Clatronic FR 3254 [27/42] Intended use
![Clatronic FR 3254 [27/42] Intended use](/views2/1376413/page27/bg1b.png)
ENGLISH
27
Overview of the Components
1 POWER lamp (red)
2 TEMP lamp (green)
3 Thermostat
4 Safety switch
5 Restart button
6 Cable compartment
7 Frying grease container
8 Housing
9 Frying basket
Intended Use
This device is used for deep-frying food.
It is intended exclusively for this purpose and may only be used
as such. It may only be used in the manner described in these
instructions for use. The device must not be used for commer-
cial purposes.
Any other use of this device is considered to be contrary to the
intended use and may result in damage to materials or even
personal injury.
The firm Clatronic International GmbH does not accept any
liability for damage caused as a result of the use of this device
contrary to its intended use.
Putting into use
Before using for the first time
1. Remove the packaging. Then take the lid off the deep fat
fryer. In the deep fat fryer you will find a frying basket. Take
all objects out of the fryer.
2. It is highly recommended to clean the lid, casing, container
and frying basket as described in Cleaning.
3. Please pull the connecting cable out of the cable compart-
ment.
Useful hints for use
1. Always remove the food remaining in the oil (e.g. pieces of
French fries). After the device has been used several times
you should change the oil.
Use high quality frying oil or frying grease.
2. Fats and oils must be heatable to high temperatures. Do not
use margarine, olive oil or butter: they are not fit for frying,
because they start to smoke already at low temperatures.
We recommend the use of liquid frying oil.
WARNING: DANGER!
• It is essential to change the fat / oil regularly.
• Do not use any frozen food containing ice!
• If food containing too much moisture (e.g. chips
containing a lot of ice etc.) is used, there is a strong
tendency to form foam, which in the worst case may
cause the hot fat / oil to overflow and result in injuries.
3. In order to reduce the acrylamide content of food containing
starch (potatoes, cereals) the temperature during deep-fat
frying should not exceed 170° C (or possibly 175° C). Fur-
thermore, the frying time should be kept as short as possible
and the food only fried until it turns golden yellow.
4. Please note that the safety switch (4) is operated when the
control element is inserted into the guide mechanism.
5. Choose the right frying temperature and check the condi-
tions of the food to be fried. A rule of thumb is that pre-fried
foods require a higher temperature than raw foods.
6. Do not carry or move the deep fryer if the oil or grease is still hot.
7. When frying dough-like foods scrape off the excess dough
and put the pieces carefully into the oil.
8. Please ensure that the handle of the deep fat frying basket
has been correctly attached.
• Press the ends of the wire together at the free end of the
handle.
• Insert the brackets into wire hoops inside the basket.
• The deep fat frying basket must not be more than 2/3
full. Do not overfill the frying basket.
9. Rub dry humid foods with a cloth before frying.
CAUTION:
In the case of foodstuffs which are too moist (e.g. frozen
chips etc.) large amounts of foam may form, which under
certain circumstances may cause the oil to overflow.
Use
1. Make sure that the appliance is unplugged and switched off
(The control lamps are off.).
2. Take the lid off the deep fryer.
3. Remove the frying basket and fill the container with oil or
grease (maximum 3 l). The filling level must be located
between the minimum and the maximum level.
4. Insert the plug into a 230 V, 50 Hz power socket. The red
control lamp lights up. Set the desired temperature by turn-
ing the temperature control (3).
5. The green control lamp lights up. Once the set temperature
has been reached the green control lamp goes off. Place
the frying basket containing the items to be fried carefully
into the hot fat.
6. The green control lamp switches on and off several times
during frying. This is normal and it indicates that the
temperature is controlled by the thermostat and is being
maintained. Once the frying time is over (the frying times are
to be found on the packaging of the food or in the recipe),
please take out the frying basket.
7. Let the oil drip from the food being fried.
8. In order to switch off the machine, please turn the tempera-
ture regulator to MIN and remove the plug from the socket.
Wind the mains lead up in the form of a spiral in the cable
compartment.
05-FR 3254.indd 27 05.09.11 13:12
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fr 3254 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Benutzung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Doelmatig gebruik 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Français 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service 12
- Utilisation 12
- Utilisation conforme 12
- Données techniques 13
- En cas de problèmes 13
- Français 13
- Nettoyage 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Empleo conforme al uso prescrito 15
- Español 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Puesta en marcha 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza 16
- Reparación de fallos 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Descrição dos elementos 18
- Funcionamento 18
- Português 18
- Utilização 18
- Utilização conforme à sua finalidade 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Português 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Solução de problemas 19
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Elementi di comando 21
- Italiano 21
- Messa in esercizio 21
- Utilizzo conforme alla destinazione 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia 22
- Rimozione guasti 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 23
- Hensiktsmessig bruk 24
- Oversikt over betjeningselementene 24
- Rengjøring 24
- Ta apparatet i bruk 24
- Feilsøking 25
- Tekniske data 25
- English 26
- General safety instructions 26
- Special safety instructions for this device 26
- English 27
- Intended use 27
- Overview of the components 27
- Putting into use 27
- Cleaning 28
- English 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 29
- Język polski 30
- Przegląd elementów obsługi 30
- Uruchomienie 30
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 30
- Użytkowanie 30
- Czyszczenie 31
- Dane techniczne 31
- Język polski 31
- Ogólne warunki gwarancji 31
- Usuwanie zakłóceń 31
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 31
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 32
- Zvláštní bezpečnostní upozornění pro tento přístroj 32
- Česky 32
- Použití odpovídající určení 33
- Používání 33
- Přehled ovládacích prvků 33
- Uvedení do provozu 33
- Česky 33
- Čištění 33
- Odstraňování poruch 34
- Technické údaje 34
- Význam symbolu popelnice 34
- Česky 34
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 35
- Magyarul 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A kezelőelemek áttekintése 36
- Használat 36
- Magyarul 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- Tisztítás 36
- Üzembehelyezés 36
- A kuka piktogram jelentése 37
- Magyarul 37
- Műszaki adatok 37
- Zavarelhárítás 37
- Общие указания по технике безопасности 38
- Русский 38
- Специальные указания по технике безопас ности для этого прибора 38
- Использование по назначению 39
- Обзор деталей прибора 39
- Подготовка к работе 39
- Русский 39
- Порядок работы с прибором 40
- Русский 40
- Технические данные 40
- Устранение неисправностей 40
- Чистка 40
Похожие устройства
- Clatronic FR 3667 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2865 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3364 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3449 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3454 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SPM 3183 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MC 3206 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации