Fellowes PowerShred 75Cs FS-46750 Серый, черный [15/20] Türkçe
![Fellowes PowerShred 75Cs FS-46750 Серый, черный [15/20] Türkçe](/views2/1352248/page15/bgf.png)
ARIZA GİDERME
Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparlanma süresi boyunca bu gösterge yanar durumda
kalır ve makine çalışmaz. Bu makinenin sürekli çalışması ve toparlanma süresi hakkında daha fazla bilgi için Temel Öğütme İşlemi kısmına bakın.
Hazne Açık: Hazne açıksa makine çalışmaz. Yandığında, öğütme işlemine devam etmek için hazneyi kapatın.
Kağıdı Çıkart: Yandığında geri (R) tuşuna basın ve kağıdı çıkartın. Kağıt miktarını kabul edilebilir bir seviyeye indirip, tekrar kağıt girişine verin.
SafeSense® Göstergesi: Eller kağıt girişine çok yakınsa SafeSense® göstergesi yanar ve makine öğütme işlemini durdurur.
28
KAPASİTESİ
İmha edebildikleri: Kağıt, kredi kartları, CD/DVD, zımba telleri, küçük ataşlar ve
istenmeyen posta
İmha edemedikleri: Sürekli formlar, yapışkan etiketler, tepegöz asetatları, gazete, karton,
büyük ataşlar, laminatlar ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plastik materyaller
İmha edilmiş kağıt boyutları:
Çapraz Kesim ...................................................................................................4 mm x 38 mm
Maksimum:
Geçiş başına sayfa sayısı .....................................................................................................12*
Geçiş başına Kredi Kartı/CD sayısı .........................................................................................1*
Kağıt girişi genişliği ....................................................................................................230 mm
* 220-240 V, 50/60 Hz, 1,5 Amp ile A4 (70g) kağıt; nemli ortamlarda veya daha ağır kağıt
ya da belirtilen voltajdan başkasının kullanılması halinde kapasite düşebilir. Önerilen
maksimum günlük kullanım oranları: günde 500 sayfa; 25 kredi kartı; 10 CD.
Geçiş
başına 12 sayfa.
ANAHTAR
A. SafeSense® Teknolojisi
B. Kağıt girişi
C. Güvenlik talimatına bakın
D. Kredi Kartı/CD girişi
E. Pencere
F. Çıkarılabilir hazne
G. Güç kesme anahtarı
1. KAPALI
2. AÇIK
H. SafeSense® geçersiz kılma
anahtarı
I. Kumanda Anahtarı ve Gösterge Işıkları
I 1. Otomatik-Açık (yeşil)
O 2. KAPALI
R 3. Geri
4. Aşırı Isınma (kırmızı)
5. Hazne Açık (kırmızı)
6. Kağıdı Çıkar (kırmızı)
7. SafeSense® (sarı)
Devrede Devre dışı
2
Otomatik-Açık (I)
konuma getirin
KAĞIT YA DA CD/KREDİ KARTI
TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ
1
Makinenin fişini prize
takıp, güç kesme
anahtarını AÇIK (I)
konuma getirin.
Sürekli çalışma:
Maksimum 12 dakikaya kadar
NOT: Girişi temizlemek için, her
geçişten sonra öğütücü kısa bir
süre daha çalışır. Ünitenin 12
dakikadan uzun süreyle sürekli
çalıştırılması, 20 dakikalık
soğuma dönemini başlatır.
TÜRKÇE
Model 75Cs
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun!
15
DİKKAT
UYARI:
15
• Çalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır. Makineyi
çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun.
•
Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun.
Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin.
•
Eldiven, mücevherat, giysi, saç vs. gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden uzak
tutun. Cisim üst girişten girerse, cihazı Geri
(R) konuma getirip cismi çıkarın.
• Öğütücünün üzerinde ya da yakınlarında hiçbir zaman aerosol, petrol tabanlı
ya da başka yanabilir ürünler kullanmayın. Metal kutular içindeki basınçlı hava
püskürtücülerini öğütücü üzerinde kullanmayın.
• Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmayın. Öğütücüyü sökmeyin. Isı ya da su kaynağının
üzerine ya da yakınlarına yerleştirmeyin.
• Bu makinede, öğütücünün çalışması için AÇIK (I) konuma getirilmesi gereken bir
Güç Kesme Anahtarı (G) vardır. Acil bir durumda, anahtarı KAPALI (O) konuma
götürün. Bu işlem, makineyi derhal durdurur.
• Öğütücü başlığının altında açıkta bulunan bıçaklarla temastan sakının.
• Öğütücü, etikette belirtilen voltaj ve amperaja uygun doğru topraklanmış bir
elektrik prizine takılmalıdır. Topraklı priz, ekipmana yakın ve kolayca erişilebilir
olmalıdır. Bu ürünle birlikte enerji dönüştürücüleri, transformatörler veya uzatma
kordonları kullanılmamalıdır.
• YANGIN TEHLİKESİ – Ses çipi veya pil içeren tebrik kartlarını ÖĞÜTMEYİN.
• Sadece iç mekanlarda kullanım içindir.
• Öğütücüyü temizlemeden veya servis işlerini yapmadan önce fişini prizden çekin.
15
15
29
Kesilmemiş kağıdı dikkatle
kağıt girişinden çekip
çıkarın. Fişi prize takın
12
12
KAĞIT SIKIŞMASI
Yavaş yavaş ileri ve geri çalıştırın
Otomatik-Açık (I)
konuma getirin ve
öğütmeye devam edin
Kapalı (O) konuma
getirip, fişi prizden
çekin
ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI
KURULUM VE TEST
1
SafeSense® özelliğini
harekete geçirmek
için makineyi AÇIK (I)
konuma getirin
Test alanına dokunup,
SafeSense® göstergesinin
yanmasını izleyin
2
SafeSense® devrededir
ve gerektiği gibi
çalışmaktadır
12
12
3
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma
tarihinden itibaren 5 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Eğer
garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, seçme hakkı
ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir.
Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına uyulmaması, makinenin
yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir
edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes'un, makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak
satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç
kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK
ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ
İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan
zararlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin
süresi ve şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde
tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle
ya da bayiinizle irtibat kurun.
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
Kağıdı düz olarak kağıt
girişine besleyin ve
serbest bırakın
ya da
3
Kredi Kartı/CD girişine
yerleştirip serbest
bırakın
Öğütme işlemi bittiğinde
KAPALI (O) konuma
getirin
5
4
SafeSense® Teknolojisi
Eller kağıt girişiyle temas
ettiğinde öğütme işlemini
derhal durdurur.
ÜRÜNÜN BAKIMI
SENSÖRLERİ TEMİZLEMEK İÇİN
OTOMATIK ÇALIŞTIRMA KIZILÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI
Kağıt algılama sensörleri, bakım gerektirmeden çalışmak üzere tasarlanmıştır. Ancak, bazı nadir durumlarda,
sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir ve kağıt olmasa dahi motorun çalışmasına neden olabilir.
(Not: kağıt girişinin ortasında iki adet kağıt algılama sensörü vardır).
Tüm çapraz kesim öğütme makinelerinin, en iyi performans için
yağlanmaları gerekir. Makine, yağlanmadığı takdirde sayfa kapasitesi
azalabilir, öğütürken aşırı ses çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir. Bu
sorunlardan kaçınmak için, çöp haznesini her boşalttığınızda makinenizi
yağlamanız önerilir.
ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI
15
15
DİKKAT
UYARI:
* Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda
gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın
Makineyi kapatın ve
fişini prizden çekin
Otomatik-başlama
kızıl ötesi sensörünü
bulun
Pamuklu çubukla kağıt
sensörlerini silerek
temizleyin
Pamuklu çubuğu
alkole batırın
AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP, İKİ KERE TEKRARLAYIN
1
2
12
PS-77C
s
12
12
1
2
12
12
12
12
1
2
12
12
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
12
* Giriş ağzı boyunca yağ
uygulayın
Kapalı (O) konuma
getirin
2
1
3
2-3 saniye süreyle Geri (R)
konuma getirin
12
1
2
2
12
12
12
43
1
G.
E.
B.
A.
C.
D.
F.
I.
H.
