Hotpoint-Ariston C 34S N1 R/HA [26/36] Подсоединение к газопроводу
![Hotpoint-Ariston C 34S N1 R/HA [26/36] Подсоединение к газопроводу](/views2/1038082/page26/bg1a.png)
Содержание
- Ariston 1
- Assistenza 12 1
- Avvio e utilizzo 7 9 1
- C 34s n1 r на 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 6 1
- H hotpoint 1
- Installazione 2 5 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 11 1
- Precauzioni e consigli 10 1
- Sommario 1
- Гг rs 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- H hotpoint 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- Ariston 5
- H hotpoint 5
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 5
- Descrizione dell apparecchio 6
- Pannello di controllo 6
- Vista d insieme 6
- Ariston 7
- Avvio e utilizzo 7
- H hotpoint 7
- Uso del forno 7
- Uso del piano cottura 7
- Programmi di cottura 8
- Appoggiandola sulla griglia in dotazione con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante 9
- Ariston 9
- Consigli pratici di cottura 9
- Gli alimenti al centro della griglia 9
- H hotpoint 9
- Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disponendo 9
- Inserire la mozzarella a metà cottura 9
- Le superfici interne del cassetto se presente 9
- Massimo non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa il suo funzionamento è controllato da un termostato 9
- Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile 9
- Nelle cotture grill disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura sughi e o grassi 9
- Possono diventare calde 9
- Si consiglia di impostare il livello di energia al 9
- Tabella cottura in forno 9
- Utilizzare una teglia in alluminio leggero 9
- Precauzioni e consigli 10
- Risparmiare e rispettare l ambiente 10
- Sicurezza generale 10
- Smaltimento 10
- Ariston 11
- Escludere la corrente elettrica 11
- H hotpoint 11
- Manutenzione e cura 11
- Manutenzione rubinetti gas 11
- Pulire l apparecchio 11
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 11
- Assistenza 12
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 1 21 1 12
- Numero unico 12
- Ariston 13
- C 34s n1 r ha 13
- Care and maintenance 23 13
- Contents 13
- Cooker 13
- Description of the appliance 18 13
- H hotpoint 13
- Installation 14 17 13
- Operating instructions 13
- Precautions and tips 22 13
- Start up and use 19 21 13
- Installation 14
- Positioning and levelling 14
- Ariston 15
- Electrical connections 15
- Gas connection 15
- H hotpoint 15
- Adapting to different types of gas 16
- Ariston 17
- H hotpoint 17
- Table of burner and nozzle specifications 17
- Control panel 18
- Description of the appliance 18
- Overall view 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Start up and use 19
- Using the hob 19
- Using the oven 19
- Cooking modes 20
- Adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process 21
- Ariston 21
- H hotpoint 21
- If the pizza has a lot of toppings we recommend 21
- In the grill cooking mode place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease 21
- Insert the rack in position 3 or 4 place the food in the centre of the rack 21
- Oven cooking advice table 21
- Practical cooking advice 21
- Rack provided for a crispy crust do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total cooking time 21
- Use a light aluminium pizza pan place it on the 21
- We recommend that the power level is set to maximum the top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Respecting and conserving the environment 22
- Ariston 23
- Assistance 23
- Care and maintenance 23
- Cleaning the appliance 23
- Gas tap maintenance 23
- H hotpoint 23
- Replacing the oven light bulb 23
- Switching the appliance off 23
- Ariston 24
- C34sn1 r на 24
- Включение и эксплуатация 30 32 24
- Гт rs 24
- Кухонная плита 24
- Монтаж 25 28 24
- Н hotpoint 24
- Описание изделия 29 24
- Предосторожности и рекомендации 33 24
- Руководство по эксплуатации 24
- Содержание 24
- Техническое обслуживание и уход 34 24
- Ariston 25
- Il hotpoint 25
- Расположение и нивелировка 25
- Установка 25
- Подсоединение 26
- Подсоединение к газопроводу 26
- Электрическое 26
- Ariston 27
- Настройка на различные типы газа 27
- Я hotpoint 27
- С 34э гн r на 28
- Таблица характеристик горелок и форсунок 28
- Ariston 29
- Общий вид 29
- Описание изделия 29
- Панель управления 29
- Я hotpoint 29
- Включение и эксплуатация 30
- Эксплуатация варочной панели 30
- Эксплуатация духового шкафа 30
- Ariston 31
- Программы приготовления 31
- Я hotpoint 31
- В случае выпечки пиццы с обильной начинкои 32
- Гриль 32
- Используйте противень из легкого алюминия 32
- Мощность духовки не беспокоитесь если верхний элемент не остается постоянно включенным его работа управляется термостатом 32
- Пицца 32
- Поместите продукты в центр решетки 32
- Практические советы по приготовлению 32
- При использовании функции гриль поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир 32
- Рекомендуется выбрать максимальную 32
- Рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки 32
- Таблица приготовления в духовом шкафу 32
- Устанавливая его на прилагающуюся решетку при использовании противеня время выпечки удлиняется что затрудняет получение хрустящей пиццы 32
- Установите решетку на уровень 3 или 4 32
- Ariston 33
- H hotpoint 33
- Общие требования к безопасности 33
- Предосторожности и рекомендации 33
- Утилизация 33
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 33
- Замена лампочки в духовом шкафу 34
- Отключение электропитания 34
- Техническое обслуживание 34
- Техническое обслуживание и уход 34
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 34
- Чистка изделия 34
Похожие устройства
- Samsung EX2220 LS22CLUSB/EN Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-6500 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 7345 RW Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-715BFM Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23A350H Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-6400 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO87ORAX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-65PV600R Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-805XS Инструкция по эксплуатации
- Samsung C23A550U Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-6200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 87 ORA W Инструкция по эксплуатации
- Benq DC C40 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-850WNS Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27A550H Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-6100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 7337 LX Инструкция по эксплуатации
- Prology AMD-90 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-022 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27A950D Инструкция по эксплуатации
не заправляйте занавески за кухонную плиту и не приближайте их на расстояние меньше 200 мм возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями приведенными в техническом руководстве к вытяжке RS Выравнивание При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся регуляционные ножки см рисунок Прилагающиеся ножки вставляются под основание кухонной плиты Электрическое подсоединение Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку расчитанную на нагрузку указанную на заводской табличке изделия см табличку с техническими данными В случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитои и сетью необходимо установить мультиполярныи выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм расчитанныи на данную нагрузку и соответствующий нормативу NFC 15 100 выключатель не должен размыкать провод заземления Кабель электропитания должен быть расположен таким образом чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50 С Перед подсоединением кабеля проверьте следующее электрическая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия указанную на заводской таблике напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия электрическая розетка должна быть совместима Имеется только в некоторых моделях 26 со штепсельной вилкои изделия В противном случае замените розетку или вилку не используйте удлинители или троиники Изделие должно быть установлено таким образом чтобы электрический кабель и электророзетка были легко доступны Электрический кабель изделия не должен быть согнут или сжат Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам Фирма снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил Подсоединение к газопроводу Подсоединение к газопроводу или к газовому баллону выполняется посредством гибкого резинового или стального шланга в соответствии с действующими национальными нормативами после проверки настройки изделия на тип используемого газа см этикетку настройки на крышке в противном случае см ниже В случае использования сжиженного газа из баллона необходимо установить регуляторы давления соответствующие действующему национальному нормативу Для облегчения подсоединения газовый патрубок является ориентируемым поменяйте местами крепежную блокировочную гайку на заглушку и замените прилагающееся уплотнение Для надежного функционирования рационального использования энергии и более длительного срока службы изделия проверьте чтобы давление подачи газа соответствовало значениям указанным в таблице Характеристики газовых конфорок и форсунок см ниже Газовое подсоединение посредством резинового шланга Проверьте чтобы шланг соответствовал действующим национальным нормативам Внутренний диаметр шланга должен быть 8 мм для сжижженного газа 13 см для газа метана После подсоединения проверьте чтобы шланг не касался частей температура которых может превысить 50 С не был растянут перекручен сжат или заломлен не касался режущих предметов острых углов подвижных предметов и не был сжат был легко доступен для проверки по всей длине не был длиннее 1500 мм