GRAPHITE 59G392 [7/48] Obsługa i konserwacja
![GRAPHITE 800 Вт, лента 75 x 457 мм 59G392 [7/48] Obsługa i konserwacja](/views2/1382073/page7/bg7.png)
7
Włączanie - wcisnąć przycisk włącznika (8) i przytrzymać w tej
pozycji.
Wyłączanie - zwolnić nacisk na przycisk włącznika (8).
Blokada włącznika (praca ciągła)
Włączanie:
• Wcisnąć przycisk włącznika (8) i przytrzymać w tej pozycji.
• Wcisnąć przycisk blokady włącznika (9) (rys. E).
• Zwolnić nacisk na przycisk włącznika (8).
Wyłączanie:
• Wcisnąć i puścić przycisk włącznika (8).
REGULACJA UŁOŻENIA TAŚMY ŚCIERNEJ REGULACJA RÓW
NOLEGŁOŚCI OSI ROLEK PROWADZĄCYCH
• Włączyć szlifierkę.
• W czasie, gdy pas ścierny jest ruchomy obracać pokrętłem
regulacji pasa ściernego (5) (rys. F) tak, aby pas ścierny przesuwała
się równo bez tendencji schodzenia na boki (rys. G).
Jeśli dopuści się do tego, że pas ścierny będzie powoli przesuwała
się ku bokowi szlierki, (co znaczy, że osie rolek nie są równoległe)
taśma szybko ulegnie uszkodzeniu.
W czasie posługiwania się szlifierką należy dążyć do równoległego
usytuowania powierzchni pasa ściernego i powierzchni materiału
obrabianego. Trzymając pewnie za uchwyt pomocniczy (1) i rękojeść
zasadniczą (7) należy szlifierkę przesuwać do przodu i do tyłu w
sposób równomierny.
Nie wolno dociskać szlierki zbyt silnie. Nacisk powinien być
umiarkowany i rozłożony równomiernie na powierzchnię styku
pasa ściernego z materiałem obrabianym. Wywieranie zbyt
dużego nacisku na szlierkę spowoduje nienormalny spadek
prędkości przesuwu pasa ściernego, nadmierne nagrzewanie
silnika, uszkodzenie materiału obrabianego i elementów szlierki.
Stosować okresowe przerwy w pracy.
OSŁONA PASA ŚCIERNEGO
Odchylana osłona pasa ściernego (14) po podniesieniu umożliwia
szlifowanie przednią górną częścią pasa ściernego, co w znacznej
mierze ułatwia pracę w miejscach trudnodostępnych (rys. K).
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Należy wyjąć wtyczkę przewodu z gniazdka sieciowego
przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
związanym z instalowaniem, regulacją, obsługą czy naprawą
elektronarzędzia.
• Szlifierkę i jej szczeliny wentylacyjne należy zawsze utrzymywać
w czystości.
• Do usuwania pyłu ściernego używać szczotki.
• Czyścić szlifierkę regularnie, a najlepiej po zakończeniu każdej
pracy.
• Do czyszczenia szlifierki nie wolno używać jakichkolwiek
przedmiotów ściernych.
• Do czyszczenia obudowy używać miękkiej tkaniny.
• Nie wolno nigdy stosować do czyszczenia benzyny,
rozpuszczalnika lub detergentów, które mogłyby uszkodzić
plastikowe elementy szlifierki.
• Po zakończeniu pracy należy opróżnić worek na pył a sam worek umyć
w ciepłej wodzie z mydłem i starannie wysuszyć.
WYMIANA PASKA NAPĘDOWEGO
Jeśli pasek napędowy jest zużyty to szlifierka nie pracuje właściwie.
Konieczna jest wymiana paska napędowego.
• Odkręcić wkrętakiem wkręt mocujący osłonę paska napędowego
(4) i zdjąć osłonę.
• Zdjąć pasek napędowy zsuwając go z kół napędu poprzez
obracanie kół ręką.
• Montaż nowego paska napędowego należy przeprowadzić w
następujący sposób:
- założyć pasek napędowy na większe koło napędowe.
- obracając kołami nasunąć pasek napędowy na mniejsze koło
napędowe.
• Zamontować osłonę paska napędowego (4) i dokręcić wkręt
mocujący.
Upewnić się czy pasek napędowy jest właściwie ułożony na obu
kołach napędowych.
KONTROLA PASA ŚCIERNEGO
Ponieważ w czasie dłuższego użytkowania tego samego pasa
ściernego spada wydajność pracy należy wymieniać pas ścierny, gdy
tylko zostanie zauważone jego nadmierne zużycie.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe
silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się
jednocześnie wymiany obu szczotek węglowych.
• Odkręcić pokrywy szczotek (2) (rys. H).
• Wyjąć zużyte szczotki.
• Usunąć ewentualny pył węglowy, za pomocą sprężonego
powietrza.
• Włożyć nowe szczotki węglowe (szczotki powinny swobodnie
wsunąć się do szczotkotrzymaczy).
• Zamontować pokrywy szczotek (2).
Po wykonaniu wymiany szczotek należy uruchomić szlierkę
bez obciążenia i odczekać trochę, aż szczotki dopasują się do
komutatora silnika. Czynność wymiany szczotek węglowych
zaleca się powierzać wyłącznie osobie wykwalikowanej
wykorzystując części oryginalne.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez
autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Szlierka taśmowa
Parametr Wartość
Napięcie zasilania 230 V AC
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 800 W
Zakres prędkości przesuwu pasa
ściernego bez obciążenia
260 m/min
Czynna powierzchnia szlifowania 75 x 146 mm
Wymiar pasa ściernego 75 x 457 mm
Klasa ochronności II
Masa 3,1 kg
Rok produkcji 2016
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego: Lp
A
= 90,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: Lw
A
= 101,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Wartość przyśpieszeń drgań: a
h
= 5,244 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska
naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie,
ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a
także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą
z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo
zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka taśmowa 59g392 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 8
- Gwarancja i serwis 8
- Assembly settings 9
- Belt sander 59g392 9
- Caution 9
- Detailed safety regulations 9
- Information 9
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Translation of the original instructions 9
- Warning 9
- Bandschleifmaschine 59g392 10
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environmental protection ce 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10
- Achtung 11
- Betrieb einstellungen 11
- Betriebsvorbereitung 11
- Information 11
- Montage einstellungen 11
- Warnung 11
- Bedienung und wartung 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz ce 12
- Ленточная шлифовальная машина 59g392 13
- Перевод оригинальной инструкции 13
- Подготовка к работе 13
- Специальные требования безопасности 13
- Работа настройка 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Ленточная шлифовальная машина 59g392 15
- Охорона середовища се 15
- Переклад інструкції з оригіналу 15
- Специальные требования безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Техническое обслуживание и уход 16
- Eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Szalagcsiszoló 59g392 17
- Охорона середовища се 17
- Технические параметры 17
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem ce 19
- Masina de slefuit cu banda 59g392 19
- Műszaki jellemzők 19
- Principii amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucţiunilor originale 19
- Atentie 20
- Avertisiment 20
- Deservirea si intretinerea 20
- Informatii 20
- Lucrul ajustarea 20
- Montaj asezari 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Protecţia mediului ce 21
- Pásová bruska 59g392 21
- Překlad původního návodu k používání 21
- Informace 22
- Montáž nastavení 22
- Provoz nastavení 22
- Péče a údržba 22
- Příprava k práci 22
- Upozornění 22
- Detailné bezpečnostné predpisy 23
- Ochrana životního prostředí ce 23
- Preklad pôvodného návodu na použitie 23
- Pásová brúska 59g392 23
- Technické parametry 23
- Informácia 24
- Montáž nastavenia 24
- Ošetrovanie a údržba 24
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Práca nastavenia 24
- Upozornenie 24
- Ochrana životného prostredia ce 25
- Prevod izvirnih navodil 25
- Specifični varnostni predpisi 25
- Technické parametre 25
- Tračni brusilnik 59g392 25
- Namestitev nastavitve 26
- Opozorilo 26
- Oskrba in hranjenje 26
- Priprava na uporabo 26
- Uporaba nastavitve 26
- Detalios saugaus darbo taisyklės 27
- Juostinis šlifuoklis 59g392 27
- Originalios instrukcijos vertimas 27
- Tehnični parametri 27
- Varovanje okolja ce 27
- Aptarnavimas ir priežiūra 28
- Atsargiai 28
- Darbas ir nustatymai 28
- Dėmesio 28
- Informacija 28
- Montavimas ir nustatymai 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Aplinkos apsauga ir ce 29
- Detalizētie drošības noteikumi 29
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 29
- Lentveida slīpmašīna 59g392 29
- Techniniai duomenys 29
- Apkope un apkalpošana 30
- Darbs iestatījumi 30
- Informācija 30
- Sagatvošanās darbam 30
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 31
- Lintlihvija 59g392 31
- Tehniskie parametri 31
- Täiendavad ohutusjuhised 31
- Vides aizsardzība ce 31
- Ettevaatust 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Hooldus ja hoidmine 32
- Paigaldus seadistamine 32
- Tähelepanu 32
- Töötamine seadistamine 32
- Keskkonnakaitse ce 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Внимание 33
- Информация 33
- Лентов шлайф 59g392 33
- Монтаж настройки 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Предупреждение 33
- Обслужване и поддръжка 34
- Отвеждане на праха 34
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Detaljni propisi o sigurnosti 35
- Prijevod originalnih uputa 35
- Tračna brusilica 59g392 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- Informacija 36
- Montaža postavke 36
- Priprema za rad 36
- Rad postavke 36
- Rukovanje i održavanje 36
- Upozorenje 36
- Opšte mere bezbednosti 37
- Prevod orginalnog uputstva 37
- Tehnički parametri 37
- Trakasta brusilica 59g392 37
- Zaštita okoliša ce 37
- Informacija 38
- Montiranje sastavljanje 38
- Pažnja 38
- Priprema za rad 38
- Rad postavke 38
- Rukovanje i održavanje 38
- Upozorenje 38
- Tehničke karakteristike 39
- Zaštita sredine ce 39
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 39
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ ταινιολειαντηρασ 59g392 39
- Εργασια συντονισμοσ 40
- Προετοιμασια για εργασια 40
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 40
- Lijadora de banda 59g392 41
- Normas de seguridad detalladas 41
- Traducción del manual original 41
- Προστασια περιβαλλοντοσ 41
- Τεχνικεσ παραμετροι 41
- Preparación para trabajar 42
- Trabajo configuración 42
- Uso y mantenimiento 42
- Levigatrice a nastro 59g392 43
- Norme particolari di sicurezza 43
- Parametros técnicos 43
- Protección medioambiental ce 43
- Traduzione delle istruzioni originali 43
- Attenzione 44
- Avvertenza 44
- Funzionamento regolazioni 44
- Informazione 44
- Montaggio regolazione 44
- Preparazione al funzionamento 44
- Servizio e manutenzione 44
- Caratteristiche tecniche 45
- Protezione dell ambiente ce 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G394 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G243 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G261 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G262 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G347 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G343 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H808 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H810 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 97G100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G607 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G608 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации