Chicago Pneumatic CP749 Kit Metric [10/40] Gefahren am arbeitsplatz
![Chicago Pneumatic CP749 Kit Metric [10/40] Gefahren am arbeitsplatz](/views2/1382417/page10/bga.png)
8
• Werden Twist-Kupplungen verwendet, müssen Sicherungsbolzen
eingebaut sein.
• Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 6,3 bar (90
psi) bzw. die auf dem Typenschild des Werkzeugs angegebene
Höchstgrenze.
Gefährdung durch Erfassen
• Halten Sie genügend Abstand zu rotierenden Werkzeugteilen. Es
besteht die Gefahr der Erstickung, Abschürfung und/oder Fleischwun-
den, wenn Kleidung, Handschuhe, Schmuck, Halsschmuck und Haare
nicht vom Werkzeug und den Zubehör entfernt gehalten werden.
• Handschuhe können sich im rotierenden Gerät verfangen und verletzte
oder gebrochene Finger zur Folge haben.
• Gummibeschichtete oder mit Metall verstärkte Handschuhe können
sich leicht in rotierenden Steckschlüsseln und Aufsätzen verfangen.
• Tragen Sie keine locker sitzenden Handschuhe oder Handschuhe mit
abgeschnittenen oder ausgefransten Fingern.
• Halten Sie niemals den Antrieb, Futter oder Aufsatz fest.
Gefährdung durch Projektile
• Tragen Sie stets einen schlagfesten Augen- und Gesichtsschutz, wenn
Sie das Werkzeug warten oder reparieren, Zubehör austauschen oder
sich in der Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhalten.
• Achten Sie darauf, dass alle anderen Personen, die sich in der Nähe
des Werkzeugs aufhalten, einen schlagfesten Augen- und
Gesichtsschutz tragen. Auch kleine absplitternde Teile können zu
Augenverletzungen und zum Erblinden führen.
• Befestigungsteile, die zu fest oder nicht fest genug angezogen sind,
können Menschen gefährden, da sie abbrechen, sich lockern und
auseinanderfallen können. Befestigungsteile, die sich gelöst haben,
können wie Geschosse durch die Luft geschleudert werden. Schraub-
verbindungen, für die ein bestimmtes Drehmoment vorgeschrieben ist,
müssen mit einem Drehmomentmesser nachgeprüft werden.
HINWEIS: Drehmomentschlüssel mit Klickmechanismus eignen sich nicht
zur Feststellung eines potenziell gefährlichen, überhöhten Drehmoments.
• Benutzen Sie nur Schlagschrauber-Steckschlüssel und Zubehör in
einwandfreiem Zustand. Schadhafte Steckschlüssel, Steckschlüssel
für Hand-Knarren und sonstige nicht für Schlagschrauber vorgesehene
Vorsatzwerkzeuge können bersten!
• Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf. Durch die ents-
tehende überhöhte Laufgeschwindigkeit kann das Zubehörteil vom
Werkzeug weggeschleudert werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Arbeitsstück sicher fixiert ist.
Gefährdung durch Zubehör
• Benutzen Sie für alle Zubehörteile nur die dafür vorgesehene Aufnahme
(siehe Stückliste). Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in
langer Ausführung.
• Für Werkzeuge, die eine Absicherung über einen Stift oder O-Ring
verwenden, sichern Sie den Stift mit dem O-Ring.
• Wählen Sie immer möglichst die direkte Verbindung zwischen
Werkzeug und Steckschlüssel. Lange, federnde Verlängerungen oder
Adapter vermindern die Schlagkraft und könnten zerstört werden.
Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung.
Gefahren beim Betrieb
• Benutzer und Wartungspersonal müssen die körperlichen Voraus-
setzungen für den Umgang mit Umfang, Gewicht und Kraft des
Werkzeugs erfüllen.
• Halten Sie das Werkzeug korrekt: Seien Sie bereit, normalen oder plötzli-
chen Bewegungen entgegenzuwirken – halten Sie beide Hände bereit.
• Benutzen Sie das Werkzeug nicht mit reduziertem Luftdruck oder in
abgenutztem Zustand: Die Kupplung könnte nicht funktionieren, was zu
einer plötzlichen Drehung des Werkzeuggriffs führen könnte.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Geschwindigkeit stets unter
Kontrolle haben. Beachten Sie, dass Sie nicht zwischen das Werkzeug
und das Arbeitsstück geraten.
Gefahren bei sich wiederholender Bewegung
• Bei der Benutzung eines elektrischen Werkzeugs zur Ausführung arbeits-
bezogener Aktivitäten könnte der Bediener Beschwerden in den Händen,
Armen, Schultern, Nacken oder anderen Körperteilen empfinden.
• Nehmen Sie eine bequeme Stellung bei sicherem Stand ein und
vermeiden Sie unbeholfene oder unausgeglichene Stellungen.
Stellungsänderungen während längerer Tätigkeiten können helfen,
Beschwerden und Erschöpfung zu vermeiden.
• Ignorieren Sie nicht Symptome wie dauerhafte oder immer
wiederkehrende Beschwerden, Schmerzen, Pochen, Muskelkater,
Kribbeln, Taubheit, brennendes Gefühl, oder Steifheit. Verwenden Sie
dieses Werkzeug nicht mehr, informieren Sie Ihren Arbeitgeber und
konsultieren Sie einen Arzt.
Gefahren durch Lärm und Vibration
• Hohe Lärmpegel können permanenten Hörverlust und andere Kran-
kheiten wie Tinnitus verursachen. Verwenden Sie einen Hörschutz wie
von Ihrem Arbeitgeber oder Arbeitsschutzbestimmungen empfohlen.
• Vibrationen können Schaden an Nerven und Blutzufuhr der Hände
und Arme verursachen. Tragen Sie warme Kleidung und halten Sie
Ihre Hände warm und trocken. Sollten Sie Gefühllosigkeit, Kribbeln,
Schmerzen oder Blässe in Ihrer Haut bemerken, arbeiten Sie nicht
mehr mit diesem Werkzeug und wenden Sie sich an einen Arzt.
• Halten Sie das Werkzeug mit einem leichten, aber sicheren Griff,
denn die Gefährdung durch Vibration ist im Allgemeinen bei stärkerem
Greifen höher. Wenn möglich, benutzen Sie einen Verlängerungsarm
oder bringen Sie einen Seitengriff an.
• Zur Verhinderung unnötiger Erhöhung des Lärm- und Vibrationsniveaus:
• Bedienen und warten Sie das Werkzeug wie in dieser Bedienungsanlei-
tung angegeben. Folgen Sie der Bedienungsanleitung bei der Auswahl,
Wartung und Ersatz von Zubehör und Verbrauchsmaterialien.
• Verwenden Sie keine Schraubendrehereinsätze, Buchsen oder
Aufsätze, die verschlissen sind oder nicht passen.
• Berühren Sie die Buchsen oder das Zubehör nicht bei Schlagwirkung.
Gefahren am Arbeitsplatz
• Ausrutschen/ Stolpern/ Fallen gehören zu den häufigsten Unfall- oder
Todesursachen. Achten Sie deshalb auf herumliegende Schläuche auf
den Geh- und Arbeitsflächen.
• Atmen Sie keinen Staub oder Qualm ein oder fassen Sie keine Abfälle
vom Arbeitsprozess an, was Ihrer Gesundheit schaden könnte (z.
B. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und/oder Hautentzündungen).
Verwenden Sie Entstaubungsanlagen und tragen Sie Atemschutzaus-
rüstung beim Arbeiten mit Materialien, die Schwebstaub erzeugen.
• Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren
und bei anderen Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten
Chemikalien, die nach dem Informationsstand des US-Bundesstaates
Kalifornien Krebs sowie embryonale Missbildungen oder sonstige
Störungen der Fortpflanzungsorgane hervorrufen. Unter anderem sind
folgende Chemikalien schädlich:
• - Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
• - kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
• - Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi
Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u.a. von der Häufigkeit ab, mit der
Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind. Um sich gegen solche Chemikalien
zu schützen, sollten Sie für eine gute Belüftung Ihres Arbeitsplatzes
sorgen und geprüfte, zugelassene Sicherheitsvorrichtungen benutzten,
z.B. spezielle Staubschutzmasken, die mikroskopisch kleine Partikel
aus der Atemluft herausfiltern.
• Gehen Sie in einer unbekannten Umgebung mit Vorsicht vor. Machen
Sie sich aller potentiellen Gefahren bewusst, die durch Ihre Arbeit
hervorgerufen werden können. Dieses Werkzeug weist für die Arbeit an
Stromquellen nicht die dafür erforderliche Isolierung auf.
• Dieses Werkzeug ist nicht für den Betrieb in Umgebungen mit Explo-
sionsgefahr geeignet.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 05 1
- S5063 b_pneumatic impact and impulse wrenches_01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó szerelő javító karbantartó tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat 2
- Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- P 22 instrukcje obsługi pneumatycznego klucza udarowego i impulsowego nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 2
- Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající instalující opravující nebo provádějící údržbu stroje provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím než budou provádět tento úkol 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί εγκαθιστά επισκευάζει συντηρεί αλλάζει παρελκόμενα ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία 2
- Προειδοποιηση 2
- Для снижения риска получения травмы всякий кто использует устанавливает ремонтирует обслуживает заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ 2
- Предупреждение 2
- 为了减少受伤的风险 每个使用 安装 保养本工具 更换本工具附 件 或在附近工作的人员 在执行上述任何一项任务时 都必须学习及 理解这些说明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- De seguridad adicional consulte 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Para obtener información 4
- Peligro de proyección 4
- Peligro por enredos 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de conexión y suministro de aire 4
- Riesgos operativos 4
- Riesgos por movimientos repetitivos 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Risques accessoires 6
- Risques de projection 6
- Risques liés au bruit et aux vibrations 6
- Risques liés au fonctionnement 6
- Risques liés au mouvement répétitif 6
- Risques sur le lieu de travail 6
- Di sicurezza consultare 7
- E ai relativi collegamenti 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulle norme 7
- Pericoli dovuti agli accessori 7
- Pericoli dovuti ai frammenti 7
- Pericoli operativi 7
- Pericolo di intrappolamento 7
- Rischi connessi all alimentazione 7
- Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 7
- Rischi dovuti a rumore e vibrazioni 7
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 8
- Risker förknippade med 8
- Risker förknippade med kringkastande föremål 8
- Risker förknippade med rörliga delar 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Tryckluftsbehållare och kopplingar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren bei sich wiederholender bewegung 10
- Gefahren beim betrieb 10
- Gefahren durch lärm und vibration 10
- Gefährdung durch erfassen 10
- Gefährdung durch projektile 10
- Gefährdung durch zubehör 10
- Consultar 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para informações adicionais sobre segurança 11
- Perigos acessórios 11
- Perigos de entalamento 11
- Perigos de movimento repetitivo 11
- Perigos de vibração e ruído 11
- Perigos operativos 11
- Perigos projectáveis 11
- Riscos com o fornecimento de ar e ligações 11
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 12
- Farer ved tilbehør 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Prosjektilfare 12
- Sammenflokingsfare 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Gevaar bij gebruik 14
- Gevaar met hulpstukken 14
- Gevaar van herhalende beweging 14
- Gevaar van lawaai en trillingen 14
- Gevaar van rondvliegende onderdelen 14
- Gevaren op de werkvloer 14
- Faremomenter ved betjening 15
- Faremomenter ved gentagede bevægelser 15
- Faremomenter ved sammenfiltring 15
- Faremomenter ved støj og vibrationer 15
- Faremomenter ved tilbehør 15
- Faremomenter ved trykluftforsyning og tilslutning 15
- Faremomenter ved udslyngede genstande 15
- Information om sikkerhed 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Konsultér følgende for at få yderligere 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Turvaohjeet 16
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Не выбрасывайте передайте пользователю 17
- Угрозы вылетающих предметов 18
- Угрозы исходящие от аксессуаров 18
- Угрозы многократных движений 18
- Угрозы на рабочем месте 18
- Угрозы от шума и вибрации 18
- Угрозы при работе 18
- 切勿丢弃 请交给使用者 19
- 安全说明 19
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 20
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 21
- A használattal kapcsolatos veszélyek 22
- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek 22
- A zajjal és vibrációval kapcsolatos veszélyek 22
- Az ismételt mozdulatokkal kapcsolatos veszélyek 22
- Elszabaduló részekbõl adódó veszélyek 22
- Felcsavarodás veszélye 22
- Munkahelyi veszélyek 22
- Drošības norādījumi 23
- Neizmest nodot lietotājam 23
- Instrukcje bezpieczeństwa 24
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Nevyhazujte předejte uživateli 25
- Rizika hluku a vibrací 26
- Rizika na pracovišti 26
- Rizika opakujícího se pohybu 26
- Rizika při provozu 26
- Rizika vystřelených částic 26
- Rizika zachycení 26
- Rizika způsobená příslušenstvím 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Ne zavrzite predajte uporabniku 28
- Neišmesti atiduoti vartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- Eksploatacijos metu kylantys pavojai 30
- Išsviedimo pavoju 30
- Pasikartojančių judesių pavojai 30
- Pavojai darbo vietoje 30
- Priedų keliami pavojai 30
- Triukšmo ir vibravimo keliami pavojai 30
- この説明書は必ず保管してください 31
- 安全の手引き 31
- Инструкции за безопасност 32
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 32
- Ne bacajte predajte korisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Dobava zraka i opasnosti priključivanja 34
- Opasnosti na radnom mjestu 34
- Opasnosti od buke i vibracija 34
- Opasnosti od letećih predmeta 34
- Opasnosti od opreme 34
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 34
- Opasnosti od zaplitanja 34
- Opasnosti u radu 34
- Instrucţiuni de protecţie 35
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 35
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 36
- Güvenli k tali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- 반복 작업 관련 위험 38
- 발사체 관련 위험 38
- 부속품 관련 위험 38
- 소음 및 진동 관련 위험 38
- 작업장 관련 위험 38
- 조작 관련 위험 38
- Avertizare 40
- Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal menjal dodatno opremo na ali delal v bližini tega orodja prebrati in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- P 34 pnömati k etki li ve darbeli anahtarlar güvenli k tali matlari bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- 警告 40
- 경고 40
- 상해의 위험을 감소시키려면 이 공구를 사용 설치 수리 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작업 을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP749 Kit Metric Схема
- Chicago Pneumatic CP7620 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7620 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7620 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7620 Схема
- Chicago Pneumatic CP7620-2 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7620-2 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7620-2 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7620-2 Схема
- Chicago Pneumatic CP7620KIT Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7620KIT Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7620KIT Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7620KIT Схема
- Riso EZ 531 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7620KM Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7620KM Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7620KM Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7620KM Схема
- Chicago Pneumatic CP7630 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 591 Инструкция по эксплуатации