First FA-5406-2 WI White [4/16] Russkij
![First FA-5406-2 WI White [4/16] Russkij](/views2/1312367/page4/bg4.png)
INSTRUKCII POLÆZOVATELÄ
1. Pered pervym vvedeniem pribora v dejstvie, zapolnite hajnik do maksimalænogo urovnå i
vskipåtite ego. Slejte vodu i snova vskipåtite va‚ hajnik.
2. HajnikdolΩenbytæotsoedinenotqlektroseti,vmomentslivailidobavleniåvody.
3. ZapolnitehajnikvodojdoΩelaemogourovnå.neperepolnåjteego,takkakvqtomsluhaevoznikaet
opasnostæ razbryzgivaniå ili vylianiü kipåwix struek vody.
4. Ne zapolnåjte hajnik vodoj menæ‚e 0,5 litra, hto sootvetstvuet urovnü, niΩe minimalæno
dopustimogo urovnå zapolneniå, ukazannogo na pribore MIN, htoby predoxranitæ hajnik ot raboty
pri pustoj emkosti.
5. Ne zapolnåjte hajnik vodoj, bolee hem 1,7 litrov (bolee hem maksimalænyj urovenæ, ukazannyj na
samom pribore.)
6. Avtomatiheskij preryvatelæ bezopasnosti byl ustaanovlen dlå predoxraneniå pribora ot peregreva.
On vvoditså v dejstvie, esli hajnik vklühaetså pri nedostatohnom kolihestve vody v pribore.
vegdaubeΩdajtesæ,htokolihestvovodyvnutrihajnikapokryvaetminimalænyjurovenæmarkirovki
vnutri pribora. Esli vklühaetså avtomatiheskij preryvatelæ bezopasnosti, otsoedinite pribor ot
qlektrosetiidajteemuostytævtehenieot5do10sekund.zatemzapolnitehajnik vodoj i vklühite
ego, pribor nahnet kipåtitæ vodu i vyklühitså posle okonhaniå processa kipåheniå v normalænom
reΩimedejstviå.
7. Ustanoviteqnergetiheskuüpodstavkupriboranasuxuü,ploskuüpoverxnostæ.
8. Ustanovite hajnik na qnergetiheskuü podstavku. Qlektriheskoe podsoedinenie proizojdet
avtomatiheski,kaktolæohajnikpravilænovojdetvpazyqnergetiheskojpodstavki.
9. Podsoedinitevilkukabelåvrozetkuqlektroseti.
10. PriborvvoditsåvdejstvienaΩtiemknopki ON/OFF.ZaΩΩetsåindikatordejstviåpribora.
11. Esli process kipåheniå vody okonhen, pribor vyklühitså avtomatiheski.
12.Nesnimajtehajniksqnergetiheskojpodstavki,nevyklühivego.
13.Dlåtogo,htobyrazlitævoduizhajnikavha‚ki,snimiteegosqnergitiheskojpodstavkiirazlejte
vodu.
PRAVILA UXODA ZA PRIBOROM
Vætirajtevne‚nüüpoverxnostæpriboravlaΩnoj,mågkojtkanæüiligubkoj. Ustranåjte nesmyvaemye
påtna na poverxnosti pribora pri pomowi tkani,smohennojvmågkojmoüwejΩidkosti.Ne primenåjte
abrazivnyxmohalokiliporo‚kov.NikogdnepogruΩajtehajnikvvoduilidrugieΩidkosti.
Vremå ot vremeni, v zavisimosti ot kahestva va‚ego vodosnabΩeniå, na dne pribora obrazuetså
estestvennyj osadok, skaplivaüwijså v osnovnom na nagrevaüwem qlemente i sniΩaüwij kahestvo
processa nagreva vody.
Kolihestvo osadka i sootvetstvenno neobxodimostæ ohistki i dekalæcirovaniå v osnovnom zavisit ot
Ωestkostivodyva‚egovodosnabΩeniåihastotyispolæzovaniåpribora.
Obrazuüwijsåosadoknevredendlåva‚egozdorovæå.Nopopavvva‚uha‚ku,moΩetpridatænapitku
poro‚kovyjvkus.takimobrazomhajnikdolΩenperiodiheskiohiwatæså,kakukaznoniΩe:
DEKALÆCIROVANIE
Regulårno provodite dekalæcirovnie va‚ego hajnika, po krajnej mere dva raza v god.
1. Zapolnite hajnik do maksimalænogo urovnå smesæü, sostoåwej iz odnoj hasti obyknovennogo uksusa
idvumåhaståmivody.VklühitepriboridoΩditesæ,pokaonvyklühitsåavtomatiheski.
2. Dajte smesi otstoåtæså vnutri hajnika v tehenie nohi.
3. NasleduüweeutrovylejtesoderΩimoepribora.
4. Zapolnite hajnik vodoj do maksimalænogo urovnå i snova vskipåtite ego.
5. VylejteqtuvodutoΩe,htobyustranitæostatkiosadkaiuksusa.
6. Vymojte vnutrennostæ pribora histoj vodoj.
360° SOEDINITELÆNAÅ OSNOVA
360° soedinitelæ meΩdu hajnikom i ego bes‚nurovoj osnovoj pozvolået hajniku naxoditså na
lübojtohkeqtojosnovy.Qto-idealænotakΩeidlåpotrebitelå-lev‚i,takkakhajnikmoΩno
udobno pomestitæ na kuxonnoj poverxnosti.
TEXNIHESKIE DANNYE: 220-240V•50/60Gc•1850-2200Vt
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация:
Вы можете помочь защитить окружающую среду! Помните о соблюдении местных правил:
Отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации.
Хранение.
Рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс
40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров.
Транспортировка.
К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора
используйте оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред.
76
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
QLEKTROHAJNIK
SOXRANITE DANNYE INSTRUKCII!
OPISANIE PRIBORA
1. Kry‚ka
2. ON/OFF Pereklühatelæ
3. Indikator deejstviå pribora
4. Indikator maksimalænogo urovnå zapolneniå
5. Bezkabelænaåqnergetiheskaåpodstavka
6. 360° Konnektor
OSNOVNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI
Pri ispolæzovanii qlektrohajnika vsegda dolΩny
soblüdatæså osnovnye pravila bezopasnosti, vklühaå
sleduüwie:
1.Vnimatelæno prohitajte vse instrukcii, daΩe esli vy
uΩeznakomysdannympriborom.
2. Neobxodim blizkij kontrolæ za rabotoj pribora, esli on ispolæzuetså detæmi ili vblizi detej.
3. Peredqkspluataciejpriboraubeditesæ,htonapråΩeniepitaniäpribora,sootvetstvuetnapråΩeniü
va‚ejdoma‚nejqlektroseti.Esliqtonetak,svåΩitesæsdilerominepolæzujtesæpriborom.
4. Vyklühajte pribor i otsoedinåjte ego ot rozetki seti pered tem kak zapolnåtæ, opusto‚atæ,histitæ,
xranitæ pribor v period ego nefunkcionirovaniå.
5. Neperezapolnåjtepriborvodoj,takkakvqtomsluhaesuwestvuetopasnostæ vybryzgivaniå kipåwix
vodånyx struek. Maksimalænyj urovenæ zapolneniå ukazan na vnutrennej stenke hajnika.
6. Nedopuskajtefunkcionirovaniåpriborailiustanovkikakoj-liboegosostavnojhastinailiokolo
lübyxgoråhixpoverxnostej(takixkakgazovaå-iliqlektroplitailivnutrinagretojpehki).
7. Ne pozvolåjte kabelü sve‚ivatæså s poverxnosti stola ili prilavka. Ne dopuskajte kontakta kabelå
s goråhimi poverxnoståmi.
8. Nikogda ne dergajte za provod, tak kak qto moΩet povreditæ kabelæ i, vozmoΩno, privesti k
qlektro‚oku.
9. Esli qlektrokabelæ pribora povreΩden, on dolΩen bytæ zamenen remontnoj sluΩboj, ukazannoj
proizvoditelelem, tak kak dlå remonta dannogo pribora pribora neobxodim specialænyj instrument.
10. Ne dotragivajtesæ do nagretyx poverxnostej hajnika, beritesæ tolæko za ruhku hajnika i
dotragivajtesæ tolæko do knopok pribora.
11. DlåizbeΩaniåvozmoΩnyxpovreΩdenijotvyxodåwegopara,otvorahivajte nosik hajnika ot sten i
mebeli vo vremå ego funkcionirovaniå.
12. Esli hajnik ustanovlen na derevånnoj poverxnosti, ispolæzujte podstvku, htoby predoxranitæ
huvstvitelænoepokrytiemebeliotpovreΩdeniå.
13. Dlå izbeΩaniå oΩogov, vsegda udostoverætesæ v tom, hto kry‚ka hajnika naxoditså v pravilænoj
pozicii,preΩdehemvvoditæpriborvdejstvie.
14. VypleskivaniekipåwejvodyvozmoΩnotakΩe,eslikry‚kahajnikasnimaetså v processe kipåheniå
vody.
15.Osobennaå ostoroΩnostæ dolΩna bytæ pri peredviΩenii hajnika s goråhej vodoj. Nikogda ne
podnimajte hajnik za kry‚ku. Vsegda beritesæ za ruhku na korpuse hajnika.
16. Ne vklühajte hajnik esli on pustoj.
17.DlåpredupreΩdeniåqlektro‚okanaopuskajtehajnikilikabelæhajnikavkakuü-liboΩidkostæ.
18. Ispolæzujte hajnik tolæko vmeste s vxodåwej v komplekt podstavkoj. Ne ispolæzujte podstavku dlå
drugix celej.
19. Dlå predotvraweniå vosplameneniå, ne dopuskajte funkcionirovanie hajnikavblizi vzryvhatyxi/
ili vosplamenåüwixså vewestv.
20. Ne ostavlåjte hajnik vklühennym v setæ, esli tempertura v pomewenii,gdeonnaxoditsåmoΩetupastæ
do vne‚nej zimnej tempertury. Pri temperaturaxniΩenulåtermostatpriboramoΩetvernutæsåv
poziciü kipåheniå vody i vvesti pribor v dejstvie.
21.Neispolæzujteva‚hajnikdlådrugixcelejkromekipåheniåvody.DrugieΩidkostiilipiwevye
produkty mogut povreditæ vnutrennüü poverxnostæ pribora.
22. Dannyj pribor ne razrabotan dlå drugix celej, krome ukazannyx v dannoj instrukcii.
23. Данный прибор не рекомендуется использовать людям (включая и детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а также обладающих недостаточным опытом или
знанием продукта. Данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром.
24. Дети должны находится под присмотром взрослых, чтобы удостовериться, что они не играются
прибором, а используют его по назначению.
VNIMANIE: V nahale ubedites´, hto mestnoe napräøenie sootvetstvuet ukazannomu
napräøeniünatablicemownosti.
RUSSKIJ
RUSSKIJ
2
5
6
3
4
1
Содержание
- Fa 5406 2 1
- تاميلعتلا ليلد ةيئابرهك ةيلاغ 1
- Connector base 2
- Descaling 2
- English 2
- How to care for your kettle 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Instructions for use 2
- Jug kettle 2
- Product description 2
- Save these instructions 2
- Technical data 2
- Warning 2
- Anschlussbuchse 3
- Bedienungsanleitung wasserkocher 3
- Deutsch 3
- Entkalken 3
- Pflege ihres wasserkochers 3
- Produktbeschreibung 3
- Technische daten 3
- Verwendung 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Dekalæcirovanie 4
- Instrukcii polæzovatelä 4
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Opisanie pribora 4
- Osnovnye pravila bezopasnosti 4
- Pravila uxoda za priborom 4
- Qlektrohajnik 4
- Russkij 4
- Soedinitelænaå osnova 4
- Texniheskie dannye 4
- Vnimanie 4
- Czajnika elektrycznego 5
- Dane techniczne 5
- Gniazdo przyłączeniowe 360 5
- Instrukcja obsługi 5
- Konserwacja czajnika 5
- Opis produktu 5
- Ostrzeżenie 5
- Polski 5
- Usuwanie kamienia 5
- Użytkowanie 5
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 5
- Avertizare 6
- Baza conectoare 360 6
- Date tehnice 6
- Depietrificarea 6
- Descrierea produsului 6
- Fierbatorului 6
- Ingrijirea fierbatorului 6
- Instructiuni de utilizare 6
- Instrucţiuni de folosire 6
- Prevederi pentru siguranta 6
- Romaneste 6
- Salvaţi aceste instrucţiuni 6
- Bokal za kuvanje vode 7
- Nega vašeg bokala za kuvanje vode 7
- Opis proizvoda 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Uklanjanje kamenca 7
- Upotreba 7
- Upozorenje 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Utičnica za priključivanje 7
- Važna sigurnosna uputstva 7
- Atkaļķošana 8
- Brīdinājums 8
- Elektriskā tējkanna 8