Fellowes Ürünlerinin tüm İleri Özellikleri hakkında daha fazla bilgi için www.fellowes.com
2-3 saniye süreyle Geri
(R) konuma getirin
1 2 3
4
12
1
2
5
6
75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 28-29 4/11/13 3:52 PM
Содержание
- Customer service and support www fellowes com 1
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A safesens 2
- Advanced product features 2
- Basic shredding operation 2
- Capabilities 2
- Cleaning auto start infrared sensors 2
- English 2
- G disconnect power switch 1 off 2 on h safesens 2
- I control switch and indicator lights i 1 auto on green o 2 off r 3 reverse 4 overheat red 5 bin open red 6 remove paper red 7 safesens 2
- Important safety instructions read before using 2
- Limited product warranty 2
- Model 75cs 2
- Oiling shredder 2
- Override switch 2
- Product maintenance 2
- Technology b paper entry c see safety instructions d card cd entry e window f pull out bin 2
- Troubleshooting 2
- Yellow 2
- Avertissement 3
- Caractéristiques 3
- Consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 3
- Destruction de base 3
- Dépannage 3
- Entretien du produit 3
- Fonctionnalités avancées 3
- Français 3
- Garantie limitée du produit 3
- Huilage du destructeur 3
- Légende 3
- Modèle 75cs 3
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 3
- Advertencia 4
- Características generales 4
- Componentes 4
- Engrase de la destructora 4
- Español 4
- Funcionamiento básico de destrucción 4
- Funciones avanzadas del producto 4
- Garantía limitada 4
- Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora 4
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 4
- Mantenimiento del producto 4
- Modelo 75cs 4
- Precaución 4
- Achtung 5
- Beschränkte produktgarantie 5
- Deutsch 5
- Fehlerdiagnose und behebung 5
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 5
- Legende 5
- Leistungsmerkmale 5
- Modell 75cs 5
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 5
- Wartung 5
- Wichtige sicherheitshinweise vor gebrauch lesen 5
- Zusatzfunktionen des produkts 5
- Ölen des aktenvernichters 5
- Avvertenza 6
- Caratteristiche 6
- Caratteristiche avanzate 6
- Funzionamento base del distruggidocumenti 6
- Garanzia limitata del prodotto 6
- Importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso 6
- Italiano 6
- Legenda 6
- Lubrificazione 6
- Manutenzione del prodotto 6
- Modello 75cs 6
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 6
- Risoluzione guasti 6
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 7
- Beperkte productgarantie 7
- De vernietiger smeren 7
- Geavanceerde productfuncties 7
- Legende 7
- Model 75cs 7
- Mogelijkheden 7
- Nederlands 7
- Problemen oplossen 7
- Productonderhoud 7
- Waarschuwing 7
- Avancerade produktegenskaper 8
- Begränsad produktgaranti 8
- Egenskaper 8
- Felsökning 8
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 8
- Modell 75cs 8
- Produktunderhåll 8
- Rengöra auto start infraröda givare 8
- Smörjning av dokumentförstöraren 8
- Svenska 8
- Tangent 8
- Varning 8
- Viktiga säkerhets anvisningar läs före användning 8
- Advarsel 9
- Avancerede egenskaber ved produktet 9
- Begrænset produktgaranti 9
- Fejlfinding 9
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 9
- Kvalifikationer 9
- Model 75cs 9
- Oversigt 9
- Rengøring af autostart infrarøde sensorer 9
- Smøring af makuleringsmaskinen 9
- Vedligeholdelse af produktet 9
- Vigtigt sikkerhedsanvisninger læs før brug 9
- Automaattikäynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 10
- Laitteen lisätoiminnot 10
- Malli 75cs 10
- Ominaisuudet 10
- Perussilppuaminen 10
- Selitykset 10
- Silppurin voitelu 10
- Tuotteen huolto 10
- Tuotteen rajoitettu takuu 10
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 10
- Varoitus 10
- Vianmääritys 10
- Advarsel 11
- Avanserte produktfunksjoner 11
- Begrenset produktgaranti 11
- Feilfinning 11
- Forklaring 11
- Grunnleggende makulering 11
- Kapasitet 11
- Modell 75cs 11
- Produktvedlikehold 11
- Rengjøre de infrarøde auto start sensorene 11
- Smøre makulatoren 11
- Viktige sikkerhetsanvisninger leses før bruk 11
- A moduł safesense b szczelina na papier c patrz instrukcje bezpieczeństwa d szczelina na karty dyski cd e okienko f wysuwany kosz 12
- Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart 12
- Elementy urządzenia 12
- G przełącznik odcinający zasilanie 1 wył 2 wł h przełącznik dezaktywacji funkcji safesense 12
- I przełącznik sterowania i lampki wskaźników i 1 automatyczny start zielona o 2 wył r 3 cofanie 4 przegrzanie czerwona 5 otwarty kosz czerwona 6 wyjmij papier czerwona 7 funkcja safesense żółta 12
- Konserwacja urządzenia 12
- Model 75cs 12
- Możliwości 12
- Ograniczona gwarancja na produkt 12
- Oliwienia niszczarki 12
- Podstawy obsługi niszczarki 12
- Polski 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 12
- Zaawansowane funkcje urządzenia 12
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 13
- Внимание 13
- Возможности 13
- Дополнительные возможности устройства 13
- Модель 75cs 13
- Ограниченная гарантия на изделие 13
- Основные операции выполняемые измельчителем 13
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Пояснения 13
- Русский 13
- Смазка измельчителя 13
- Техническое обслуживание устройства 13
- Чистка инфракрасных датчиков автозапуска 13
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 14
- Δυνατοτητεσ 14
- Ελληνικα 14
- Επιλυση προβληματων 14
- Καθαρισμοσ υπερυθρων αισθητηρων αυτοματησ εκκινησησ 14
- Λιπανση του καταστροφεα 14
- Μοντέλο 75cs 14
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 14
- Πληκτρο 14
- Προηγμενεσ δυνατοτητεσ του προϊοντοσ 14
- Προσοχη 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 14
- Συντηρηση προιοντοσ 14
- Anahtar 15
- Ariza gi derme 15
- Di kkat 15
- Kapasi tesi 15
- Model 75cs 15
- Otomatik çaliştirma kizilötesi sensörlerin temizlenmesi 15
- Temel öğütme i şlemi 15
- Türkçe 15
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 15
- Öğütücünün yağlanmasi 15
- Ürünün bakimi 15
- Ürünün ileri özellikleri 15
- Ürünün sinirli garanti si 15
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím 16
- Důležité upozornění 16
- Mazání skartovacího stroje olejem 16
- Model 75cs 16
- Odstraňování poruch 16
- Omezená záruka na výrobek 16
- Pokročilé funkce výrobku 16
- Technické údaje 16
- Tlačítko 16
- Základní funkce skartovacího stroje 16
- Údržba výrobku 16
- Česky 16
- Čištění infračervených senzorů automatického spuštění 16
- Dôležité bezpečnostné pokyny prečítajte si pred použitím 17
- Legenda 17
- Model 75cs 17
- Možnosti 17
- Obmedzená záruka na výrobok 17
- Olejovanie skartovača 17
- Pokročilé funkcie zariadenia 17
- Riešenie problémov 17
- Slovenčina 17
- Upozornenie 17
- Základné skartovanie 17
- Údržba zariadenia 17
- Čistenie infračervených snímačov automatického spustenia 17
- A termék karbantartása 18
- A4 es 70 g m² es papír 220 240 volt 50 60 hz 1 5 amper mellett a nehezebb papír a páratartalom illetve a névlegestől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt javasolt maximális napi igénybevétel 500 papírlap naponta 25 kártya 10 cd 12 lap menetenként 18
- Aktív nem aktív 18
- Alapvető aprító művelet 18
- Az iratmegsemmisítő olajozása 18
- Az önindító infravörös érzékelők tisztítása 18
- Cs modell 18
- Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban mint például a fellowes 35250 18
- Figyelmeztetés 18
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 18
- Hibaelhárítás 18
- Jelmagyarázat 18
- Korlátozott termékgarancia 18
- Magyar 18
- Safesense technológia automatikusan megállítja az aprítást amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz 18
- Speciális termékjellemzők 18
- Tulajdonságok 18
- Capacidades 19
- Funcionalidades avançadas do produto 19
- Funcionamento básico de destruição 19
- Garantia limitada de produto 19
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 19
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 19
- Lubrificar o destruidor de papel 19
- Manutenção básica do produto 19
- Modelo 75cs 19
- Português 19
- Resolução de problemas 19
- Danish 20
- English 20
- Finnish 20
- French 20
- German 20
- Hungarian 20
- Italian 20
- Norwegian 20
- Polish 20
- Portuguese 20
- Russian 20
- Slovak 20
- Spanish 20
- Swedish 20
- Turkish 20
- W e e e 20
Похожие устройства
- Apple MacBook Pro 15 Touch Bar (MPTT2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred M-7C FS-46031 Черный Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook 12 MNYK2RU/A Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 13 (MQD32RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-WS623/WM Черный Инструкция по эксплуатации
- Powerman Back Pro 600 Черный Инструкция по эксплуатации
- ASRock A320M-DGS SOCKET AM4 AMD A320 2XDDR4 Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AERO-300 95173 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- ARM MEDIA LCD-7101 10014 Черный Инструкция по эксплуатации
- BQ -5203 Vision Grey Инструкция по эксплуатации
- BQ 4072 Strike Mini Silver Руководство пользователя
- BQ 2811 Swift XL Dark Grey Руководство пользователя
- BQ 2811 Swift XL Brown Руководство пользователя
- BQ 5510 Strike Power Max 4G Grey Mint Инструкция по эксплуатации
- Deppa 24000 Инструкция по эксплуатации
- Sony R DSCRX100M5.RU3 Черный Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S35 Черный Инструкция
- Onext 3D ДЛЯ APPLE IPHONE 7 BLACK Инструкция по эксплуатации
- BQ 2811 Swift XL Gold Руководство пользователя
- Powerman Back Pro 800 Plus Черный Инструкция по эксплуатации