Clatronic FR 3254 [6/42] Garantiebedingungen
![Clatronic FR 3254 [6/42] Garantiebedingungen](/views2/1376413/page6/bg6.png)
6
DEUTSCH
6. Die grüne Kontrollleuchte schaltet sich während des
Frittierens mehrmals ein und aus. Dies ist normal und zeigt
an, dass die Temperatur thermostatisch kontrolliert und
beibehalten wird. Nach Ablauf der Frittierzeit (Frittierzeiten
finden Sie auf der Verpackung der Lebensmittel oder im
Rezept), entnehmen Sie den Frittierkorb.
7. Lassen Sie das Öl vom Frittiergut etwas abtropfen.
8. Zum Ausschalten des Gerätes, stellen Sie bitte den
Temperaturregler auf MIN und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Wickeln Sie das Netzkabel spiralförmig im
Kabelfach auf.
Reinigung
1. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist.
2. Warten Sie, bis die Fritteuse vollständig abgekühlt ist, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen. Sie sollten jedoch auf jeden
Fall nach der Benutzung 1-2 Stunden warten, um Verbren-
nungen zu vermeiden.
3. Zum Wechseln des Öls, ziehen Sie den Frittierbehälter
heraus und gießen Sie das Öl seitlich aus.
4. Bitte tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein.
5. Reinigen Sie den Frittierfettbehälter, den Deckel und das
Gehäuse mit einem feuchten Tuch und ggf. Haushaltsspül-
mittel. Bitte nicht in Wasser tauchen.
6. Den Frittierkorb können Sie in gewohnter Weise im Spülbad
reinigen.
7. Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermitteln oder
scharfen Gegenständen, damit die Fritteuse keinen Scha-
den nimmt!
Störungsbehebung
Gerät ist ohne Funktion.
Abhilfe:
• Überprüfen Sie den Netzanschluss.
• Überprüfen Sie die Position des Thermostats.
Weitere mögliche Ursachen:
Ihr Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter (4) versehen.
Er verhindert das unbeabsichtigte Einschalten der Heizung.
Abhilfe:
Kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Steuerelements.
Überhitzungsschutz
• Sollten Sie irrtümlich Ihre Fritteuse anschalten, wenn sich
kein Öl bzw. Fett darin befindet, wird der Überhitzungsschutz
automatisch eingeschaltet. Das Gerät ist dann nicht mehr
funktionsbereit. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Betätigen Sie erst nach vollständiger Abkühlung des Gerä-
tes den „RESTART“ Knopf (5), an der Rückseite des Steu-
erelements, um die Fritteuse erneut zu benutzen. Benutzen
Sie dazu einen mindestens 4 cm langen Kunststoff- oder
Holz- Gegenstand.
Technische Daten
Modell: ..............................................................................FR 3254
Spannungsversorgung: .............................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ..........................................................2000 W
Schutzklasse: ............................................................................... Ι
Füllmenge: ..................................................................max. 3 Liter
Nettogewicht: .......................................................................2,8 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Gerät FR 3254 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-
richtlinie (2006/95/EG) befindet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung
des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan-
tie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd-
ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-
gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit
uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art
der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa-
ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-
gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für
leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst-
stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
05-FR 3254.indd 6 05.09.11 13:12
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fr 3254 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Benutzung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Doelmatig gebruik 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Français 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service 12
- Utilisation 12
- Utilisation conforme 12
- Données techniques 13
- En cas de problèmes 13
- Français 13
- Nettoyage 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Empleo conforme al uso prescrito 15
- Español 15
- Indicación de los elementos de manejo 15
- Puesta en marcha 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza 16
- Reparación de fallos 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Descrição dos elementos 18
- Funcionamento 18
- Português 18
- Utilização 18
- Utilização conforme à sua finalidade 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Português 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Solução de problemas 19
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Elementi di comando 21
- Italiano 21
- Messa in esercizio 21
- Utilizzo conforme alla destinazione 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia 22
- Rimozione guasti 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 23
- Hensiktsmessig bruk 24
- Oversikt over betjeningselementene 24
- Rengjøring 24
- Ta apparatet i bruk 24
- Feilsøking 25
- Tekniske data 25
- English 26
- General safety instructions 26
- Special safety instructions for this device 26
- English 27
- Intended use 27
- Overview of the components 27
- Putting into use 27
- Cleaning 28
- English 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 29
- Język polski 30
- Przegląd elementów obsługi 30
- Uruchomienie 30
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 30
- Użytkowanie 30
- Czyszczenie 31
- Dane techniczne 31
- Język polski 31
- Ogólne warunki gwarancji 31
- Usuwanie zakłóceń 31
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 31
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 32
- Zvláštní bezpečnostní upozornění pro tento přístroj 32
- Česky 32
- Použití odpovídající určení 33
- Používání 33
- Přehled ovládacích prvků 33
- Uvedení do provozu 33
- Česky 33
- Čištění 33
- Odstraňování poruch 34
- Technické údaje 34
- Význam symbolu popelnice 34
- Česky 34
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 35
- Magyarul 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A kezelőelemek áttekintése 36
- Használat 36
- Magyarul 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- Tisztítás 36
- Üzembehelyezés 36
- A kuka piktogram jelentése 37
- Magyarul 37
- Műszaki adatok 37
- Zavarelhárítás 37
- Общие указания по технике безопасности 38
- Русский 38
- Специальные указания по технике безопас ности для этого прибора 38
- Использование по назначению 39
- Обзор деталей прибора 39
- Подготовка к работе 39
- Русский 39
- Порядок работы с прибором 40
- Русский 40
- Технические данные 40
- Устранение неисправностей 40
- Чистка 40
Похожие устройства
- Clatronic FR 3667 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2865 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3364 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3449 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3454 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SPM 3183 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MC 3206 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации