Hama H-84472 00084472 [3/10] Instrucciones de uso
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Bedienungsanleitung 2
- Gewerblicher einsatz 2
- Hinweis 2
- Operating instruction 2
- Optionally safety lock not included unlocked position locked position 2
- Warning 2
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- Gebruiksaanwijzing 5
- Oôqyieç xprrç 5
- Figyelmeztetés 6
- Hivatkozás 6
- Instrukcja obslugi használati útmutató 6
- O wskazówki 6
- Wskazôwka stosowanie w srodowisku przemyslo 6
- Návod k pouzití 7
- Návod na pouzitie 7
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Utilizaçâo comercial 8
- Manual de utilizare bruksanvisning 9
- Pistokelaturi 10
- Ръководство за обслужване 10
Похожие устройства
- Hama H-84417 400 МЛ Инструкция по эксплуатации
- Hama Active 00078483 черный Инструкция по эксплуатации
- Hama H-55348 00055348 Синий Инструкция по эксплуатации
- Hama H-62889 uRage evo черный лазерная (3200dpi) USB игровая (6but) Инструкция по эксплуатации
- Hama Eco 3000 00087090 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WA850RE(RU) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Holder LCD-F2606-B Инструкция по эксплуатации
- Holder PR-101 Белый Инструкция по эксплуатации
- Holder PTS-4006 Черный Инструкция по эксплуатации
- Asus RP-N12 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Transcend Premium TS32GUSDC10 Черный Инструкция по эксплуатации
- AOC PDS241 Серебристый Руководство пользователя
- Cozistyle Smart Sleeve 11" Серый CCNR1104 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-755BK Black USB Инструкция по эксплуатации
- ADATA Premier AUSDX64GUICL10-RA1 Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-868YAXSN Бежевое Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-815/AC Инструкция по эксплуатации
- Acer KA240HB UM.FX0EE.010 Инструкция по эксплуатации
- Acer XF270H UM.HX0EE.A05 Инструкция по эксплуатации
- Zalman Z9 Neo Черный Инструкция по эксплуатации
F Mode d emploi E Instrucciones de uso Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando besoin Transmettez le au nouveau propriétaire avec l appareil le cas échéant Lors de l ajustage veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas dépasser la charge maximale autorisée Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée en fonction du modèle En cas de détérioration du produit retirez immédiatement la charge installée et cessez propietario 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques conserver ce mode d emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes 2 Contenu de l emballage Support mural TV Bras porteurs TV 2 unités Barre de fixation Kit de montage contenu voir fig 1 Mode d emploi sea necesario Si vende el aparato entregue estas instrucciones de manejo al nuevo 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones d utiliser le produit Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones Después 4 Domaine d application et spécifications Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención Charge maximale 50 kg Diagonale d écran 81 0 107 0 cm US 32 42 Profondeur 4 2 cm Inclinaison jusqu à 20 dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale Fixation 45 0x18 5 cm conforme au standard VESA 400x400 sobre peligros y riesgos especiales Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica A la hora de desplazarlo asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma asimétrica y de que no se supere la capacidad de carga máx admisible Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada en función del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 50 kg Diagonal de pantalla 81 0 107 0 cm US 32 42 Profundidad 4 2 cm Inclinación hasta 20 depende del aparato Dimensiones de la placa de fijación a la pared 45 0 x 18 5 cm Alojamiento conforme al estándar VESA 400x400 Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete Soporte mural para televisor Brazos portadores del televisor 2 Barra de seguridad Juego de montaje contenido véase fig 1 Estas instrucciones de manejo 5 Préparatifs de montage et installation 5 Preparativos de montaje y montaje Compruebe antes de proceder a la instalación del soporte que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos 3 Instrucciones de seguridad 3 Consignes de sécurité En raison de la quantité d appareils et constructions murales disponibles sur le marché le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les possibilités Dans certains cas rares il est possible que les vis soient trop longues pour fixer l appareil au support mural Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques Veuillez lire le mode d emploi de votre appareil avant le montage Ce mode d emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les dimensions des matériaux de fixation Procurez vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce spécialisé dans où celui ci n est pas inclus dans le kit de montage fourni Procurez vous le matériel d installation adéquat dans un commerce spécialisé si la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil exige un autre type de matériel ou de construction N appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage une force excessive est susceptible d endommager votre appareil ou le support mural En cas de doute veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le montage de ce produit et ne tentez par de l installer par vos propres moyens Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité Procédez étape par étape conformément à la notice de montage fig 1 et suivantes 6 Réglage entretien Remarque concernant une utilisation commerciale O Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado y a la gran variedad de construcciones de pared el juego de montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el soporte de pared sean demasiado largos Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de hormigón y de ladrillo macizo Antes de proceder al montaje léase las instrucciones de manejo de su terminal Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los materiales de fijación adecuados Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje suministrado En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros materiales y otro tipo de construcción adquiera material de montaje adecuado en un comercio especializado No ejerza nunca fuerza durante el montaje Ello podría provocar daños al terminal o al soporte de pared En caso de duda recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje fig 1 ss 6 Ajuste y mantenimiento Remarque une utilisation commerciale Une vigilance renforcée doit être observée lors d une utilisation commerciale Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en matière d installations et d équipements électriques tous les règlements applicables à l activité commerciale et ou au lieu d implantation concernés ainsi que tous les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles concernées et de l assureur accidents L installation du support mural doit être effectuée par du personnel qualifié ou un technicien spécialisé tout particulièrement dans les écoles les établissements de formation les salles de loisirs les ateliers associatifs et les lieux accessibles au public Sécurisez le produit et la charge installée contre la chute conformément aux règlements applicables au lieu d implantation a l aide de dispositifs appropriés câble de sécurité etc Nous vous recommandons instamment d installer une sécurité supplémentaire même dans les environnements qui ne l imposent pas Faites contrôler régulièrement la sécurité de l installation et du fonctionnement ainsi que le parfait état du produit par du personnel qualifié recommandation contrôle au minimum tous les 6 mois ou plus fréquent en présence de directives spécifiques au lieu d implantation et documentez ces contrôles N installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriels Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n y fixer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées 4 Deux personnes sont nécessaires pour ajuster le support mural TV Assurez vous de l aide et de l assistance d une autre personne Pour incliner le support tournez les poignées latérales vers le haut réglez l inclinaison souhaitée puis refaites pivoter les poignées Contrôlez la solidité et a sécurité de fonctionnement de l installation à intervalles réguliers au moins trimestriels Pour le nettoyage utilisez uniquement de l eau ou un détergent ménager courant Introduisez la tige métallique dans les fentes de guidage prévues à cet effet entre la plaque murale et le bras porteur afin de bloquer la tige 7 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 8 Service et assistance En cas de question concernant le produit veuillez vous adresser au service de conseil Une vigilance renforcée doit être observée lors d une utilisation commerciale Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en matière d installations et d équipements électriques tous les règlements applicables à l activité commerciale et ou au lieu d implantation concernés ainsi que tous les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles concernées et de l assureur accidents L installation du support mural doit être effectuée par du personnel qualifié ou un technicien spécialisé tout particulièrement dans les écoles les établissements de formation les salles de loisirs les ateliers associatifs et les lieux accessibles au public Sécurisez le produit et la charge installée contre la chute conformément aux règlements applicables au lieu d implantation à l aide de dispositifs appropriés câble de sécurité etc Nous vous recommandons instamment d installer une sécurité supplémentaire même dans les environnements qui ne l imposent pas Faites contrôler régulièrement la sécurité de l installation et du fonctionnement ainsi que le parfait état du produit par du personnel qualifié recommandation contrôle au minimum tous es 6 mois ou plus fréquent en présence de directives spécifiques au lieu d implantation et documentez ces contrôles produits de Hama Ligne téléphonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo trimestralmente como mínimo Para ajustar la inclinación gire hacia arriba los mangos laterales ajuste el ángulo de inclinación deseado y gire de vuelta los mangos Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente trimestralmente como mínimo La limpieza se debe realizar con agua o con limpiadores domésticos convencionales Para asegurar introduzca la barra de metal entre la placa de la pared y los brazos portadores en las ranuras guía previstas para ello 7 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad 8 Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto diríjase al asesoramiento de productos Hama Línea directa 49 9091 502 115 Alemán lnglés Encontrar más información de soporte aquí www hama com 5