Hama H-84472 00084472 [8/10] Kullanma kilavuzu
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Bedienungsanleitung 2
- Gewerblicher einsatz 2
- Hinweis 2
- Operating instruction 2
- Optionally safety lock not included unlocked position locked position 2
- Warning 2
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- Gebruiksaanwijzing 5
- Oôqyieç xprrç 5
- Figyelmeztetés 6
- Hivatkozás 6
- Instrukcja obslugi használati útmutató 6
- O wskazówki 6
- Wskazôwka stosowanie w srodowisku przemyslo 6
- Návod k pouzití 7
- Návod na pouzitie 7
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Utilizaçâo comercial 8
- Manual de utilizare bruksanvisning 9
- Pistokelaturi 10
- Ръководство за обслужване 10
Похожие устройства
- Hama H-84417 400 МЛ Инструкция по эксплуатации
- Hama Active 00078483 черный Инструкция по эксплуатации
- Hama H-55348 00055348 Синий Инструкция по эксплуатации
- Hama H-62889 uRage evo черный лазерная (3200dpi) USB игровая (6but) Инструкция по эксплуатации
- Hama Eco 3000 00087090 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WA850RE(RU) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Holder LCD-F2606-B Инструкция по эксплуатации
- Holder PR-101 Белый Инструкция по эксплуатации
- Holder PTS-4006 Черный Инструкция по эксплуатации
- Asus RP-N12 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Transcend Premium TS32GUSDC10 Черный Инструкция по эксплуатации
- AOC PDS241 Серебристый Руководство пользователя
- Cozistyle Smart Sleeve 11" Серый CCNR1104 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-755BK Black USB Инструкция по эксплуатации
- ADATA Premier AUSDX64GUICL10-RA1 Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-868YAXSN Бежевое Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-815/AC Инструкция по эксплуатации
- Acer KA240HB UM.FX0EE.010 Инструкция по эксплуатации
- Acer XF270H UM.HX0EE.A05 Инструкция по эксплуатации
- Zalman Z9 Neo Черный Инструкция по эксплуатации
P Manual de instruçôes Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicacoes e informacóes Guarde depois estas informacóes num local seguro para consultas futuras Se transmitir o produto para um novo proprietário entregue também as instrucóes de utiliza áo 1 Describo dos símbolos de aviso e das notas TR Ao ajustar certifique se de que o produto nao é carregado assimetricamente e que a carga máxima permitida nao é excedida Mantenha urna distancia de seguranza relativamente á carga colocada variável em funyo do modelo Em caso de danificacáo remova mediatamente a carga colocada e nao continué a utilizar o produto Kullanma kilavuzu Bir Hama ürünü satin aldigimz için tesekkür ederiz Biraz zaman ayirm ve once a agida verilen talimatlari ve bilgileri iyice okuyun Bu kullanim kilavuzunu güvenli bir yerde saklaym ve gerektiginde yeniden okuyun Bu cihazi baskasma 4 Uygulama alam ve teknik özellikleri Bu duvar baglantisi sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmi tir Duvar baglantismi sadece amacma uygun olarak kullanmiz sattigmizda bu kullanma kilavuzunu da yeni sahibine birlikte verin 1 Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi 4 Área de aplicado e especificades O suporte é adequado apenas para nstalacáo em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista É utilizado para identificar informaçôes de segurança ou chamar a atençâo para perigos e riscos especiáis Güvenlik uyarilarmi ijaretlemek veya ózellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullanihr Ek bilgileri veya ónemli uyanlan isaretlemek için kullanihr É utilizado para identificar informaçôes adicionáis ou notas importantes 2 Paketin içindekiler TV duvar baglantisi TV tarima kolu 2x Emniyet çubugu 2 Conteúdo da embalagem Suporte TV para a parede Braços de suporte para televisor 2x Barra de segurança Kit de montagem ver fig 1 para itens Montaj içerigi için bkz ekil 1 Bu kullanma kilavuzu Estas instruçôes de utilizaçâo 5 Trabalho preliminar e instalaçâo Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz oldugunи kontrol edin ve cerisinde hatah veya hasarh parca olmadigindan emin olun Antes da nstalacáo do suporte verifique o kit de montagem relativamente á totalidade das pecas e certifique se de que nao contém pe as avariadas ou danificadas 3 Indica çôes de segurança Devido ao grande número de variantes de aparelhos e construyes de parede disponíveis no mercado é impossível cobrir todas as possibilidades com o kit de montagem fornecido Em casos extraordinários pode acontecer que os parafusos de fixaçâo do aparelho no suporte de parede sejam demasiado longos Tenha em atençâo que as bûchas fornecidas sao apenas permitidas para paredes de betâo e tijolo maciço Leia estas instruçôes de uso antes de montar o seu aparelho Em regra estas apresentam informaçôes sobre o tipo e dimensóes dos materiais de fixaçâo adequados Se o material de fixaçâo do aparelho nâo for incluido no kit de montagem fornecido adquira este material no comércio da especialidade Em caso de outros tipos de materiais e construçôes na parede dos previstos para a O suporte de TV deve ser sempre montado por duas pessoas Peca sempre ajuda Diferentes dispositivos tém diferentes opcóes de ligacáo para cabos e outros aparelhos Antes da instalado verifique se as ligacóes necessárías continuam acessíveis após a montagem Os nossos suportes de parede para televisores sao sempre forriecidos com o mesmo conjunto de montagem Dependendo do produto e tipo de montagem nao necessita de todo o conjunto de montagem Sendo assim é possível que mesmo tendo feito urna montagem correcta sobrem parafusos e outras pecas pequeñas desnecessárias Guarde as mesmas juntamente com o manual de instrucóes num local seguro para urna utilizacáo posterior venda do produto mudanca de casa remontagem do suporte de parede novo televisor etc 3 Güvenlik uyanlan Piyasada cok sayida farkh cihaz ve duvar konstrüksiyonu mevcut oldugundan birlikte verilen montaj setinin baglanti olanaklannin hepsinde kullamlmasi mümkün degildir Bazi ender durumlarda cihazi monte etmek icin duvar braketinde bulunan civatalar cok uzun olabilir Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tugla duvarlara uygun oldugunu göz önünde bulundurunuz Montaj öncesi cihazimzin kullanim kilavuzunu okuyunuz Bu kilavuzda genel olarak uygun baglanti elemanlannin cinsleri ve ölcüleri Ile ilgili bilgiler bulunur Birlikte gelen montaj setinin kapsamina dahil olmayan uygun baglanti elemanlarmi piyasadan temin ediniz Montaj iqin öngörülen duvann malzemesi ve yapisi farkh ise uzman saticmizdan uygun montaj malzemesi temin edin Montaj esnasmda asla zorlamaym veya cok fazla kuvvet kullanmaym Bu durumda cihazimza veya duvar baglantisma zarar verebilirsiniz Emin olmadigimz durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve egitilmi bir ustaya monte ettirin nstalacáo adquira material de nstalacáo adequado no comercio especializado Ao montar o produto nunca aplique força exagerada Se o fizer poderá danificar o aparelho ou o suporte de parede Em caso de dúvida entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a montagem e nâo tente montar o produto Egirni ayarlamak cin yandaki tutamaklari yukanya dondtiriin istenen egim agsmi ayarlaym ve tutamaklari geriye dondii run Observe os restantes avisos e indicacoes de seguranca Efectúe todos os passos indicados ñas figuras das instrucóes de nstalacáo fig 1 e Utilizaçâo comercial seguintes 6 Ajuste e manutendo Para a utilizado comercial aplica se um dever de diligencia mais elevado Por conseguinte observe as normas de prevengo de acidentes da uniao de associacoes profissionais para instalares e equipamentos elétricos e todas as outras regulamentacóes legáis aplicáveis á respetiva industria e ou local de utilizaqáo assim como as normas de prevengo de acidentes das associacoes profissionais e instituicóes de seguro de acidentes relevantes A montagem do suporte de parede deve ser realizada por pessoal formado ou por um técnico especializado em particular em escolas instituicóes de formado oficinas particulares e estabelecimentos abertos ao público Proteja adicionalmente o produto e a carga colocada contra queda através de dispositivos adequados por exemplo cabo de retencáo de acordo com as normas aplicáveis ao local de utilizacáo Caso tal nao esteja prescrito recomendamos vivamente a utilizacáo desta fixagáo adicional Realize inspeqóes regulares para verificar a montagem e o funcionamiento seguros assim como o estado correto do produto através de pessoal adequado e formado recomendado no mínimo a cada 6 meses ou mais frequentemente se tal estiver prescrito para o local de utilizacáo e efetue registos das inspecóes Efectúe os ajustes no suporte de TV sempre com urna segunda pessoa Peca sempre ajuda Para ajustar a indinado rodar os puxadores laterais para cima ajustar o ángulo de indinado pretendido e rodar novarnente os puxadores para a posido inicial A solidez e a seguranca devem ser verificadas regularmente pelo menos trimestralmente A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes domésticos convencionais Para fixar deslocar a vareta metálica entre a placa de parede e os bracos de suporte ñas ranhuras de guia previstas para tal 7 Exdusáo de garantía Certifique se de que nao sobrecarrega o produto assimetricamente 14 Ticari kullanim halinde daha fazla itina gösterme yükümlülügünüz var Bu nedenle meslek sigortalari birligInin elektrik tesisatlan ve i letme ekipmanlari konusundaki kaza önleme kurallanna ve ilgili ticari faaliyet alam ve veya kullanim yeri için geçerli oían yasal mevzuata aynca ilgili meslek ve kaza sigortalarmm kaza önleme kurallanna uyun Duvar tutucusunun montaj egitimini görmüs personel veya uzman bir personel tarafmdan yapilacaktir Bu kural ózellikle okullardaki egitim kurumlanndaki hobi veya açik atölyelerdeki ve kamuya açik tesislerdeki montajlar için geçerlidir Ürünü ve takilan yükü ek olarak kullanim yeri için geçerli oían mevzuata göre uygun düzeneklerle örnegin bir tutma halatiyla dü meye karsi emniyete ahn Ek emniyet uygulama meeburiyeti yoksa yine de bu ek emniyetin takilmasmi önemle öneririz Saglamhgi ve i letme emniyeti belirli arahklarla en az uc ayda bir kontrol edilmelidir Sadece su veya piyasada yaygm bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir Emniyete aimak cin metal cubugu duvar plakasi ile tasiyici koi arasmdaki ongbriilen kilavuz yive siirunuz 7 Garanti reddi Hama GmbH 8 Co KG sirketi yanh kurulum montaj ve uriinun amacma uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve veya guvenlik uyarilarma uyulmamasi sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur 8 Servis ve destek Urunle ilgili herhangi bir sorunuz varsa lutfen HAMA urun dani manhgma ba vurunuz Hotline 49 9091 502 115 Alm ing Diger destek bilgileri cin bkz www hama com Düzenli olarak ürünün güvenli montajmi ve i lerlik durumunu aynca kurallara uygun vaziyette olup olmadigim uygun ve egitimli personele tavsiyemiz en az 6 ayda bir kez veya kullanim yeri için art ko ulmu sa daha sik olarak kontrol ettirin ve bu kontrolleri belgelendirin A Hama GmbH 8 Co KG nao assume qualquer responsabilidade ou garantía por daños provocados pela nstalacáo montagem ou manuseamento incorrectos do produto e nao observacáo do das instrucóes de utilizado e ou das informacóes de seguranca Nao instale o produto em locáis sob os quais possam encontrar se pessoas Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados quanto a fixacáo suficiente e seguranca operacional Esta verificado deve ser repetida em intervalos regulares pelo menos urna vez por trimestre Garanta que a carga máxima permitida para o produto nao seja ultrapassada e que nao sejam colocadas cargas que excedam as dimensóes máximas previstas Aynca ajagidaki ikaz ve emniyet uyanlan da göz önünde bulundurulmalidir Resimli montaj kilavuzuna bakarak adim adim monte edin ekil 1 ve digerleri 6 Ayar ve bakim 8 Servís a podpora Em caso de dúvidas sobre o produto contacte o servico de assisténcia ao produto da Hama Linha de apoio ao cliente 49 9091 502 115 alemáo ingles Para mais informacóes sobre os servaos de apoio ao cliente visite www hama corn Bu ürün altmda insanlann oturdugu yerlere monte edilmemelidir Ürün ve bagh oían yük monte edildikten soma baglantilann saglamhgi ve isletme emniyeti kontrol edilmelidir Bu kontrol düzenli arahklarla tekrar edilmelidir en az üc ayda bir Ürünün maksimum tasima kapasitesinin gecilmemesine ve zin verilen maksimum ólcülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir Ayarmi degistirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve zin verilen maksimum ta ima kapasitesi degerinin gecilmemesine dikkat edin Baglanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin birakm modele góre degisir Üründe hasar olustugunda üzerindeki yükü derhal kaldirm ve ürünü artik kullanmaymiz 15