- Jūsu tējkannas kopšana 8
- Latvian 8
- Lietošana 8
- Lietošanas pamācība 8
- Pieslēgvieta 8
- Produkta apraksts 8
- Svarīgi drošības norādījumi 8
- Tehniskie dati 8
- Gaminio aprašymas 9
- Jungties lizdas 9
- Lietuviu k 9
- Naudojimas 9
- Naudojimo instrukcija 9
- Nukalkinimas 9
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 9
- Techniniai duomenys 9
- Virdulio priežiūra 9
- Virdulys 9
- Бъλгарски 10
- Важни указания за безопасност 10
- Внимание 10
- Грижи за електрическия чайник 10
- Използване 10
- На електрически чайник 10
- Описание на уреда 10
- Отстраняване на котления камък 10
- Присъединителна букса 360 10
- Технически данни 10
- Упътване за използване 10
- Інструкція 11
- Інструкція щодо використання приладу 11
- Важливі застереження 11
- Догляд за чайником 11
- Електричний чайник 11
- Електропідставка з 360 градусним контактом 11
- Збережіть цю інструкцію 11
- Опис виробу 11
- Очищення від вапняного накипу 11
- Технічні дані 11
- Українська 11
- Attention 12
- Bouilloire 12
- Conservez bien ce mode d emploi 12
- Description du produit 12
- Detartrage 12
- Données techniques 12
- Entretien de votre bouilloire 12
- Français 12
- Indications de securite importantes 12
- Mode d emploi 12
- Socle multidirectionnel 360 12
- Utilisation 12
- Advertencia 13
- Base conectora de 360 13
- Cómo cuidar de la hervidora 13
- Datos técnicos 13
- Descalar 13
- Descripción del producto 13
- Directrices de seguridad importantes 13
- Español 13
- Guarde estas instrucciones 13
- Instrucciones de uso 13
- Jarra hervidora 13
- Manual de instrucciones 13
- Берілген нұсқаулықты сақтаңыз құрылғының сипаттамасы 14
- Декальцирлеу 14
- Негізгі қауііісіздік ережелері 14
- Пайдаланушының нұсқаулығы 14
- Техникалық деректер 14
- Қазақ 14
- Қосылу негізі 14
- Құрылғыны күту ережесі 14
- Base connettore a 360 15
- Brocca bollitore 15
- Cura del bollitore 15
- Dati tecnici 15
- Decalcificazione 15
- Descrizione prodotto 15
- Istruzioni importanti per la sicurezza 15
- Istruzioni per l uso 15
- Italiano 15
- Manuale di istruzioni 15
- بساورلا ةلازإ 16
- ةجرد 360 ةيوازب لصولما ةدعاق 16
- ةمهم ةيئاقو تاءارجإ 16
- ةيئابرهك ةيلاغ 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- ةيلاغلاب ةيانعلا ةيفيك 16
- ةينقتلا تانايبلا 16
- تاميلعتلا ليلد 16
- تاميلعتلا هذه ظفحا 16
- جتنلما فصو 16
- مادختسلاا تاداشرإ 16
Похожие устройства
- Dometic Cool-Ice WCI-42 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4501 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-4601 К21 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 3245KD Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BLAST 60 Инструкция по эксплуатации
- Simfer 6001X Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДГЭ 601-01 К Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld SKY STAR PUSH 60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MP 350-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TOWER ROUND 60 Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder red Инструкция по эксплуатации
- KRAFT BR 50 I СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-2004 Разноцветные Руководство по эксплуатации
- Delonghi PrimaDonna Elite ECAM650.85.MS Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Delonghi PrimaDonna Class ECAM550.55.SB Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Candy CBWD 8514TWH-07 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF 391 WGNF Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM6001/GA Зеленая, черная Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПС 1260А 180928 Красный Инструкция по эксплуатации