First FA-5406-2 WI White [13/16] Español
![First FA-5406-2 WI White [13/16] Español](/views2/1312367/page13/bgd.png)
24 25
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JARRA HERVIDORA
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Tapa con quicio
2. Interruptor ON/OFF
3. Luz indicadora
4. Indicador de nivel MÁXIMO de agua
5. Base de alimentación inalámbrica
6. Conector de 360°
DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use la hervidora, se deben seguir siempre precauciones
de seguridad básica, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones detenidamente aun cuando esté familiarizado con el aparato.
2. Es necesaria una estricta supervisión cuando se emplea cualquier aparato con o cerca de niños.
3. Antes de conectar la hervidora, compruebe si el voltaje que se indica en el aparato se corresponde con
el voltaje de su domicilio. Si éste no es el caso, póngase en contacto con su distribuidor y no use la
hervidora.
4. Apáguela y desenchúfela de la toma de corriente antes de llenarla, vaciarla o limpiarla, o cuando no vaya
a usarse.
5. No la llene demasiado ya que el agua hirviendo puede expulsarse. El nivel máximo aparece marcado en
la hervidora.
6. No la ponga en funcionamiento o coloque cualquier componente de este electrodoméstico en o cerca de
una superficie caliente (como quemadores de gas, eléctricos o en un horno caliente).
7. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de la encimera ni que toque superficies
calientes.
8. Nunca tire del cable ya que esto puede dañar el cable y al final provocar un riesgo de descarga eléctrica.
9. Si el cable de alimentación de este aparato presenta daños, debe sustituirlo únicamente una tienda de
reparación nombrada por el fabricante, ya que se necesitan para esta finalidad herramientas especiales.
10. Evite tocar las superficies calientes de la hervidora - use el asa y los botones.
11. Para evitar posible daños provocados por el vapor, aleje el pico de paredes o armarios cuando ponga en
funcionamiento la hervidora.
12. En caso de que se ponga en funcionamiento sobre mobiliario de Madera, use una almohadilla protectora
para evitar dañar los acabados delicados.
13. Para evitar escaldarse, asegúrese siempre que la tapa está colocada correctamente antes de ponerla en
funcionamiento.
14. Se puede escaldar si la tapa se quita mientras se está calentando.
15. Se debe tener una extrema precaución cuando se mueve una hervidora que contenga agua caliente.
Nunca levante la hervidora de la tapa. Use siempre el asa de la unidad.
16. No encienda la hervidora si ésta se encuentra vacía.
17. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja la hervidora ni sus cables en ningún líquido.
18. Use la hervidora únicamente con la unidad base que se adjunta. No use la unidad base para cualquier
otra finalidad.
19. Para protegerse frente al fuego, no la ponga en funcionamiento en presencia de humos explosivos y/o
inflamables.
20. No se debe dejar la hervidora conectada a una toma de pared cuando sea probable que la temperatura
ambiente baje a temperaturas exteriores invernales. A temperaturas bajo cero el termostato de control
automático puede reiniciarse para hervir y dar energía al elemento.
21. No use la hervidora para cualquier otra finalidad que no sea la de hervir agua. Otros líquidos o alimentos
contaminan el interior de la misma.
22. Este producto no está diseñado para otra finalidad que no sea la que se especifica en este manual.
23. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que presentan falta de experiencia y conocimientos, salvo
que se les haya supervisado o se les haya formado en el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
24. Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA: Compare el voltaje local con el voltaje declarado en el dispositivo.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de usarla por primera vez, llene la hervidora con agua limpia hasta su capacidad máxima y
hiérvala. Deseche el agua y repita el procedimiento.
2. Se debe desconectar siempre la hervidora cuando se llene o se añada agua.
3. Llene la hervidora con agua hasta el nivel que desee. No la llene mucho ya que existe el riesgo de que
se vierta el agua o la expulse.
No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla; en caso contrario la hervidora no se apagará automáticamente
tras su uso.
4. No la llene con menos de 0.5 litros de agua (hasta la indicación “MIN”) para evitar que la hervidora se
quede seca mientras está en funcionamiento.
