Clatronic MZ 3395 [9/42] Aanzetten
![Clatronic MZ 3395 [9/42] Aanzetten](/views2/1376027/page9/bg9.png)
9
Het apparaat uitpakken
• Haal het apparaat uit de verpakking.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals folies, vulmate-
rialen, kabelbinders en kartons.
• Controleer of alle accessoires in de doos zijn meegeleverd.
OPMeRKInG:
Verwijder productieresten en stof van het apparaat zoals
beschreven onder “Reiniging”.
Aanzetten
1. Plaats de rubberen mat op een vlakke, stevige ondergrond.
Plaats de glazen kom op de rubberen mat.
2. Steek voorzichtig het messenblad (messenblad naar
beneden) op de glazen pen in het midden van de kom.
3. Doe de gewenste levensmiddelen in de kom.
OPMeRKInG:
Doe niet teveel van de container, anders kunnen de
levensmiddelen niet goed worden gehakt (voor hoeveel-
heden zie tabel)!
4. Plaats het veiligheidsdeksel op een zodanige wijze op de
kom dat de as van het messenblad in de uitsparing rust.
Het veiligheidsdeksel is goed gepositioneerd als het niet
kan worden verplaatst.
OPMeRKInG:
Controleer vóór gebruik altijd of de siliconen afdichting
correct past.
5. Plaats de motoreenheid op het veiligheidsdeksel. Maak
daarbij gebruik van de uitsparingen in het veiligheidsdek-
sel.
6. Elektrische aansluiting
Steek de stekker in een goed geïnstalleerde en geaarde
230 V, 50 Hz stopcontact.
OPMeRKInG:
• De motoreenheid is uitgerust met een veiligheids-
schakelaar.
• Als het apparaat niet kan worden ingeschakeld, con-
troleer dan of de motoreenheid, het veiligheidsdeksel
en messenblad goed zijn geplaatst.
7. Druk met één hand op de motorunit terwijl u tegelijkertijd
op de knop LOW- of HIGH-toets drukt.
LOW = lage snelheid
HIGH = hoge snelheid.
Het apparaat begint te werken.
LET OP:
Dit apparaat is geschikt voor korte duur gebruik voor
maximaal 20 seconden. Laat het minstens 2 minuten
afkoelen alvorens het apparaat opnieuw te gebruiken.
OPMeRKInG:
PULSEREND GEBRUIK: Druk de schakelaar kort in
en laat weer los voor pulserend gebruik. Gebruik het
apparaat in deze modus voor maximaal 1 minuut. Laat
het apparaat minstens 2 minuten afkoelen alvorens het
opnieuw te gebruiken.
8. Na het hakken, neem uw hand van de motorunit. Trek de
stekker uit het stopcontact.
9. Verwijder de motoreenheid van de transparante kom.
10. Haal het veiligheidsdeksel eraf en verwijder voorzichtig het
messenblad.
11. Nu kunt u de inhoud uit de transparante kom halen.
Fijnhakken van ijs: Het mes is geschikt voor het hakken
van ijsblokjes. Vul de kom met ijsblokjes niet hoger dan de
0,75-markering. Hak ijsblokjes alleen in de pulsmodus.
Tabel
Etenswaar Voorbereiding
Max.
hoeveelheid
Max. duur
Gekookte
eieren
Gepeld, in vie-
ren gesneden
300g
(1/4 stuks)
10 seconden
Kruiden 150 gram
15 seconden
of pulserend
Wal-/
hazelnoten
Zonder
notendop
200 gram 15 seconden
Almonds
(Amandel)
Zonder dop 200 gram 15 seconden
Knoook Geschild 200 gram
15 seconden
of pulserend
Uien 2 cm blokjes 250 gram
5-10 seconden
of pulserend
Peterselie
Wassen,
ontstelen
30 gram 10 seconden
Brood
(paneermeel)
2 cm blokjes 40 gram
15 seconden
of pulserend
Vlees
2 cm blokjes,
zonder botten,
huid en pezen!
250-400 gram
15 seconden
of pulserend
Parmezaanse
kaas
1 cm blokjes 100 gram
15-20 secon-
den
Kookchoco-
lade
1 cm blokjes
ijskoud
100 gram
Maximaal
20 seconden
of pulserend
Uiteraard kunt u ook andere levensmiddelen hakken. Verge-
lijk de hardheid van de levensmiddelen in deze tabel om de
benaderde haktijd te bepalen, bijv. een appel is ongeveer net
zo hard als een ui. In dat geval volgt u de instructies in de tabel
voor “uien”.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multizerkleinerer 1
- Mz 3395 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Auspacken des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Tabelle 5
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 8
- Beoogd gebruik 8
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen 8
- Plaats van de bedieningselementen 8
- Voor dit apparaat 8
- Aanzetten 9
- Het apparaat uitpakken 9
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 10
- Probleemoplossing 10
- Reiniging en opslag 10
- Technische specificaties 10
- Consignes spéciales de sécurité 11
- Indications générales de sécurité 11
- Pour cet appareil 11
- Situation des commandes 11
- Usage prévu 11
- Déballer l appareil 12
- Démarrage 12
- Tableau 12
- Caractéristiques techniques 13
- Dépannage 13
- Entretien et rangement 13
- Signification du 13
- Symbole de poubelle à roulettes 13
- Normas generales de seguridad 14
- Para este dispositivo 14
- Precauciones de seguridad adicionales 14
- Ubicación de las piezas 14
- Uso específico 14
- Desembalaje del dispositivo 15
- Funcionamiento 15
- Especificaciones técnicas 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Solución de problemas 16
- Directrizes gerais de segurança 17
- Localização dos controlos 17
- Para este dispositivo 17
- Precauções de segurança especiais 17
- Utilização prevista 17
- Desembalagem do dispositivo 18
- Iniciação 18
- Tabela 18
- Especificações técnicas 19
- Limpeza e arrumação 19
- Resolução de problemas 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Linee guida generali sulla sicurezza 20
- Per questo dispositivo 20
- Posizione dei comandi 20
- Speciali precauzioni di sicurezza 20
- Uso previsto 20
- Disimballare il dispositivo 21
- Tabella 21
- Pulizia e conservazione 22
- Risoluzione di problemi 22
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 22
- Specifiche tecniche 22
- General safety guidelines 23
- Intended use 23
- Location of controls 23
- Special safety precautions for this device 23
- Unpack device 23
- Cleaning and storage 24
- Start up 24
- Meaning of the wheelie bin symbol 25
- Noise emission 25
- Technical specifications 25
- Troubleshooting 25
- Bezpieczeństwa 26
- Dla tego urządzenia 26
- Generalne wskazówki dotyczące 26
- Lokalizacja kontrolek 26
- Szczególne środki ostrożności 26
- Zastosowanie 26
- Rozpakowanie urządzenia 27
- Tabela 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Techniczne specyfikacje 28
- Usuwanie usterek 28
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 29
- A kezelőszervek elhelyezkedése 30
- A készülékre vonatkozóan 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Speciális biztonsági előírások 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A készülék kicsomagolása 31
- Beüzemelés 31
- Táblázat 31
- A kerekes szeméttároló 32
- Hibaelhárítás 32
- Műszaki adatok 32
- Szimbólum jelentése 32
- Tisztítás és tárolás 32
- Інструкції з експлуатації 33
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 33
- Застереження щодо безпеки під 33
- Розташування органів керування 33
- Час користування приладом 33
- Початок роботи 34
- Розпакування 34
- Таблиця 34
- Технічні характеристики 35
- Усунення несправностей 35
- Чищення та зберігання 35
- Для этого устройства 36
- Общие правила техники безопасности 36
- Особые меры предосторожности 36
- Предназначение 36
- Расположение элементов 36
- Начало работы 37
- Распаковка устройства 37
- Таблица 37
- Технические характеристики 38
- Устранение неисправностей 38
- Чистка и хранение 38
- Cartão de garantia guarantee card 42
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie 42
- Mz 3395 42
- Stand 08 10 42
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 42
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 42
Похожие устройства
- Clatronic MZ 2619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic IC 2800 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 2877 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KS 3218 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3227 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3603 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3602 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3601 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic LЕ 3612 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2742 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2888 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2953 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3139 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3186 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3213 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3244 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3302 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3385 Инструкция по эксплуатации