Scarlett IS-525 [13/84] Полезные советы
![Scarlett IS-525 [13/84] Полезные советы](/views2/1036348/page13/bgd.png)
11
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее
2 часов.
• Производитель оставляет за собой право
без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия,
кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕЙ ХЛЕБОПЕЧИ
• Хлебопечь оснащена автоматическими режимами
приготовления хлеба.
• Вы можете выбрать 13 различных программ
приготовления выпечки, так же хлебопечь позволяет
варить варенье и готовить тесто.
• Вы можете использовать готовые смеси для
выпекания.
• Вы можете положить в диспенсер заранее
подготовленные компоненты (орехи, изюм),
диспенсер добавит их в чашу автоматически, по
сигналу.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• Всегда соблюдайте порядок засыпания
ингредиентов. Сначала налейте жидкости, затем
добавьте масло, сахар, соль, затем муку и прочие
добавки, в самом конце добавьте дрожжи.
• Все ингредиенты должны быть комнатной
температуры для поддержания оптимального роста
дрожжей.
• Точно измеряйте количество ингредиентов. Даже
незначительное отклонение от указанной в рецепте
величины может повлиять на результат выпечки.
• Можно добавлять в диспенсер фрукты и орехи в
самом начале, для этого предварительно их нужно
мелко нарезать.
• Не открывайте крышку во время приготовления,
так как это приводит к нарушению температурного
режима в хлебопечке и может повлиять на качество
выпекания хлеба.
• Для досрочной остановки нажмите кнопку «СТОП/
СТАРТ» и держите ее нажатой в течение 2 секунд,
пока не раздастся звуковой сигнал.
УСТАНОВКА
• Убедитесь, что внутри хлебопечи нет упаковочных
материалов и посторонних предметов.
• Проверьте, не повреждены ли при транспортировке:
- крышка;
- корпус и смотровое окно;
- стенки камеры;
- съемная чаша.
• При обнаружении любых дефектов не включайте
печь, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
• Установите прибор на сухую, ровную и
жароустойчивую поверхность.
• Не устанавливайте прибор вблизи горючих
материалов, взрывчатых веществ и
самовоспламеняющихся газов.
• Не ставьте прибор рядом с газовой или
электрической плитами, а также другими
источниками тепла.
• Ничего не кладите на печь. Не перекрывайте
вентиляционные отверстия.
• Хлебопечь не следует располагать в шкафу. Для
нормальной работы печи необходимо обеспечить
свободное пространство для вентиляции: не менее
20 см сверху, 10 см со стороны задней панели и не
менее 5 см с боковых сторон.
• Перед первым использованием вымойте съемную
чашу, лопаточку для замешивания
• Внутреннюю и внешнюю части хлебопечи протрите
чистой влажной тканью.
Содержание
- Is 525 2
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації 2
- Руководство 2
- 11 13 12 3
- 220 240 v 50 hz 510 w 3
- 25 3 25 3
- 7 1 kg 345 х 313 х 254 мм ш х в х гл 3
- Вес размер 3
- Напряжение мощность 3
- Гарантийный талон 4
- Свидетельство о ремонте 4
- Срок гарантии 12 месяцев 4
- Bg описание 5
- Cz popis 5
- Est kirjeldus 5
- H leírás 5
- Kz сипаттама 5
- Lt aprašymas 5
- Lv apraksts 5
- Scg опис 5
- Sl stavba výrobku 5
- Ua опис 5
- Important safeguards 6
- Advantages of your bread machine 7
- Installation 7
- Operation 7
- Useful tips 7
- Bake only button 8
- Colour button 8
- Control panel timer buttons 8
- Menu button 8
- Size button 8