5. No la llene con más de 1.7 litros de agua (hasta la indicación “MAX”).
6. Se ha instalado un corte de corriente de seguridad automático para protegerla frente al sobrecalentamiento.
Se pondrá en funcionamiento si la hervidora se conecta cuando no contenga agua suficiente. Asegúrese
siempre que el agua de la hervidora cubre la marca mínima. En caso de que el corte de corriente de
seguridad automático se ponga en funcionamiento, desconecte la hervidora de la toma de corriente y
deje que la hervidora se enfríe durante 5 a 10 minutos. Después, vuelva a llenarla de agua y conéctela
– la hervidora entonces hervirá y volverá a su funcionamiento normal.
7. Coloque la base de alimentación sobre una superficie seca y plana.
8. Coloque la hervidora en la base de alimentación. Se realizarán de forma automática las conexiones
eléctricas cuando la hervidora se deslice en la base de alimentación.
9. Enchufe el cable de una toma de corriente de tierra.
10. El aparato se enciende pulsando el interruptor ON/OFF. La luz piloto se encenderá.
11. Cuando haya hervido el agua, la hervidora se pagará de forma automática.
12. No retire la hervidora de la base de alimentación sin apagarla primero.
13. Para verter agua, levante la hervidora de la base de alimentación y vierta el agua.
CÓMO CUIDAR DE LA HERVIDORA
Limpie el exterior de la hervidora con un paño o esponja suave y húmedo. Elimine las manchas difíciles
con un paño humedecido en detergente neutro líquido. No use estropajos o detergentes abrasivos. Nunca
sumerja la hervidora en agua u otros líquidos.
De vez en cuando dependiendo de la naturaleza del agua, se forma de forma natural un depósito de cal y se
puede encontrar adherido principalmente al elemento de calor, lo que reduce la capacidad de calentamiento.
La cantidad de cal depositada (y por consiguiente, la necesidad de limpiarla o descalar) depende
principalmente de la dureza del agua de su zona y la frecuencia con que se use la hervidora.
La cal no es perniciosa para su salud. Pero, si se vierte sobre una bebida, puede dar un gusto diferente a la
misma. Por lo tanto, la hervidora debe descalarse de forma periódica, tal y como se indica debajo:
DESCALAR
Descale la hervidora de forma regular, con un uso normal, al menos una vez al año.
1. Llene la hervidora hasta la marca “MAX” con una mezcla de una parte de vinagre normal y dos partes de
agua. Enciéndala y espere a que el aparato se apague de forma automática.
2. Deje que la mezcla permanezca en el interior de la hervidora toda la noche.
3. Retire la mezcla la mañana siguiente.
4. Llene la hervidora con agua limpia hasta “MAX” y vuélvala a hervir.
5. Tire este agua hervida y retire cualquier resto de cal y vinagre.
6. Aclare el interior de la hervidora con agua limpia.
BASE CONECTORA DE 360°
TEl conector de 360° entre la hervidora y su base indica que la hervidora puede colocarse en cualquier punto
de la base. Esto es ideal tanto para usuarios diestros como zurdos ya que la hervidora puede colocarse de
forma práctica en la encimera de su cocina.
DATOS TÉCNICOS:
220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W
Eliminación cumpliendo con el medio ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro
de reciclaje adecuado.
2
5
6
3
4
1
Содержание
- Fa 5406 2 1
- تاميلعتلا ليلد ةيئابرهك ةيلاغ 1
- Connector base 2
- Descaling 2
- English 2
- How to care for your kettle 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Instructions for use 2
- Jug kettle 2
- Product description 2
- Save these instructions 2
- Technical data 2
- Warning 2
- Anschlussbuchse 3
- Bedienungsanleitung wasserkocher 3
- Deutsch 3
- Entkalken 3
- Pflege ihres wasserkochers 3
- Produktbeschreibung 3
- Technische daten 3
- Verwendung 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Dekalæcirovanie 4
- Instrukcii polæzovatelä 4
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Opisanie pribora 4
- Osnovnye pravila bezopasnosti 4
- Pravila uxoda za priborom 4
- Qlektrohajnik 4
- Russkij 4
- Soedinitelænaå osnova 4
- Texniheskie dannye 4
- Vnimanie 4
- Czajnika elektrycznego 5
- Dane techniczne 5
- Gniazdo przyłączeniowe 360 5
- Instrukcja obsługi 5
- Konserwacja czajnika 5
- Opis produktu 5
- Ostrzeżenie 5
- Polski 5
- Usuwanie kamienia 5
- Użytkowanie 5
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 5
- Avertizare 6
- Baza conectoare 360 6
- Date tehnice 6
- Depietrificarea 6
- Descrierea produsului 6
- Fierbatorului 6
- Ingrijirea fierbatorului 6
- Instructiuni de utilizare 6
- Instrucţiuni de folosire 6
- Prevederi pentru siguranta 6
- Romaneste 6
- Salvaţi aceste instrucţiuni 6
- Bokal za kuvanje vode 7
- Nega vašeg bokala za kuvanje vode 7
- Opis proizvoda 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Uklanjanje kamenca 7
- Upotreba 7
- Upozorenje 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Utičnica za priključivanje 7
- Važna sigurnosna uputstva 7
- Atkaļķošana 8
- Brīdinājums 8
- Elektriskā tējkanna 8
- Jūsu tējkannas kopšana 8
- Latvian 8
- Lietošana 8
- Lietošanas pamācība 8
- Pieslēgvieta 8
- Produkta apraksts 8
- Svarīgi drošības norādījumi 8
- Tehniskie dati 8
- Gaminio aprašymas 9
- Jungties lizdas 9
- Lietuviu k 9
- Naudojimas 9
- Naudojimo instrukcija 9
- Nukalkinimas 9
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 9
- Techniniai duomenys 9
- Virdulio priežiūra 9
- Virdulys 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания за безопасност 10
- Внимание 10
- Грижи за електрическия чайник 10
- Използване 10
- На електрически чайник 10
- Описание на уреда 10
- Отстраняване на котления камък 10
- Присъединителна букса 360 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція 11
- Інструкція щодо використання приладу 11
- Важливі застереження 11
- Догляд за чайником 11
- Електричний чайник 11
- Електропідставка з 360 градусним контактом 11
- Збережіть цю інструкцію 11
- Опис виробу 11
- Очищення від вапняного накипу 11
- Технічні дані 11
- Українська 11
- Attention 12
- Bouilloire 12
- Conservez bien ce mode d emploi 12
- Description du produit 12
- Detartrage 12
- Données techniques 12
- Entretien de votre bouilloire 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Mode d emploi 12
- Socle multidirectionnel 360 12
- Utilisation 12
- Advertencia 13
- Base conectora de 360 13
- Cómo cuidar de la hervidora 13
- Datos técnicos 13
- Descalar 13
- Descripción del producto 13
- Directrices de seguridad importantes 13
- Español 13
- Guarde estas instrucciones 13
- Instrucciones de uso 13
- Jarra hervidora 13
- Manual de instrucciones 13
- Берілген нұсқаулықты сақтаңыз құрылғының сипаттамасы 14
- Декальцирлеу 14
- Негізгі қауііісіздік ережелері 14
- Пайдаланушының нұсқаулығы 14
- Техникалық деректер 14
- Қазақ 14
- Қосылу негізі 14
- Құрылғыны күту ережесі 14
- Base connettore a 360 15
- Brocca bollitore 15
- Cura del bollitore 15
- Dati tecnici 15
- Decalcificazione 15
- Descrizione prodotto 15
- Istruzioni importanti per la sicurezza 15
- Istruzioni per l uso 15
- Italiano 15
- Manuale di istruzioni 15
- بساورلا ةلازإ 16
- ةجرد 360 ةيوازب لصولما ةدعاق 16
- ةمهم ةيئاقو تاءارجإ 16
- ةيئابرهك ةيلاغ 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةيلاغلاب ةيانعلا ةيفيك 16
- ةينقتلا تانايبلا 16
- تاميلعتلا ليلد 16
- تاميلعتلا هذه ظفحا 16
- جتنلما فصو 16
- مادختسلاا تاداشرإ 16
Похожие устройства
- Dometic Cool-Ice WCI-42 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4501 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4601 К21 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 3245KD Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BLAST 60 Инструкция по эксплуатации
- Simfer 6001X Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДГЭ 601-01 К Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld SKY STAR PUSH 60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MP 350-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TOWER ROUND 60 Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder red Инструкция по эксплуатации
- KRAFT BR 50 I СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-2004 Разноцветные Руководство по эксплуатации
- Delonghi PrimaDonna Elite ECAM650.85.MS Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Delonghi PrimaDonna Class ECAM550.55.SB Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Candy CBWD 8514TWH-07 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF 391 WGNF Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM6001/GA Зеленая, черная Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПС 1260А 180928 Красный Инструкция по эксплуатации