 Swift XL Dark Grey Руководство пользователя
- BQ 2811 Swift XL Brown Руководство пользователя
- BQ 5510 Strike Power Max 4G Grey Mint Инструкция по эксплуатации
- Deppa 24000 Инструкция по эксплуатации
- Sony R DSCRX100M5.RU3 Черный Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S35 Черный Инструкция
- Onext 3D ДЛЯ APPLE IPHONE 7 BLACK Инструкция по эксплуатации
- BQ 2811 Swift XL Gold Руководство пользователя
- Powerman Back Pro 800 Plus Черный Инструкция по эксплуатации