Hotpoint-Ariston CX 65 SP4 R/HA [2/52] Installazione
![Hotpoint-Ariston CX 65 SP4 R/HA [2/52] Installazione](/views2/1037703/page2/bg2.png)
Содержание
- Ariston 1
- Assistenza 13 1
- Avvio e utilizzo 7 10 1
- Cucina e forno 1
- Cx65sp4 r на 1
- Descrizione dell apparecchio 6 1
- H hotpoint 1
- Installazione 2 5 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 12 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Гг gb rs 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- H hotpoint 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- Ariston 5
- H hotpoint 5
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 5
- Descrizione dell apparecchio 6
- Pannello di controllo 6
- Vista d insieme 6
- Ariston 7
- Avvio e utilizzo 7
- Impostare l ora 7
- Uso del forno 7
- Uso del piano cottura 7
- И hotpoint 7
- Programmi di cottura 8
- Ariston 9
- Consigli pratici di cottura 9
- H hotpoint 9
- Pianificare la cottura 9
- Tabella cottura in forno 10
- Ariston 11
- H hotpoint 11
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Ariston 13
- Assistenza 13
- H hotpoint 13
- Ariston 14
- Care and maintenance 25 14
- Contents 14
- Cooker and oven 14
- Cx65sp4 r на 14
- Description of the appliance 19 14
- H hotpoint 14
- Installation 15 18 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 24 14
- Start up and use 20 23 14
- Ariston 15
- H hotpoint 15
- Installation 15
- Positioning and levelling 15
- Electrical connection 16
- Gas connection 16
- Adapting to different types of gas 17
- Ariston 17
- H hotpoint 17
- Table of burner and nozzle specifications 18
- Ariston 19
- Control panel 19
- Description of the appliance 19
- H hotpoint 19
- Overall view 19
- Setting the time 20
- Start up and use 20
- Using the hob 20
- Using the oven 20
- Ariston 21
- Cooking modes 21
- H hotpoint 21
- Planning your cooking 22
- Practical cooking advice 22
- Ariston 23
- H hotpoint 23
- Oven cooking advice table 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Ariston 25
- Assistance 25
- Care and maintenance 25
- Cleaning the appliance 25
- Gas tap maintenance 25
- H hotpoint 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Ariston 26
- Н hotpoint 26
- Руководство по эксплуатации 26
- Содержание 26
- Ariston 27
- Il hotpoint 27
- Вентиляция помещений 27
- Монтаж 27
- Расположение и нивелировка 27
- Подсоединение к газопроводу 28
- Электрическое подсоединение 28
- Ariston 29
- Настройка на различные типы газа 29
- Я hotpoint 29
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 30
- Таблица характеристик горелок и форсунок 30
- Ariston 31
- Общий вид 31
- Описание изделия 31
- Панель управления 31
- Я hotpoint 31
- Включение и эксплуатация 32
- Настройка часов 32
- Эксплуатация варочной панели 32
- Эксплуатация духового шкафа 32
- Ariston 33
- Программы приготовления 33
- Я hotpoint 33
- Практические советы по приготовлению 34
- Программирование приготовления 34
- Ariston 35
- Il hotpoint 35
- Таблица приготовления в духовом шкафу 35
- Общие требования к безопасности 36
- Предосторожности и рекомендации 36
- Утилизация 36
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 36
- Ariston 37
- Отключение электропитания 37
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 37
- Техническое обслуживание 37
- Техническое обслуживание и уход 37
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 37
- Чистка изделия 37
- Я hotpoint 37
- A készülék leírása 43 38
- A sütö használata 38
- Ariston 38
- Bekapcsolás és használat 44 47 38
- Cx65sp4 r ha 38
- H hotpoint 38
- Használati útmutató 38
- Karbantartás és ápolás 49 38
- Tartalomjegyzék 38
- Tüzhely és sütö 38
- Óvintézkedések és tanácsok 48 38
- Üzembe helyezés 39 42 38
- Ariston 39
- Elhelyezés és vízszintezés 39
- H hotpoint 39
- Uzembe helyezés 39
- Elektromos csatlakoztatás 40
- Gázbekôtés 40
- Ariston 41
- H hotpoint 41
- Átállítás más gáztípusra 41
- A készülék leírása 43
- A készülék áttekintése 43
- Ariston 43
- H hotpoint 43
- Kezelópanel 43
- A fõzõlap használata 44
- A sutõ használata 44
- Az óra beállítása 44
- Bekapcsolás és használat 44
- Ariston 45
- H hotpoint 45
- Sütési programok 45
- A sûtes megtervezése 46
- Praktikus sütési tanàcsok 46
- Ariston 47
- H hotpoint 47
- Sütési táblázat 47
- Hulladékkezelés 48
- Ovintézkedések és tanácsok 48
- Takarékosság és kòrnyezetvédelem 48
- Általános biztonság 48
- A készülék tisztítása 49
- A sütót megvilágító lámpa kicserélése 49
- Ariston 49
- Gázcsapok karbantartása 49
- H hotpoint 49
- Karbantartás és ápolás 49
- Szerviz 49
- Áramtalanítás 49
Похожие устройства
- Supra FSS-201 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-4188V3C Инструкция по эксплуатации
- LG WD-12275BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung GN641FFXD Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-4531 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-4520S3W Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-4521 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-4330V3B Инструкция по эксплуатации
- Epson L-400 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GN642JDXD 1 Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-4511 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6570H3C Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKM 528/JA Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-4501 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-4350V3R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1027 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKM 254 IX Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-3510 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P480K Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6570H3R Инструкция по эксплуатации
Installazione IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita di cessione o di trasloco assicurarsi che resti insieme all apparecchio Leggere attentamente le istruzioni ci sono importanti informazioni sull Installazione sull uso e sulla sicurezza L installazione dell apparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato Scarico dei fumi della combustione Lo scarico dei fumi della combustione deve essere assicurato tramite una cappa collegata a un camino a tiraggio naturale di sicura efficienza oppure mediante un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l apparecchio vedi figure Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione deve essere eseguito con la cucina disinserita dall impianto elettrico Ventilazione dei locali L apparecchio può essere installato solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme UNICIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore Nel locale in cui viene installato l apparecchio deve poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas la portata di aria non deve essere inferiore a 2 m3 h per kW di potenza installata Le prese di immisione aria protette da griglie devono avere un condotto di almeno 100 cm2 di sezione utile ed essere collocate in modo da non poter essere ostruite neppure parzialmente vedi figura A Tali prese devono essere maggiorate nella misura del 100 con un minimo di 200 cm2 qualora il piano di lavoro dell apparecchio sia privo del dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma e quando l afflusso dell aria avviene in maniera indiretta da locali adiacenti vedi figura B purché non siano parti comuni dell immobile ambienti con pericolo di incendio o camere da letto dotati di un condotto di ventilazione con l esterno come descritto sopra Scarico direttamente all esterno Scarico tramite camino o canna fumaria ramificata riservata agli apparecchi di cottura I gas di petrolio liquefatti più pesanti dell aria ristagnano in basso perciò i locali contenenti bidoni di GPL devono prevedere aperture verso l esterno per l evacuazione dal basso di eventuali fughe di gas I bidoni di GPL vuoti o parzialmente pieni non devono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo cantinati ecc Tenere nel locale solo il bidone in utilizzo lontano da sorgenti di calore forni camini stufe capaci di portarlo a temperature superiori ai 50 C Posizionamento e livellamento È possibile installare l apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di lavoro Locale adiacente Locale da ventilare Assicurarsi che la parete a contatto con il retro dell apparecchio sia di materiale non infiammabile e resistente al calore T 90 C Per una corretta installazione porre l apparecchio in cucina in sala da pranzo o in un monolocale non in bagno se il piano della cucina è più alto di quello dei mobili essi devono essere posti ad almeno 600 mm Apertura di ventilazione per l aria comburente Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento Dopo un uso prolungato dell apparecchio è consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocità di eventuali ventilatori 2