GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации онлайн [164/224] 320602
Превью страниц
Страница 164 /
224
![GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации онлайн [164/224] 320602](/views2/1382045/page164/bga4.png)
164
Ɣ Πλησιάστε τον βραχίονα του φαλτσοπρίονου στο προς επεξεργασία υλικό.
Ɣ Αφήστε τον μοχλό του προφυλακτήρα του δίσκου κοπής (5).
Ɣ Προβείτε στην κοπή.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟΥ
Ɣ Πάψτε να πιέζετε τον διακόπτη (4) και αναμένετε ο δίσκος κοπής να σταματήσει να περιστρέφεται
τελείως.
Ɣ
Σηκώστε τον βραχίονα του φαλτσοπρίονου, απομακρύνοντάς τον από το υπό επεξεργασία υλικό.
Βραχυχρόνιος σπινθηρισμός των ψηκτρών εντός του κινητήρα είναι κανονικό φαινόμενο κατά την
ενεργοποίηση και την ακινητοποίηση του φαλτσοπρίονου. Απαγορεύεται να σταματάτε τον δίσκο
κοπής πιέζοντάς τον από το πλάι.
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ
Στερεώστε το προς επεξεργασία
υλικό με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην εμποδίζει την εργασία με το
φαλτσοπρίονο. Πριν από την ενεργοποίηση του φαλτσοπρίονου μετακινήστε την κεφαλή κοπής
στην κάτω θέση και βεβαιωθείτε ότι κίνηση της κεφαλής κοπής και του προφυλακτήρα του δίσκου
κοπής δεν εμποδίζεται. Βεβαιωθείτε ότι ο προφυλακτήρας του δίσκου κοπής, κατά την
κίνησή του,
φτάνει στην κατώτερη θέση.
Ξεκινώντας την εργασία, ελέγξτε τη σύσφιξη της βίδας μπλοκαρίσματος της τράπεζας εργασίας (23) και του
μοχλού μπλοκαρίσματος της κεφαλής κοπής (14).
Ɣ Συνδέστε το φαλτσοπρίονο με το δίκτυο παροχής ρεύματος.
Ɣ Βεβαιωθείτε ότι ο καλώδιο παροχής ρεύματος
βρίσκεται σε ασφαλή απόσταση από τον δίσκο κοπής.
Ɣ Τοποθετήστε το προς επεξεργασία υλικό επάνω στην τράπεζα εργασίας και στερεώστε το γερά, ώστε να
μην μετακινείται κατά την επεξεργασία.
Ɣ Μετακινήστε την κεφαλή κοπής του φαλτσοπρίονου σε τελείως πίσω θέση και μπλοκάρετε τον οδηγό
(13) με τη βίδα μπλοκαρίσματος του οδηγού (12).
Ɣ Ξεμπλοκάρετε την κεφαλή κοπής και τον προφυλακτήρα του δίσκου κοπής.
Ɣ Πιέστε τον μηχανισμό μπλοκαρίσματος του διακόπτη, ενεργοποιήστε το φαλτσοπρίονο με τον διακόπτη
και αναμένετε ο δίσκος κοπής να αποκτήσει τη μέγιστη ταχύτητα.
Ɣ Αργά
κατεβάσετε την κεφαλή κοπής του φαλτσοπρίονου.
Ɣ Προβείτε στην κοπή ασκώντας στην κεφαλή κοπής μέτρια πίεση.
Ως αποτέλεσμα μη σωστής σύσφιξης των βιδών ασφάλισης, ο δίσκος κοπής ενδέχεται να εξέλθει
από την επιφάνεια του υπό επεξεργασία υλικού, ενώ ο χειριστής ενδέχεται να υποστεί σωματικές
βλάβες λόγω
κρούσης με το υπό επεξεργασία υλικό.
ΚΟΠΗ ΜΕ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ (ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ) ΤΟΥ ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟΥ
Η δυνατότητα μετακίνησης του βραχίονα διασφαλίζει την εμπρόσθια και οπίσθια κίνηση του δίσκου κοπής
για κοπή των υλικών μεγάλου πλάτους.
Ɣ Τοποθετήστε τον βραχίονα στην άνω θέση.
Ɣ Χαλαρώστε
τη βίδα μπλοκαρίσματος του οδηγού (12).
Ɣ Πριν από την εκκίνηση του φαλτσοπρίονου, έλξατε τον βραχίονα προς τον εαυτό σας κρατώντας τον
στην άνω θέση.
Ɣ Πιέστε τον μηχανισμό μπλοκαρίσματος του διακόπτη (3) και ενεργοποιήστε το φαλτσοπρίονο.
Ɣ Αφήστε τον βραχίονα και και αναμένετε ο δίσκος
να αποκτήσει τη μέγιστη ταχύτητα.
Ɣ Αποδεσμεύσετε τον προφυλακτήρα του δίσκου κοπής
Ɣ Κατεβάστε τον βραχίονα και προβείτε στην κοπή.
Ɣ Κατά την εργασία, κινείτε τον βραχίονα προς τα πίσω (στην κατεύθυνση αντίθετη από τον εαυτό σας).
Ɣ Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας, αφήστε τον διακόπτη και
αναμένετε την πλήρη ακινητοποίηση
του δίσκου κοπής, και κατόπιν σηκώστε τον βραχίονα στην άνω θέση.
Κατά τη διάρκεια της εργασίας απαγορεύεται να κινείτε τον βραχίονα του φαλτσοπρίονου προς τον
εαυτό σας. Ο δίσκος κοπής ενδέχεται να εξέλθει από το υπό επεξεργασία υλικό και να προκαλέσει
την αντίστροφη κρούση, η
οποία είναι πολύ επικίνδυνη για τον χειριστή.
Содержание
212- Instrukcja oryginalna obsługi
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Pilarka ukosowa 59g806
- 2 3 5 6 4
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Obsługa i konserwacja
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Wyrób product termék pilarka ukosowa mitre saw gérfűrész model model modell 59g806 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999
- Producent manufacturer gyártó
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska
- Gwarancja i serwis
- Translation of the original instruction
- Mitre saw 59g806
- Detailed safety regulations
- 2 3 5 6 4
- Preparation for work
- Operation adjustments
- Operation and maintenance
- Specifications
- Environmental protection
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung
- Gehrungssäge 59g806
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- 2 3 5 6 4
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz
- Technische parameter
- Торцово усовочная пила 59g806
- Перевод оригинальной инструкции
- Правила техники безопасности
- 2 3 5 6 4
- Подготовка к работе
- Работа настройка
- Обслуживание и консервация
- Технические характеристики
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии
- Защита окружающей среды
- Торцювальна пила 59g806
- Переклад оригінальної інструкції
- Докладні правила техніки безпеки
- 2 3 5 6 4
- Підготовка до праці
- Праця налаштування
- Експлуатація і консервація
- Технічні параметри
- Охорона середовища
- Gérfűrész 59g806
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Részletes biztonsági előírások
- 2 3 5 6 4
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Munkavégzés beállítások
- Kezelés karbantartás
- Műszaki jellemzők
- Környezetvédelem
- Traducere a instrucțiunilor originale
- Prevederi amănunţite privind securitatea
- Ferăstrău circular diagonal 59g806
- 2 3 5 6 4
- Pregătirea pentru lucru
- Lucrul ajustarea
- Deservirea şi întreţinerea
- Protejarea mediului
- Parametrii tehnici
- Překlad původního návodu k používání
- Pokosová pila 59g806
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- 2 3 5 6 4
- Příprava k práci
- Provoz nastavení
- Péče a údržba
- Technické parametry
- Ochrana životního prostředí
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Pokosová píla 59g806
- Detailné bezpečnostné predpisy
- 2 3 5 6 4
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Ošetrovanie a údržba
- Technické parametre
- Ochrana životného prostredia
- Zajeralna žaga 59g806
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil
- 2 3 5 6 4
- Priprava na uporabo
- Uporaba nastavitve
- Vzdrževanje in hramba
- Varovanje okolja
- Tehnični parametri
- Traukiamasis skersavimo pjūklas 59g806
- Originalios instrukcijos vertimas
- Detalios saugaus darbo taisyklės
- 2 3 5 6 4
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir nustatymai
- Aptarnavimas ir saugojimas
- Techniniai duomenys
- Aplinkos apsauga ir
- Leņķzāģis 59g806
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
- Detalizētie drošības noteikumi
- 2 3 5 6 4
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Apkalpošana un apkope
- Vides aizsardzība
- Tehniskie parametri
- Nurgasaag 59g806
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- 2 3 5 6 4
- Ettevalmistus tööks
- Töö seadistamine
- Hooldus ja hoidmine
- Tehnilised parameetrid
- Keskkonnakaitse
- Превод на оригиналната инструкция
- Подробни правила за безопасност
- Настолен циркулярен трион 59g806
- 2 3 5 6 4
- Подготовка за работа
- Работа настройки
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Опазване на околната среда
- Nagibna pila 59g806
- Prijevod originalnih uputa
- Posebni propisi o sigurnosti
- 2 3 5 6 4
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Rukovanje i održavanje
- Zaštita okoliša
- Tehnički parametri
- Testera za usecanje 59g806
- Prevod orginalnog uputstva
- Opšte mere bezbednosti
- 2 3 5 6 4
- Priprema za rad
- Rad postavke
- Korišćenje i održavanje
- Tehničke karakteristike
- Zaštita sredine
- Φαλτσοπριονο 59g806
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ
- Κανονεσ ασφαλειασ
- 2 3 5 6 4
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμιση
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original
- Normas de seguridad detalladas
- Ingletadora 59g806
- 2 3 5 6 4
- Preparación para trabajar
- Trabajo ajustes
- Uso y mantenimiento
- Protección medioambiental
- Parametros técnicos
- Troncatrice radiale 59g806
- Traduzione delle istruzioni originali
- Norme particolari di sicurezza
- 2 3 5 6 4
- Preparazione al funzionamento
- Funzionamento regolazione
- Servizio e manutenzione
- Protezione dell ambiente
- Parametri tecnici
- Översättning av originalinstruktion
- Geringssåg 59g806
- Detaljerade säkerhetsföreskrifter
- 2 3 5 6 4
- Förberedelser inför arbete
- Arbete inställningar
- Handhavande och underhåll
- Tekniska data
- Miljö
- Spesielle sikkerhetsregler
- Oversettelse av den originale brukermanualen
- Gjæringssag 59g806
- 2 3 5 6 4
- Forberedelse til arbeid
- Arbeid innstillinger
- Betjening og vedlikehold
- Tekniske paramatre
- Miljøvern
- Katkaisu ja jiirisaha 59g806
- Alkuperäisohjeen käännös
- Yksityikohtaiset turvallisuusmääräykset
- 2 3 5 6 4
- Valmistelu käyttöön
- Käyttö asetukset
- Huolto ja kunnossapito
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset parametrit
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
- Verstekzaag 59g806
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften
- 2 3 5 6 4
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Bediening en onderhoud
- Technische parameters
- Milieubescherming
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G801Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G824Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G800Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G812Инструкция по эксплуатации -
Ryobi EMS254L-LSGИнструкция к устройству -
Elitech пт 1825кРуководство по эксплуатации -
Hammer stl1200/210cИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/250CИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/255PИнструкция по эксплуатации -
Hammer STL1800/305PLИнструкция по эксплуатации -
Hammer stl800Инструкция по эксплуатации -
Makita LS1040FNИнструкция