Braun WK500 ONYX 0X63222701 [17/49] Avkalking
![Braun WK-210 MN BK Blue [17/49] Avkalking](/views2/1012016/page17/bg11.png)
Содержание
- Multiquick 5 multiquick 3 1
- Wk 300 1
- Wk 500 1
- Www braun com 1
- _wk500_mn_s1 pdf 1
- _wk500_mn_s2 2
- _wk500_mn_s3 3
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Wichtig 4
- _wk500_mn_s4 50 4
- English 5
- Entkalken 5
- Important 5
- Reinigung 5
- Automatic cut off feature 6
- Before first use 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Description 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Précautions importantes 7
- Détartrage 8
- Español 8
- Importante 8
- Nettoyage 8
- Système d arrêt automatique 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Descalcificación 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Antes de utilizar pela primeira vez 10
- Descrição 10
- Importante 10
- Português 10
- Utilização 10
- Descalcificação 11
- Desligar automático 11
- Importante 11
- Italiano 11
- Limpeza 11
- Descrizione 12
- Disincrostazione 12
- Funzionamento 12
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 12
- Pulizia 12
- Spegnimento automatico 12
- Belangrijk 13
- Beschrijving 13
- Het in gebruik nemen 13
- Nederlands 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Automatische uitschakeling 14
- Ontkalken 14
- Schoonmaken 14
- Vigtigt 14
- Afkalkning 15
- Automatisk slukning 15
- Beskrivelse 15
- For brug forste gang 15
- Rengoring 15
- Sädan bruger du el kedlen 15
- Automatisk avstenging 16
- Beskrivelse 16
- For forste gangs bruk 16
- Viktig 16
- Avkalking 17
- Rengjoring 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- Att börja använda vattenkokaren 18
- Automatisk avstängning 18
- Avkalkning 18
- Beskrivning 18
- Innari den tas i bruk 18
- Rengöring 18
- Automaattinen virran katkaisu 19
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 19
- Laitteen käyttö 19
- Laitteen osat 19
- Tärkeää 19
- Kalkinpoisto 20
- Polski 20
- Puhdistus 20
- Czyszczenie 21
- Odkamienianie 21
- Przed pierwszym uzyciem 21
- Sposbb uzycia 21
- System automatyeznego wylqczania si 21
- Automatické vypinani 22
- Ceskÿ 22
- Dûlezité 22
- Pred prvnim pouzitim 22
- Uvedeni do provozu 22
- Cistèni 23
- Dòlezité 23
- Odvàpnovàni 23
- Slovensky 23
- Cistenie 24
- Funkcia automatického vypnutia 24
- Odväpnovanie 24
- Pouzivanie pristroja 24
- Pred prvÿm pouzitim 24
- Az elsó használatot megelózó teendók 25
- Fontos 25
- Leírás 25
- Magyar 25
- Üzembehelyezés 25
- A vizforraló tisztitäsa 26
- A vizkö eltävolitäsa 26
- Automatikus megszakitäs funkció 26
- Hrvatski 26
- Automatsko iskljucivanje 27
- Ciscenje 27
- Ciscenje kamenca 27
- Koristenje 27
- Prije prve uporabe 27
- Pomembna opozorila 28
- Pred prvo uporabo 28
- Priprava na uporabo 28
- Samodejni izklop 28
- Slovenski 28
- Ciscenje 29
- Odstranjevanje vodnega kamna 29
- Túrkçe 29
- Ònemli 29
- Cihazi çaliçtirma 30
- Ilk kullanimdan önce 30
- Kire sözümleme 30
- Otomatik kapanma fonksiyonu 30
- Tammlamalar 30
- Temizleme 30
- Descriere 31
- Funcjia oprire automata 31
- Important 31
- Inainte de prima utilizare 31
- Mod de utilizare 31
- Romàna 31
- Cu rat a re a 32
- Eàanvikó 32
- Kavóvcq aa0aàeiaq 32
- Ìndepàrtarea depunerilor de calcar 32
- Aeitoupvía 33
- Autópatq õiakoirní àsnoupyíaç 33
- Kaqapiapóç 33
- Kaqapiapóç anó áàata 33
- Npiv anó tqv npútq xpqaq 33
- Nspiypa q 33
- Как пользоваться чайником 34
- Необходимые меры безопасности 34
- Описание и комплектность 34
- Перед первым использованием 34
- Руководство по эксплуатации 34
- Русский 34
- Система автоматического отключения 35
- Удаление накипи 35
- Чистка чайника 35
- Кер1вництво з експлуатацн 36
- Необх дж заходи безпеки 36
- Опис та комплектжсть 36
- Перед першим використанням 36
- Укратнська 36
- Як користуватися чайником 36
- Видалення накипу 37
- Система автоматичного вимикання 37
- Чищення чайника 37
- Country of origin czech republic year of manufacture 38
- Jil yi 40
- Jlfc jl il jjl 40
- Deutsch 41
- English 41
- For australia new zealand only 41
- Français 42
- Español 43
- Italiano 43
- Nederlands 43
- Portugués 43
- Svenska 44
- Polski 45
- Slovensky 45
- Hrvatski 46
- Magyar 46
- Slovenski 46
- Eaàqvikó 47
- Romàna md 47
- Русский 47
- Украунська 48
Похожие устройства
- Braun Aromaster Classic KF 47/1 0X13211004 Белый Инструкция по эксплуатации
- Braun KF47/1 0X13211003 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic JM 3344 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1390 CB Белая, черная Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501093 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- AEG MD 5613 weis-blau Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 1393 CB rot 613936 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.BZ 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KSW 3306 weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann MA 451 CB Silber 604510 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM251S7XG Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ700 SOUP 0X22111078 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO615E10X Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBI2001.CP 1.7L Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VC2101SCY Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAH358GL AW22000002 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K 17 CLI Инструкция по эксплуатации
Svenska lokket er âpent den blir tatt av fra basen Hvis kalkfilteret ikke er installert vil den automatiske avstengingen bli forsinket Rengjoring Tack för att du köpt en Braun Multiquick vi hoppas att du kommer att fâ mycket glädje och nytta av din nya vattenkokare mânga är framöver Innan du använder Produkten första gângen läs noggrant igenom bruksanvisningen och behäll bruksanvisningen som framtida referens Viktigt Ta alltid ut stöpselet for rengjoring Vannkokeren eller basen mä aldri senkes ned i vann Rengjoryttersiden med en fuktig klut innsiden kan rengjores ved hjelp av en börste Det avtakbare kalkfilteret kan vaskes i oppvaskmaskln Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer överens med den spänning som anges pâ i botten av vattenkokaren Vattenkokaren kan endast användas när den stâr pâ basplattan g WK 300 basplatta Type 3221 WK 500 basplatta Type 3222 Avkalking Denna produkt är endast avsedd för användning i hushâllet For â forlenge vannkokerens levetid bor den avkalkes regelmessig Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med reducerad fyskisk eller mental kapacitet utan övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet Generellt rekommenderar vi att Produkten förvaras utom räckhäll för barn Kok opp 0 8 I vann i vannkokeren Viktig Slä av vannkokeren tilsett 0 4 I husholdningseddik 4 Innholdet mä ikke kokes da dette kan medfore fare for forbrenning ved soling La biandingen av vann og eddik stâ i vannkoke ren over natta Tom vannkokeren og skyll innsiden grundig med friskt vann Fyll vannkokeren med friskt vann og kok opp Tom vannkokeren og skyll igjen med friskt vann Hvis vannkokeren fortsatt inneholder kalk gjentas prosedyren Kalkfilteret kan legges I fortynnet husholdningseddik for â fjerne kalk Med forbehold om endringer Värm endast vatten aldrig mjölk eller andra vätskor Använd endast vattenkokaren pâ en torr jämn och stabil yta Lät aldrig sladden hänga ner frän basplattan Sladdlängden kan regieras genom att vira in ut sladden i sladdgömman Förvara vatten kokaren utom räckhäll för barn Basplattan vattenkokaren eller sladden fär aldrig komma i kontakt med heta ytor t ex splsplatta Om vattenkokaren skulle slâs pä oavsiktligt kommer överhettningsskyddet att automatiskt stänga av vattenkokaren Varninq Överfyll inte vattenkokaren Vattnet kan koka över och orsaka skällning Öppna inte locket när vattnet kokar Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall nâr det skal kasseres Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljostasjon Vattenkokaren blir varm när du använder den Lyft därför vattenkokaren endast i handtaget Häll alltid kannan upprätt sä att du inte riskerar att spilla kokande vatten Kontrollera emellanät att sladden inte är skadad Om vattenkokaren visar nâgra tecken pä att vara trasig sluta att använda den och lämna in den pâ en Braun serviceverkstad för répara tion Felaktiga eller okvalificerade reparationsarbeten kan orsaka olyckor eller skada användaren Braun elektriska produkter motsvarar gällande säkerhetsföreskrifter 17