- Baking modes 9
- French 9
- French rapid 9
- Gluten free 9
- Low carb 9
- Start stop button 9
- White rapid 9
- Whole wheat 9
- Whole wheat rapid 9
- Artisan dough 10
- Bread collapsed after rising 10
- Bread is pale and clammy 10
- Bread is too loose 10
- Bread rose too much 10
- Memory function 10
- Troubleshooting bread does not rise 10
- Bread was mixed badly 11
- Breadmaker 11
- Cleaning and care 11
- Storage 11
- The display shows ee0 ee1 after starting the 11
- The display shows hhh after starting the program 11
- The display shows lll after starting the program 11
- There is flour on the bread 11
- Меры безопасности 12
- Полезные советы 13
- Преимущества вашей хлебопечи 13
- Установка 13
- Кнопка меню 14
- Кнопка размер 14
- Панель управления кнопки таймер 14
- Порядок работы 14
- Белый 15
- Быстрый белый 15
- Быстрый французский 15
- Быстрый цельнозерновой 15
- Кнопка старт стоп 15
- Кнопка только выпечка 15
- Кнопка цвет 15
- Режимы выпечки 15
- Французский 15
- Цельнозерновой 15
- Без глютена 16
- Варенье 16
- Выпечка 16
- Деревенское тесто 16
- Десерт 16
- Кекс 16
- Низкоуглеводный 16
- Проблемы и способы их устранения хлеб не поднимается 16
- Ржаной 16
- Сладкий 16
- Тесто 16
- На хлебе осталась мука 17
- На экране появилась надпись hhh после запуска 17
- Программы 17
- Слишком рыхлый хлеб 17
- Тесто плохо смешалось 17
- Хлеб получился бледным и липким 17
- Хлеб провалился после подъема 17
- Хлеб слишком сильно поднялся 17
- На экране появилась надпись lll после запуска 18
- На экране появилась надпись еe0 еe1 после начала 18
- Очистка и уход 18
- Программы 18
- Работы печки 18
- Функция памяти 18
- Хранение 18
- Bezpečnostní pokyny 19
- Postup pečení 20
- Přednosti vaše domácí pekárny 20
- Umístění 20
- Užitečné rady 20
- Ovládací panel tlačítka časovač 21
- Tlačítko barva 21
- Tlačítko menu 21
- Tlačítko pouze pečení 21
- Tlačítko start stop 21
- Tlačítko velikost 21
- Bezlepkový 22
- Bábovka 22
- Bílý 22
- Celozrnný 22
- Domácí těsto 22
- Francouzský 22
- Kynuté těsto 22
- Marmeláda 22
- Nízko sacharidový 22
- Pečení 22
- Režimy pečení 22
- Rychlý bílý 22
- Rychlý celozrnný 22
- Rychlý francouzský 22
- Sladký 22
- Těsto 22
- Žitný 22
- Chleba je bledý a lepkavý 23
- Chleba je příliš kyprý 23
- Chleba po vykynutí klesl 23
- Chleba příliš aktivně kyne 23
- Funkce paměti 23
- Na povrchu chleba zbyla mouka 23
- Případné problémy a jejich náprava chleba nekyne 23
- Chleba je špatně zamíchán 24
- Po spouštění pekárny se na displeji zobrazí nápis ee0 24
- Po spouštění programu se na displeji zobrazil nápis 24
- Skladování 24
- Čištění a údržba 24
- Правила за безопасност 25
- Монтиране на уреда 26
- Предимства на вашата хлебопекарна 26
- Препоръки 26
- Панела за управление бутони таймер 27
- Ред на работа 27
- Бутон меню 28
- Бутон размер 28
- Бутон само изпичане 28
- Бутон цвят 28
- Бърз бял 28
- Бял 28
- Кнопка старт стоп 28
- Пълнозърнест 28
- Режими на печене 28
- Без глутен 29
- Бърз пълнозърнест 29
- Бърз френски 29
- Кекс 29
- Козуначни изделия 29
- Нисковъглехидратен 29
- Проблеми и начини за отстраняването им хлябът не втасва 29
- Ръжен 29
- Селско тесто 29
- Сладко 29
- Сладък 29
- Тестени изделия 29
- Тесто 29
- Френски 29
- По хляба е останало брашното 30
- Тестото не се смеси добре 30
- Хлябът бухва твърде много 30
- Хлябът е много рохкав 30
- Хлябът се получи блед и лепкав 30
- Хлябът спадна след като е бухнал 30
- На екрана се появи надпис hhh след старта на 31
- На екрана се появи надпис lll след старта на 31
- На екрана се появи надпис еe0 еe1 след започване 31
- На работа на хлебопекарната 31
- Почистване и поддръжка 31
- Програмата 31
- Съхраняване 31
- Функция памет 31
- Правила за безопасност 32
- Встановлення 33
- Корисні поради 33
- Переваги вашої хлібопічі 33
- Кнопка розмір 34
- Панель управління кнопки таймер 34
- Порядок роботи 34
- Білий 35
- Кнопка колір 35
- Кнопка меню 35
- Кнопка старт стоп 35
- Кнопка тільки випічка 35
- Режими випічки 35
- Французький 35
- Цільнозерновий 35
- Швидкий білий 35
- Швидкий цільнозерновий 35
- Без глютену 36
- Варення 36
- Випічка 36
- Житній 36
- Здоба 36
- Кекс 36
- Низьковуглеводний 36
- Проблеми та способи їх усунення хліб не піднімається 36
- Селянське тісто 36
- Солодкий 36
- Тісто 36
- Функція пам яті 36
- Швидкий французький 36
- Дуже рихлий хліб 37
- На хлібі залишилось борошно 37
- Після запуску програми на екрані з явився напис 37
- Хліб вийшов блідим і липким 37
- Хліб дуже сильно піднявся 37
- Хліб погано замішався 37
- Хліб провалився після того як піднявся 37
- Еe0 еe1 38
- Почистване и поддръжка 38
- Після запуску програми на екрані з явився напис lll 38
- Після початку роботи печі на екрані з явився напис 38
- Съхраняване 38
- Мере безбедности 39
- Инсталација 40
- Корисни савети 40
- Предности ваше мини пекаре 40
- Дугме menu 41
- Дугме size 41
- Контролна плоча дугмад timer 41
- Рад 41
- Бели 42
- Брзи бели 42
- Брзи интегрални пшенични 42
- Брзи француски 42
- Дугме baking only 42
- Дугме colour 42
- Дугме start stop 42
- Интегрални пшенични 42
- Мафин 42
- Програми печења 42
- Ражани 42
- Слатки 42
- Француски 42
- Без глутена 43
- Колач 43
- Ниско калоричан 43
- Пекмез 43
- Печење 43
- Решавање проблема хлеб се не подиже 43
- Сељачко тесто 43
- Тесто 43
- Хлеб се удубио након издизања 43
- Хлеб је превише 43
- Хлеб је превише растресит 43
- На екрану се појављује ee0 ee1 након што мини 44
- На екрану се појављује hhh након што отпочне 44
- На екрану се појављује lll након што отпочне 44
- На хлебу се задржало брашно 44
- Пекара отпочне са радом 44
- Програм 44
- Хлеб се није добро замесио 44
- Хлеб је светао и лепљив 44
- Чишћење и одржавање 44
- Чување 44
- Ohutusnõuanded 45
- Kasulikud soovitused 46
- Seadistamine 46
- Teie leivaküpseti eelised 46
- Töökord 46
- Juhtimispaneel nupud taimer 47
- Nupp ainult küpsetamine 47
- Nupp menüü 47
- Nupp start stop 47
- Nupp suurus 47
- Nupp värv 47
- Gluteenivaba 48
- Kiire prantsuse 48
- Kiire täistera 48
- Kiire valge 48
- Kodune tainas 48
- Küpsetised 48
- Küpsetusrežiimid 48
- Madala süsivesikute sisaldusega 48
- Prantsuse 48
- Tainas 48
- Täistera 48
- Küpsetamine 49
- Leib kerkis liiga tugevasti 49
- Leib tuli kahvatu ja kleepuv 49
- Leib vajus pärast kerkimist kokku 49
- Leivale on jäänud jahu 49
- Liiga mure leib 49
- Mälufunktsioon 49
- Probleemid ja nende lahendamine leib ei kerki 49
- Ekraanile ilmus kiri hhh pärast programmi käivitamist 50
- Ekraanile ilmus kiri lll pärast programmi käivitamist 50
- Ekraanile ilmus kiri еe0 еe1 pärast ahju töö algust 50
- Hoidmine 50
- Leivatainas on halvasti segunenud 50
- Puhastamine ja hooldus 50
- Jūsų duonkepės privalumai 51
- Saugumo priemonės 51
- Montavimas 52
- Naudingi patarimai 52
- Veiksmų tvarka 52
- Dydžio mygtukas 53
- Meniu mygtukas 53
- Spalvos mygtukas 53
- Tik kepimo mygtukas 53
- Valdymo skydelis laikmačio mygtukai 53
- Balta duona 54
- Bandelės 54
- Be gliuteno 54
- Duona su sumažintu angliavandenių kiekiu 54
- Greitasis baltos duonos režimas 54
- Greitasis prancūziškos duonos režimas 54
- Greitasis rupių miltų duonos režimas 54
- Keksas 54
- Kepimo programos 54
- Prancūziška duona 54
- Ruginė duona 54
- Rupių miltų duona 54
- Saldi duona 54
- Start stop mygtukas 54
- Tešla 54
- Atminties funkcija 55
- Duona neapskrudusi ir lipni 55
- Duona pakilo bet po to susmego 55
- Duona perdaug pakilo 55
- Duona yra perdaug puri 55
- Kepiniai 55
- Naminė tešla 55
- Problemos bei jų pašalinimo būdai duona nepakilo 55
- Uogienė 55
- Ant duonos yra miltų likučių 56
- Duona blogai suminkyta 56
- Paleidus programa displėjuje pasirodė užrašas hhh 56
- Paleidus programa displėjuje pasirodė užrašas lll 56
- Paleidus programa displėjuje pasirodė užrašas еe0 56
- Saugojimas 56
- Valymas bei priežiūra 56
- Drošības norādīumi 57
- Jūsu maizes krāsns priekšrocības 57
- Lietošanas kārtība 58
- Noderīgi padomi 58
- Uzstādīšana 58
- Izmēra taustiņš 59
- Izvēlnes taustiņš 59
- Krāsas taustiņš 59
- Start stop taustiņš 59
- Taustiņš tikai cepšana 59
- Vadības panelis taimera taustiņi 59
- Baltmaize 60
- Bez glutēna 60
- Cepšanas režīmi 60
- Franču maize 60
- Ievārījums 60
- Kēkss 60
- Lauku mīkla 60
- Maize ar zemu ogļhidrātu saturu 60
- Mīkla 60
- Pilngraudu maize 60
- Rudzu maize 60
- Saldā maize 60
- Smalkmaize 60
- Ātrā baltmaize 60
- Ātrā franču maize 60
- Ātrā pilngraudu maize 60
- Atmiņas funkcija 61
- Maize ir par daudz uzbriedusi 61
- Maize iznāca bāla un lipīga 61
- Maize sakritās pēc uzbriešanas 61
- Mīklas izstrādājumi 61
- Problēmas un to novēršanas veidi maizes mīkla nebriest 61
- Pārāk irdena maize 61
- Uz maizes ir palikuši milti 61
- Glabāšana 62
- Maize ir slikti samaisījusies 62
- Pēc krāsns ieslēgšanas displejā parādās uzraksts еe0 62
- Pēc programmas ieslēgšanas displejā parādās uzraksts 62
- Tīrīšana un apkope 62
- Fontos biztonsági intézkedések 63
- Hasznos tanácsok 64
- Kenyérsütője előnyei 64
- Működési rend 64
- Összeszerelés 64
- Csak sütés gomb 65
- Menü gomb 65
- Méret gomb 65
- Szín gomb 65
- Vezérlőpad timer gombok 65
- Briós 66
- Fehérkenyér 66
- Franciakenyér 66
- Gluténmentes kenyér 66
- Gyors fehérkenyér 66
- Gyors franciakenyér 66
- Gyors teljes kiőrlésű kenyér 66
- Kuglóf sütemény 66
- Memória funkció 66
- Rozskenyér 66
- Start stop gomb 66
- Szénhidrátszegény kenyér 66
- Sütési üzemmódok 66
- Teljes kiőrlésű kenyér 66
- Édes kenyér 66
- A kenyér fehérre és ragadósra sikerült 67
- A kenyér felemelkedés után behorpadt 67
- A kenyér nem emelkedik fel 67
- A kenyér túlzottan felemelkedett 67
- Házi tészta 67
- Lekvár 67
- Slása 67
- Sütemény felmerülhető problémák és azok orvo 67
- Tészta 67
- Túlságosan porlós kenyér 67
- A sütő működése után a kijelzőn megjelent a еe0 еe1 68
- A tészta rosszul lett bekeverve 68
- Amennyiben a program bekapcsolása után a kijelzőn 68
- Felirat 68
- Liszt van a kenyéren 68
- Megjelent a hhh felirat 68
- Megjelent a lll felirat 68
- Tisztítás és karbantartás 68
- Tárolás 68
- Қауіпсіздік шаралары 69
- Нан пісіретін пештің артықшылықтары 70
- Орнату 70
- Пайдалы кеңестер 70
- Басқару панелі таймер түймешіктері 71
- Жұмыс реті 71
- Размер өлшем түймешігі 71
- Ақ нан 72
- Ақталмаған ұннан жасалған 72
- Жады функциясы 72
- Мәзір түймешігі 72
- Пісіру бағдарламалары 72
- Стартстоп түймешігі 72
- Тез пісірілетін ақ нан 72
- Только выпечка тек қамырдан пісіру 72
- Түймешігі 72
- Цвет түс түймешігі 72
- Ауыл қамыры 73
- Ақталмаған ұннан тез пісірілетін 73
- Глютенсіз 73
- Кекс 73
- Майлы қамыр 73
- Мәселелер және оларды жою әдістері нан көтерілмейді 73
- Тез пісірілетін француздық 73
- Тәтті нан 73
- Төмен көмірсулы 73
- Француздық 73
- Қайнатпа 73
- Қамыр 73
- Қамырдан пісіру 73
- Қарабидай наны 73
- Жазбасы пайда болды 74
- Нан ақшыл және жабысқақ болды 74
- Нан көтерілгеннен кейін түсіп кетті 74
- Нан нашар араласты 74
- Нан тым қатты көтерілді 74
- Нан үстінде ұн қалды 74
- Тым жұмсақ нан 74
- Экранда бағдарламаны іске қосқаннан кейін hhh 74
- Жазбасы пайда болды 75
- Сақтау 75
- Тазалау және күту 75
- Экранда бағдарламаны іске қосқаннан кейін lll 75
- Экранда пеш жұмысы басталғаннан кейін еe0 еe1 75
- Bezpečnostné upozornenia 76
- Postup práce 77
- Pred prvým použitím 77
- Užitočné rady 77
- Výhody vašej pekárne 77
- Ovládací panel tlačidlá timer 78
- Režimy pečenia 78
- Tlačidlo farba 78
- Tlačidlo menu 78
- Tlačidlo pečenie 78
- Tlačidlo start stop 78
- Tlačidlo veľkosť 78
- Bezlepkový 79
- Biely rýchly 79
- Celozrnný 79
- Celozrnný rýchly 79
- Domáce cesto 79
- Francúzsky 79
- Koláč 79
- Marmeláda 79
- Pečenie 79
- Ražný 79
- Riešenie problémov chlieb sa nedvýha 79
- Rýchly francúzsky 79
- S nízkou hladinou uhľovodíkov 79
- Sladké pečivo 79
- Sladký 79
- Cesto je zle vymiesené 80
- Chlieb príliš svetlý a lepkavý 80
- Chlieb príliš vykysol 80
- Chlieb vykysol a potom opäť spadol 80
- Na povrchu chleba ostala múka 80
- Príliš sypký chlieb 80
- Funkcie pamäte 81
- Na displeji sa objavili znaky hhh po spustení programu 81
- Na displeji sa objavili znaky еe0 еe1 81
- Po spustení programu sa na displei objavili znakylll 81
- Skladovanie 81
- Čistenie a údržba 81
- Instruction manual 82
- Руководство по эксплуатации 83
- Is 525 84
Похожие устройства
- Panasonic TH-42PA60R Инструкция по эксплуатации
- Rekam RT-D3G DigiPod Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-21GF80T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-37PV60R Инструкция по эксплуатации
- Rekam RT-M50N Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-77VST Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S5600 Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-69VST Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PV60R Инструкция по эксплуатации
- Rekam RT-M47 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-1905 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BM250 Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-66VST Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-37PA30 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V7100K Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM 900 W UR Инструкция по эксплуатации
- Supra DRS-66V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PA30 Инструкция по эксплуатации
- Neff E1452.. Инструкция по эксплуатации
- Mystery MBM-1204 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения