Clatronic KG 3159 [13/28] Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
![Clatronic KG 3159 [13/28] Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio](/views2/1376021/page13/bgd.png)
13
ITALIANO
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore,
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-
za da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-
chio non deve più essere utilizzato.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no-
stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-
sone (compresi i bambini) con capacità fi siche, psichiche,
sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della
necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del
fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona
responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano
da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza-
to l’apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio
• Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno
oppure con un sistema di telecomando separato.
• Attenzione: quando l’apparecchio è in funzione la
temperatura della superfi cie che si può toccare può
essere molto alta. Pericolo di ustione!
• Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e resi-
stente al calore. Nel caso di superfi ci delicate mettere sotto
la padella una piastra resistente al calore.
• Attenzione, pericolo di incendio!
Tenere l’apparecchio a una distanza suffi ciente dagli oggetti
facilmente infi ammabili, quali per esempio i mobili, le tende,
ecc. (30 cm). Nel caso di surriscaldamento olio e grasso
possono bruciarsi.
• Per evitare residui di calore, non appoggiare l’ apparecchio
direttamente sotto un armadio. Assicurare spazio libero
suffi ciente!
• L’apparecchio non è adattp per l’uso all’aperto!
• Fare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete elet-
trica non entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
Non toccare le parti calde dell’apparecchio bensì usare solo
tasti e impugnature.
• Aprendo e premendo le superfi ci della griglia, fare attenzio-
ne al vapore che ne fuoriesce.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo dopo
l’uso.
• Non muovere l’apparecchio mentre è in funzione.
• Prelevare i cibi per la griglia dalla piastra usando unicamen-
te stoviglie adatte.
Messa in funzione dell’apparecchio
Rivestimento anti-aderente
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta passare un
po’ di olio o burro sulle superfi ci. Usare l’apparecchio con
le superfi ci del grill chiuse per 10 minuti ca. senza alimenti
(v. uso dell’apparecchio). Quindi ripulire con un panno per
stoviglie umido.
• Una lieve formazione di fumo è normale. Assicurate che ci
sia una buona aerazione.
Uso dell’apparecchio
1. Svolgere completamente il cavo d’alimentazione.
Collegamento
• Prima di infi lare la spina nella presa, controllare che
la tensione di rete richiesta coincida con quella dell‘
apparecchio. I dati sono riportati sulla targhetta di identi-
fi cazione.
• Collegare l‘ apparecchio solo ad una presa con contatto
di terra regolarmente installata 230 V / 50 Hz.
Spia di controllo rete
Non appena si ha inserito la presa ed acceso l’ apparecchio,
si accende la spia di controllo rossa della rete e segnala che
l’ apparecchio è collegato alla rete.
05-KG 3159 Neu.indd 1305-KG 3159 Neu.indd 13 17.11.2008 16:48:43 Uhr17.11.2008 16:48:43 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kg 3159 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Gebruik van het apparaat 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Français français 7
- Utilisation de l appareil 7
- Données techniques 8
- Entretien 8
- Français français 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Español español 9
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 9
- Indicaciones generales de seguridad 9
- Operación del equipo 9
- Puesta en operación del equipo 9
- Datos técnicos 10
- Español español 10
- Limpieza 10
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 10
- Instruções de segurança especials para este aparelho 11
- Instruções gerais de segurança 11
- Português português 11
- Primeira utilização do aparelho 11
- Utilização do aparelho 11
- Características técnicas 12
- Limpeza 12
- Português português 12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 12
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 13
- Italiano italiano 13
- Messa in funzione dell apparecchio 13
- Norme di sicurezza generali 13
- Uso dell apparecchio 13
- Dati tecnici 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Signifi cato del simbolo eliminazione 14
- Bruke apparatet 15
- Generelle sikkerhetsanvisninger 15
- Norsk norsk 15
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 15
- Ta i bruk apparatet 15
- Norsk norsk 16
- Rengjøring 16
- Tekniske data 16
- English english 17
- General safety instructions 17
- Special safety measures for this device 17
- Starting up the unit 17
- Using the unit 17
- Cleaning 18
- English english 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Technical data 18
- Język polski język polski 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Użytkowanie urządzenia 19
- Czyszczenie urządzenia 20
- Dane techniczne 20
- Język polski język polski 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Język polski język polski 21
- Použití přístroje 22
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 22
- Uvedení přístroje do provozu 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky česky 22
- Technické údaje 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky česky 23
- Čištění 23
- A berendezés biztonságos hasznalatra vonatkozó külonleges irányelvei 24
- A készülék használata 24
- A készülék üzembevétele 24
- Magyarul magyarul 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Magyarul magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Tisztítás 25
- Общие указания по технике безопасности 26
- Подготовка прибора к работе 26
- Русский русский 26
- Специальные меры предосторожности при пользовании прибором 26
- Эксплуатация порядок работы 26
- Русский русский 27
- Технические данные 27
- Уход за устройством 27
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
Похожие устройства
- Clatronic TYG 3440 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQS 3444 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PP 3411 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3678 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PSM 3419 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3395 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 2619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic IC 2800 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 2877 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KS 3218 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3227 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3603 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3602 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3601 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic LЕ 3612 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2742 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2888 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2953 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3139 Инструкция по эксплуатации