Kenwood SJM490 0W21011002 [39/64] Používání konvice
![Kenwood SJM490 0W21011002 [39/64] Používání konvice](/views2/1220174/page39/bg27.png)
popis
햲 hubice
햳 vvskakovací víko
햴 uvolñovaï víka
햵 okénko hladiny vody
햶 vypínač se světelným indikátorem
햷 napájecí podstavec s otáčením o
360°
햸 navíjeï kabelu
햹 filtr
používání konvice
1 Konvici naplňte buď hubicí nebo
víkem. Pokud budete chtít otevřít
víko, stiskněte jej a uvolněte .
Hladina vody musí být v rozmezí
„MIN“ a „MAX"
SJM480/SJM490 - 750 ml,
SJM470 - 500 ml.
●
Chovejte se hospodárně – nevařte
více vody, než potřebujete.
●
Chuť vařených nápojů zlepšíte,
když budete vždy používat čerstvou
vodu.
●
Konvici po každém použití
vyprázdněte.
2 Zkontrolujte, zda je víko zavřené.
3 Konvici zapojte do sítê a zapnête.
Rozsvítí se světelný indikátor.
4 Jakmile bude voda vřít, konvice se
automaticky vypne. Chcete-li vodu
převařit, počkejte několik vteřin —
vypínač se musí automaticky
přenastavit.
Pozn. – Pokud chcete zastavit
var, pak se před sundáním
konvice z napájecího podstavce
ujistěte, že je přepínač ve
vypnuté poloze.
●
Pokud se zaïne zapnutá konvice
sama vypínat a zapínat, nebo
pokud se zaïne vypínat d¡íve ne¥
voda dosáhne bodu varu,
p¡ekontrolujte, zda zapu•têné
topné têleso není zaneseno
vodním kamenem – viz ïást
„odtrañování vodního kamene”.
●
Konvice je vybavena filtrem na
zadržování částeček vodního
kamene.
●
Naleznete-li pod konvicí kapky
vody, nemusíte mít obavy, jedná se
pouze o kondenzovanou vodu.
ochrana proti zapnutí bez vody
●
Pokud zapnete konvici, v níž je
příliš málo vody, automaticky se
vypne. Vypněte spínač, sejměte
konvici z napájecího podstavce a
před doplněním ji nechte
vychladnout. Až vychladne, spínač
se sám vrátí.
údržba a čištění
●
Před čištěním konvici vypněte a
nechejte ji zchladit.
vnější povrch a podstavec
●
Přístroj umyjte vlhkým hadříkem,
potom jej vysušte. Nepoužívejte
brusný přípravek – kovové a
plastové povrchy by se mohly
poškrábat.
vnitřek
●
I když se konvice dodává s filtrem,
přesto musíte pravidelně čistit
vnitřek (a filtr).
filtr
1 Pokud budete chtít otevřít víko,
stlačte tlačítko pro uvolnění a
víko zatáhněte .
2 Vysuňte filtr ven .
3 Buď jej opláchněte pod kohoutkem
nebo jej očistěte jemným
kartáčkem.
Nebo, v případě, že konvici
zbavujete usazenin, vhoďte filtr do
roztoku. Pak ho řádně
propláchněte.
4 Zasuñte filtr zpêt na místo .
39
Содержание
- Sjm470 series sjm480 series sjm490 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Legenda 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 8
- Sécurité 8
- Entretien et nettoyage 9
- Légende 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Service après vente 10
- Deutsch 11
- Sicherheit 11
- Benutzen ihres wasserkochers 12
- Pflege und reinigung 12
- Schlüssel 12
- Kundendienst und service 13
- Italiano 14
- Sicurezza 14
- Come usare il vostro bollitore 15
- Legenda 15
- Manutenzione e pulizia 15
- Manutenzione e assistenza tecnica 16
- Português 17
- Segurança 17
- Cuidados e limpeza 18
- Para usar a sua chaleira 18
- Assistência e cuidados do cliente 19
- Español 20
- Seguridad 20
- Cuidados y limpieza 21
- Descripción del aparato 21
- Para usar el hervidor 21
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Forklaring 23
- Sikkerhed 23
- Pleje og rengøring 24
- Sådan anvendes din elkedel 24
- Service og kundepleje 25
- Förklaring till bilder 26
- Svenska 26
- Säkerhet 26
- Använda vattenkokaren 27
- Skötsel och rengöring 27
- Service och kundtjänst 28
- Service og kundetjenest 29
- Sikkerhet 29
- Rengjøring og vedlikehold 30
- Slik bruker du vannkokeren 30
- Service og kundetjeneste 31
- Selite 32
- Turvallisuus 32
- Hoito ja puhdistus 33
- Laitteen käyttäminen 33
- Huolto ja asiakaspalvelu 34
- Güvenlik 35
- Parçalar 35
- Türkçe 35
- Bak m ve temizlik 36
- Su ısıtıcınızın kullanımı 36
- Servis ve müşteri hizmetleri 37
- Bezpečnost 38
- Ïesky 38
- Používání konvice 39
- Údržba a čištění 39
- Servis a údržba 40
- Első a biztonság 41
- Magyar 41
- A készülék részei 42
- A készülék tisztítása 42
- A vízforraló használata 42
- Szerviz és vevőszolgálat 43
- Bezpieczeństwo obsługi 44
- Polski 44
- Obsługa czajnika 45
- Oznaczenia 45
- Konserwacja i czyszczenie 46
- Serwis i punkty obsługi klienta 47
- Меры безопасности 48
- Русский 48
- Основные компоненты 49
- Правила пользования чайником 49
- Обслуживание и забота о покупателях 50
- Уход и очистка 50
- Ekkgmij 52
- Sjm470 53
- Sjm480 sjm490 53
- Bezpečnosť 56
- Slovenčina 56
- Ošetrovanie a čistenie 57
- Popis súčastí 57
- Používanie kanvice 57
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 58
- Заходи безпеки 59
- Українська 59
- Догляд та чищення 60
- Покажчик 60
- Як користуватися чайником 60
- Обслуговування та ремонт 61
- ªb w ë u w flö 62
- Fmu w ë meon 63
- S ªb â gö w 63
- H uõ dßr u o w 64
- ºö w 64
Похожие устройства
- Kenwood TURIN SJM510 0WSJM51002 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ320 PASTA 0X22111018 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood SENSE ZJM401TT 0W21011057 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ325 OMELETTE 0X22111017 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAX643ME AW20011008 Инструкция по эксплуатации
- Braun JB 5050 0X22311013 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun JB3010WH 0X22311002 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ5020WH PASTA 0X22111045 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ785 PATISSERIE PLUS 0X22111090 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ505 CREAM 0X22111138 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ100 SOUP 0X22111014 Инструкция по эксплуатации
- Braun J300 0X81300159 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM 3000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH647PL AW20010010 Инструкция по эксплуатации
- Braun HM3135 0X22211009 Инструкция по эксплуатации
- Braun KF7120 0X13211013 Инструкция по эксплуатации
- Braun MultiToast HT400 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK500 ONYX 0X63222701 Инструкция по эксплуатации
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации