Clatronic MZ 3395 [12/42] Déballer l appareil
![Clatronic MZ 3395 [12/42] Déballer l appareil](/views2/1376027/page12/bgc.png)
12
Aucun autre usage pouvant causer des dégâts ou des domma-
ges corporels n’a été prévu pour cet appareil.
Clatronic International GmbH n’est pas responsable de tout
dégât occasionné lors d’un mauvais usage.
Déballer l’appareil
• Enlevez l’appareil de son emballage.
• Enlevez toutes les fournitures d’emballage telles que les
papiers, les matières de remplissage, les colliers de serrage
et les cartons.
• Vériez que la boîte comprend tous les accessoires.
NOTE :
Nettoyez les résidus de fabrication et la poussière présents
sur l’appareil comme décrit dans “Entretien”.
Démarrage
1. Placez le tapis en caoutchouc sur une surface plate et
horizontale. Déposez le récipient en verre sur le tapis en
caoutchouc.
2. Insérez prudemment la lame (côté tranchant vers le bas)
dans la broche en verre au centre du récipient.
3. Versez les aliments souhaités dans le récipient.
NOTE :
Ne remplissez pas trop le récipient ; sinon vous ne
pouvez pas couper les aliments correctement (pour les
quantités, consultez le tableau) !
4. Placez le couvercle de sécurité sur le récipient de façon
à ce que l’axe de la lame se place dans l’encoche. Le
couvercle de sécurité est correctement positionné s’il est
immobile.
NOTE :
Avant utilisation, vériez toujours que le joint de silicone
s’adapte correctement.
5. Placez le bloc-moteur sur le couvercle. Pour cela, servez-
vous des encoches du couvercle de sécurité.
6. Branchement électrique
Branchez la che électrique à une prise murale correcte-
ment reliée à la terre 230V, 50Hz.
NOTE :
• Le bloc-moteur est équipé d’un interrupteur de
sécurité.
• Si vous ne pouvez pas allumer l’appareil, vériez que
le bloc-moteur, le couvercle de sécurité et la lame
sont correctement installés.
7. Appuyez d’une main sur le bloc-moteur tout en appuyant
simultanément sur les boutons LOW ou HIGH.
LOW = lent
HIGH = rapide.
L’appareil démarre.
ATTENTION :
Cet appareil convient au fonctionnement de courte durée
de 20 secondes maximum. Laissez refroidir pendant au
moins 2 minutes avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
NOTE :
FONCTIONNEMENT PAR IMPULSION : Appuyez et re-
lâchez brièvement l’interrupteur pour activer le fonction-
nement par impulsion. Utilisez l’appareil avec ce mode
pendant 1 minute maximum. Laissez refroidir pendant au
moins 2 minutes avant d’utiliser à nouveau l’appareil !
8. Après avoir coupé, retirez la main du bloc-moteur. Débran-
chez l’appareil de la prise électrique.
9. Enlevez le bloc-moteur du récipient transparent.
10. Soulevez le couvercle de sécurité et enlevez soigneuse-
ment la lame.
11. Vous pouvez maintenant vider le contenu du récipient
transparent.
Glace pilée : La lame peut piler des cubes de glace. Ne
remplissez pas le récipient au delà de la marque 0,75 de cubes
de glace. Pilez les cubes de glace uniquement en mode par
impulsion.
Tableau
Aliments Préparation
Quantité
max.
Durée max.
Œufs à la
coque
Sans coquille,
coupé en morceau
300 g
(1/4 morceau)
10 sec
Aromates 150 g
15 sec ou
impulsion
Noix/
noisettes
Sans coquille ! 200 g 15 sec
Amandes Sans coquille ! 200 g 15 sec
Gousses
d’ail
Pelées 200 g
15 sec ou
impulsion
Oignons Cubes de 2 cm 250 g
5-10 sec ou
impulsion
Persil Lavé, sans tige 30 g 10 sec
Pain
(miettes)
Cubes de 2 cm 40 g
15 sec ou
impulsion
Viande
Cubes de 2 cm,
sans os, peau ni
tendon !
250-400 g
15 sec ou
impulsion
Parmesan Cubes d’1 cm 100 g 15-20 sec
Chocolat à
cuire
Cubes froids
d’1 cm
100 g
20 sec max
ou impulsion
Vous pouvez, bien-sûr, couper d’autres aliments. Grâce à ce
tableau, évaluez la dureté des aliments pour trouver la durée
approximative de la coupe ; p. ex. une pomme est presque
aussi dure qu’un oignon. Dans ce cas, suivez les consignes
indiquées dans le tableau pour “oignons”.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multizerkleinerer 1
- Mz 3395 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Auspacken des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Tabelle 5
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 8
- Beoogd gebruik 8
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen 8
- Plaats van de bedieningselementen 8
- Voor dit apparaat 8
- Aanzetten 9
- Het apparaat uitpakken 9
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 10
- Probleemoplossing 10
- Reiniging en opslag 10
- Technische specificaties 10
- Consignes spéciales de sécurité 11
- Indications générales de sécurité 11
- Pour cet appareil 11
- Situation des commandes 11
- Usage prévu 11
- Déballer l appareil 12
- Démarrage 12
- Tableau 12
- Caractéristiques techniques 13
- Dépannage 13
- Entretien et rangement 13
- Signification du 13
- Symbole de poubelle à roulettes 13
- Normas generales de seguridad 14
- Para este dispositivo 14
- Precauciones de seguridad adicionales 14
- Ubicación de las piezas 14
- Uso específico 14
- Desembalaje del dispositivo 15
- Funcionamiento 15
- Especificaciones técnicas 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Solución de problemas 16
- Directrizes gerais de segurança 17
- Localização dos controlos 17
- Para este dispositivo 17
- Precauções de segurança especiais 17
- Utilização prevista 17
- Desembalagem do dispositivo 18
- Iniciação 18
- Tabela 18
- Especificações técnicas 19
- Limpeza e arrumação 19
- Resolução de problemas 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Linee guida generali sulla sicurezza 20
- Per questo dispositivo 20
- Posizione dei comandi 20
- Speciali precauzioni di sicurezza 20
- Uso previsto 20
- Disimballare il dispositivo 21
- Tabella 21
- Pulizia e conservazione 22
- Risoluzione di problemi 22
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 22
- Specifiche tecniche 22
- General safety guidelines 23
- Intended use 23
- Location of controls 23
- Special safety precautions for this device 23
- Unpack device 23
- Cleaning and storage 24
- Start up 24
- Meaning of the wheelie bin symbol 25
- Noise emission 25
- Technical specifications 25
- Troubleshooting 25
- Bezpieczeństwa 26
- Dla tego urządzenia 26
- Generalne wskazówki dotyczące 26
- Lokalizacja kontrolek 26
- Szczególne środki ostrożności 26
- Zastosowanie 26
- Rozpakowanie urządzenia 27
- Tabela 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Techniczne specyfikacje 28
- Usuwanie usterek 28
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 29
- A kezelőszervek elhelyezkedése 30
- A készülékre vonatkozóan 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Speciális biztonsági előírások 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A készülék kicsomagolása 31
- Beüzemelés 31
- Táblázat 31
- A kerekes szeméttároló 32
- Hibaelhárítás 32
- Műszaki adatok 32
- Szimbólum jelentése 32
- Tisztítás és tárolás 32
- Інструкції з експлуатації 33
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 33
- Застереження щодо безпеки під 33
- Розташування органів керування 33
- Час користування приладом 33
- Початок роботи 34
- Розпакування 34
- Таблиця 34
- Технічні характеристики 35
- Усунення несправностей 35
- Чищення та зберігання 35
- Для этого устройства 36
- Общие правила техники безопасности 36
- Особые меры предосторожности 36
- Предназначение 36
- Расположение элементов 36
- Начало работы 37
- Распаковка устройства 37
- Таблица 37
- Технические характеристики 38
- Устранение неисправностей 38
- Чистка и хранение 38
- Cartão de garantia guarantee card 42
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie 42
- Mz 3395 42
- Stand 08 10 42
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 42
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 42
Похожие устройства
- Clatronic MZ 2619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic IC 2800 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 2877 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KS 3218 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3227 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3603 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3602 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3601 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic LЕ 3612 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2742 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2888 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2953 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3139 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3186 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3213 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3244 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3302 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3385 Инструкция по эксплуатации