Hotpoint-Ariston CE 6V P4 R/HA [61/76] Udrzba a péce h
![Hotpoint-Ariston CE 6V P6 EU/HA [61/76] Udrzba a péce h](/views2/1037856/page61/bg3d.png)
Содержание
- Ariston 1
- Cucina e forno 1
- H hotpoint 1
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Col legamento elettrico 2
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 3
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 3
- Hotpoint 3
- N l2 l1 3
- N l3 l2 l1 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- I__ i__ i__ i 4
- I__ li_____i 4
- Ariston 5
- Avviare il forno 5
- Avvio e utilizzo 5
- H hotpoint 5
- Impostare l ora 5
- Programmi di cottura 6
- Ariston 7
- Hotpoint 7
- Pianificare la cottura con il programmatore analogico 8
- Ariston 9
- Hotpoint 9
- Tabella cottura in forno 9
- Accendere e spegnere le zone di cottura 10
- Le zone di cottura 10
- Utilizzo del piano cottura vetroceramica 10
- Ariston 11
- H hotpoint 11
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Pulire il forno 12
- Pulire il piano cottura vetroceramica 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Ariston 13
- Assistenza 13
- H hotpoint 13
- J99j99 13
- Ariston 14
- Contents 14
- Cooker and oven 14
- H hotpoint 14
- Operating instructions 14
- Ariston 15
- Electrical connection 15
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 15
- Hotpoint 15
- Installation h 15
- Positioning and levelling 15
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 16
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 16
- N l2 l1 16
- N l3 l2 l1 16
- Description of the appliance 17
- Hotpoint 17
- Оосю 17
- Setting the time 18
- Start up and use 18
- Starting the oven 18
- Ariston 19
- Hotpoint 19
- Planning cooking with the electronic programmer 20
- Practical cooking advice 20
- Ariston 21
- Hotpoint 21
- Planning cooking with the analogue programmer 21
- Baking 22
- Barbecue 22
- Cooking 22
- Cooking modes 22
- Foods weight in kg 22
- Gratin 22
- Minutes 22
- Oven cooking advice table 22
- Pizza mode 22
- Rack position pre heating 22
- Recommended 22
- Temperature 22
- Traditional 22
- With rotisserie 22
- Ariston 23
- Cooking zones 23
- Hotpoint 23
- Switching the cooking zones on and off 23
- Using the glass ceramic hob h 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Ariston 25
- Assistance 25
- Care and maintenance h 25
- Cleaning the glass ceramic hob 25
- Cleaning the oven 25
- Hotpoint 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Ariston 26
- Cuisiniere et four 26
- Hotpoint 26
- Mode d emploi 26
- Sommaire 26
- Ariston 27
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 27
- Hotpoint 27
- Installation h 27
- Positionnement et nivellement 27
- Raccordement électrique 27
- Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles 28
- Avant de procéder au branchement s assurer que la prise est bien munie d une terre conforme à la loi la prise est bien apte à supporter la puissance 28
- Correspondant et fermer le couvercle 28
- Dimensions du four hxlxp 28
- Dimensions utiles du 28
- Etiquette energie 28
- Fixer le câble d alimentation dans le serre câble 28
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 28
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 28
- L appareil si ce n est pas le cas remplacer la prise ou la fiche ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples 28
- La prise est bien compatible avec la fiche de 28
- La tension d alimentation est bien comprise entre les 28
- Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé 28
- Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé 28
- Maximale de l appareil indiquée sur la plaque signalétique 28
- N l2 l1 28
- N l3 l2 l1 28
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus 28
- Plan de cuisson vitrocéramique 28
- Plaque signaletique 28
- Raccordement du câble d alimentation au réseau électrique monter sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir tableau des caractéristiques techniques en cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur dans le pays le fil de terre ne doit pas être interrompu par l interrupteur le câble d alimentation ne doit atteindre en aucun point une température dépassant de 50 c la température ambiante 28
- Tension et fréquence d alimentation 28
- Tiroir chauffe plats 28
- Valeurs indiquées sur la plaque signalétique 28
- Volume 28
- Ariston 29
- Description de l appareil h 29
- Hotpoint 29
- Mise en marche du four 30
- Mise en marche et utilisation 30
- Réglage de l heure 30
- Ariston 31
- Hotpoint 31
- Programmes de cuisson 31
- Conseils de cuisson 32
- Programmer la cuisson à l aide du programmateur électronique 32
- Ariston 33
- Hotpoint 33
- Programmer la cuisson à l aide du programmateur analogique 33
- Tableau de cuisson au four 34
- Allumer et éteindre les foyers 35
- Ariston 35
- Les foyers 35
- Utilisation du plan de cuissonn hotpoint vitrocéramique 35
- Economies et respect de l environnement 36
- Mise au rebut 36
- Précautions et conseils 36
- Sécurité générale 36
- Ariston 37
- Assistance 37
- Hotpoint 37
- Mise hors tension 37
- Nettoyage du four 37
- Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique 37
- Nettoyage et entretien h 37
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 37
- Ая13том 38
- Включение и эксплуатация 42 46 38
- Кухонная плита с духовым шкафом 38
- Монтаж 39 40 38
- Н ноьрсиль 38
- Описание изделия 41 38
- Предосторожности и рекомендации 48 38
- Руководство по эксплуатации 38
- Се6ур4 и на 38
- Се6ур6 еи на 38
- Содержание 38
- Стеклокерамическая варочная панель 47 38
- Техническое обслуживание и уход 49 38
- Ariston 39
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 39
- Hotpoint 39
- Монтаж я 39
- Расположение и нивелировка 39
- Электрическое подсоединение 39
- Заземлением и соответствовать нормативам 40
- Зафиксируйте сетевой шнур в специальном 40
- Изделие должно быть установлено таким образом чтобы сетевой шнур и сетевая розетка были легко доступны 40
- Кабельном зажиме и закройте крышку 40
- Максимальную потребляемую мощность изделия указанную на паспортной табличке 40
- Н05аа е 4x2 се1 имеь 35363 40
- Н05вв е 5x2 се1 ииеь 35363 40
- Напряжение и частота тока сети должны 40
- Паспортная табличка 40
- Перед подсоединением сетевого шнура проверьте следующее сетевая розетка должна быть соединена с 40
- Подсоединение сетевого шнура к сети электропитания установите на сетевой шнур нормализованную штепсельную вилку расчитанную на нагрузку указанную на паспортной табличке изделия см табличку с техническими данными в случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитой и сетью необходимо установить мультиполярный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам выключатель не должен размыкать провод заземления сетевой шнур должен быть расположен таким образом чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50 с 40
- Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований 40
- Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам 40
- Сетевая розетка должна быть рассчитана на 40
- Сетевая розетка должна быть совместима со 40
- Сетевой шнур изделия не должен быть согнут или сжат 40
- Соответствовать электрическим данным изделия 40
- Ф и 12 м 40
- Ф ы 1_3 1_2 ы 40
- Штепсельной вилкой изделия в противном случае замените розетку или вилку не используйте удлинители или тройники 40
- Ariston 41
- Hotpoint 41
- Общий вид 41
- Описание изделия я 41
- Панель управления 41
- Включение и эксплуатация 42
- Настройка часов 42
- Эксплуатация духового шкафа 42
- Ariston 43
- Hotpoint 43
- Программы приготовления 43
- Практические советы по приготовлению 44
- Программирование приготовления при помощи электронного устройства программирования 44
- Ariston 45
- Hotpoint 45
- Программирование приготовления при помощи аналогового устройства программирования 45
- Gratin 46
- Ая духовка 46
- Быстрое 46
- Выпечка 46
- Гриль 46
- Ит ть 46
- Кондитерская 46
- Ления 46
- Минуты 46
- Нагревани 46
- Одновременно 46
- Пицца 46
- Подрумянивай 46
- Приготов 46
- Приготовление 46
- Программы продукты вес кг уровень время 46
- Продолж 46
- Рекомендуемая 46
- Т р ад иц и он ал ьн 46
- Таблица приготовления в духовом шкафу 46
- Температура 46
- Я мин 46
- Ariston 47
- Hotpoint 47
- Включение и выключение нагревательных зон 47
- Нагревательные зоны 47
- Стеклокерамическая варочная панель 47
- Общие требования к безопасности 48
- Предосторожности и рекомендации 48
- Утилизация 48
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 48
- Ariston 49
- Hotpoint 49
- Отключение электропитания 49
- Техническое обслуживание 49
- Техническое обслуживание и уход 49
- Чистка духового шкафа 49
- Чистка стеклокерамической варочной панели 49
- Ariston 50
- H hotpoint 50
- Pokyny prò pouziti 50
- Sporàk s troubou 50
- Ariston 51
- Elektrické zapojeni 51
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 51
- Hotpoint 51
- In sta lace h 51
- Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 51
- Firma neponese zädnou odpovednost za nedodrzeni techto predpisu 52
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 52
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 52
- Je zäsuvka kompatibilni se zästrckou zarizeni 52
- Je zäsuvka schopna snäset proudovy odber 52
- Kabel se musi pravidelne kontrolovat a die potreby vymenit a to vyhradne autorizovanymi techniky 52
- Kabel se nesmi ohybat ani stlacovat 52
- N l2 l1 52
- N l3 l2 l1 52
- Na stitku s jmenovitymi üdaji 52
- Odpovidajici maximälnimu vykonu zarizeni uvedenému na stitku s jmenovitymi üdaji 52
- Po ukonceni instalace zarizeni musi zustat elektricky kabel a elektrickä zäsuvka snadno pristupne 52
- Pred zapojenim se ujistete ze je zäsuvka rädne uzemnena a odpovidä zäkonnym 52
- Predpisum 52
- Prichytky a zavrete kryt 52
- Pripojeni napäjeciho kabelu do elektrické site na kabel namontujte normalizovanou zästrcku vhodnou pro proudovy odber kteryje uveden na stitku s jmenovitymi üdaji viz tabulka technické üdaje v pripade primého zapojeni do elektrického rozvodu je treba mezi zarizeni a sit zapojit omnipolämi stykac s minimälni rozpinaci vzdälenosti kontaktu 3 mm vhodny pro dany proudovy odber a vyhovujici platnym närodnim normäm zemnici vodic nesmi byt stykacem prerusen napäjeci kabel musi byt umisten tak aby teplota zädnä jeho cästi nepresähla teplotu prostredi o 50 c 52
- Se napäjeci napeti pohybuje v rozmezi uvedeném 52
- Upevnete napäjeci kabel do prislusné kabelové 52
- V opacném pripade vymente zäsuvku nebo zästrcku nepouzivejte prodluzovaci kabely ani rozvodky 52
- Ariston 53
- Celkovÿ pohled 53
- Hotpoint 53
- Ovládací panel 53
- Popis zarízení h 53
- Nastaveni hodin 54
- Spusteni a pouziti 54
- Spusteni trouby 54
- Ariston 55
- Hotpoint 55
- Pecicí programy 55
- Programování pecení s pouzitim elektronického programovaciho zarizeni 56
- Ariston 57
- Hotpoint 57
- Programování peceni s pouzitim analogového programovaciho zarízení 57
- Tabulka peceni vtroube 58
- Ariston 59
- Hotpoint 59
- Pouzití sklokeramické varné desky 59
- Varné zóny 59
- Zapnutí a vypnutí varnÿch zón 59
- Likvidace 60
- Opatreni a rady 60
- Zàkladni bezpecnost 60
- Ariston 61
- Hotpoint 61
- Udrzba a péce h 61
- Ariston 62
- Bruksanvisning 62
- H hotpoint 62
- Innehâllsfôrteckning 62
- Spis och ugn 62
- Ariston 63
- Elektrisk anslutning 63
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 63
- Hotpoint 63
- Installation h 63
- Placering och nivellering 63
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 64
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 64
- N l2 l1 64
- N l3 l2 l1 64
- Ariston 65
- Beskrivning av maskinen 65
- H hotpoint 65
- Stalla in tiden 66
- Start och användning 66
- Starta ugnen 66
- Ariston 67
- Hotpoint 67
- Tillagningsprogram 67
- Planera tillagningen med den elektroniska programmeraren 68
- Praktiska tillagningsrad 68
- Ariston 69
- Hotpoint 69
- Planera tillagningen med den analoga programmeraren 69
- Tillagningstabell för ugn 70
- Användning av glaskeramikhällen 71
- Ariston 71
- Hotpoint 71
- Sàtta pà och stanga av vàrmezonerna 71
- Vàrmezoner 71
- Kassering 72
- Spara energi och varna om miljon 72
- Säkerhet i allmänhet 72
- Säkerhetsföreskrifter och räd 72
- Ariston 73
- Byta lampan for ugnsbelysning 73
- Gora ren ugnen 73
- Hotpoint 73
- Koppla fran strömmen 73
- Rengòra glaskeramikhàllen 73
- Service 73
- Underhàll och skötsel h 73
Похожие устройства
- Samsung C61R1CDMST Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23R160R Инструкция по эксплуатации
- Samsung CTN364E004BWT Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23R150R Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CTN364N003 Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1805 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23B263E Инструкция по эксплуатации
- Benq DC E610 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-R540-JA07RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1801 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23S140R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-028 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV515-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-1735 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23B253E Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P380KD Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-R525-JT06RU Инструкция по эксплуатации
Udrzba a péce H Hotpoint ARISTON Vypnuti elektrického proudu Vycistení sklokeramické varné desky Pred jakoukoli operaci odpojte zarizeni ze site elektrického napâjeni Vyhnete se pouziti abrazivnich nebo korozivnich cisticich prostredku jako jsou vyrobky ve forme spreju na cisteni zahradniho grilu a trouby pripravky na odstraneni skvrn a rzi pràskové cistici prostredky a houby s abrazivnim povrchem mohly by trvale poskodit povrch Cistern trouby Nikdy nepouzivejte k cisteni zarizeni parni cistici zarizeni s vysokÿm tlakem Dvirka trouby cistete houbou a neabrazivnimi prostredky a osuste je jemnÿm hadrikem nepouzivejte drsné abrazivni materiàly ani zahrocené kovové skrabky které by mohly poskrâbat povrch a zpusobit prasknuti skla Vnejsi smaltované nebo nerezové casti a pryzovâ tesneni je mozné cistit houbou namocenou ve vlazné vode a neutrâlnim mÿdlem V pripade odstranovâni üpornÿch skvrn pouzijte specifické cistici prostredky Doporucujeme po ocisteni oplâchnout vetsim mnozstvim vody a vysusit Nepouzivejte abrazivni prâskové prostredky ani korozivni lâtky Vnitrek trouby je treba vycistit po kazdém pouziti dokud je jeste vlaznÿ Pouzivejte teplou vodu a cistici prostredek a na zâver osuste jemnÿm hadrem Vyhnete se pouziti abrazivnich prostredku Prislusenstvi se muze umÿvat jako bezné nâdobi i v mycce nâdobi Ovlâdaci panel je treba cistit od spiny a tuku neabrazivni houbou nebo jemnÿm hadrem Kdyzje nerezavejici ocel delsi dobu ve styku se siine vâpenitou vodou nebo s cisticimi prostredky obsahujicimi fosfor mohou na ni zustat skvrny Doporucujeme ji pokazdé dukladne oplâchnout a osusit Kontrola tesneni trouby Pravidelne kontrolujte stav tesneni po obvodu dveri trouby V pripade jeho poskozeni se obratte na nejblizsi Servisni stredisko Doporucuje se nepouzivat troubu az do uskutecneni opravy Postup pri vÿmene zàrovky osvetleni trouby 1 Po odpojeni trouby od elektrického rozvodu sejmete sklenenÿ kryt objimky zàrovky viz obrázek 2 Vysroubujte zárovku a nahradte ji jinou obdobnou napetí 230V vÿkon 25 W závit E 14 3 Namontujte zpet kryt a znovu pripojte troubu k elektrickému cz V ràmci ràdné ùdrzby staci umyt vamou plochu vlhkou houbou a osusit ji kuchynskym absorpcnim papirem Kdyz je plocha mimoràdne spinava vytrete ji specifickym pripravkem na cisteni sklokeramickych povrchu oplàchneteji a osuste Pri odstranovàni odolnejsich nànosu spiny pouzijte prislusnou skrabku neni soucàsti prislusenstvi Zasàhnete jakmile je to mozné a necekejte az do ùplného vychlazeni zarizeni abyste zabrànili vzniku nànosu ze zbytku Vynikajicich vysledku je mozné dosàhnout s pouzitim houby s dràtem z nerezavejici oceli specifické prò sklokeramické plochy namocené do vody s mydlem V pripade nàhodného roztaveni plastovych predmetu nebo materiàlu ci cukru odstrante tyto okamzite s pouzitim skrabky dokud je povrch jeste teply Po vycisteni je treba natrit plochu specifickym pripravkem prò ùdrzbu a ochranu Neviditelny film ktery zanechà tento produkt ochràni povrch v pripade vyliti behem vareni Uvedené operace doporucujeme provàdet s vlaznym nebo studenym zarizenim Pokazdé pamatujte na oplàchnuti cistou vodou a na dukladné osuseni varné plochy Zbytky pouzitych produktu by mohly pri nàsledném vareni vytvorit nànos Prostredek na cisténi keramické varné desky Prodejna kde jej m úzete za k o u p it Cistici stèrka skrabka Prodejny pro stavebniky a kutily Nâhradni ostri do skrabky Prodejny pro stavebniky a kutily D ro ge rie Superni arkety COLLO lunata HOB BRITE Prostredek na cistèni sklokeramickych varnych desek SW ISSCLEANER Drogerie Obchody s obuví elezárstvi S pecia lizo vané prodejny e le ktro s potre b óú Superni arkety a obchodni domy Servisni sluzba Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky Uvedte Druh poruchy Model zarizeni Mod Vÿrobni cislo S N Tyto informace se nacházejí na stitku s jmenovitÿmi údaji umisteném na zarizeni 61