Chicago Pneumatic CP3109-24ES [36/44] Инструкциизабезопасност
![Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO [36/44] Инструкциизабезопасност](/views2/1384064/page36/bg24.png)
36
と、切り傷や火傷を負う可能性があります。接触しない
ようにして、手袋、エプロ ン、ヘルメットのような防
具を着用してください。
•
過度の振動が生じた場合は使用しないでください。アク
セサリーに損傷がないか、誤って取り付けられていない
か確認してください。
•
スパークが人や資材に危険を及ぼさないよう特に注意を
払ってください。
•
プラスチックやその他の非導電性資材に使用する場合、
静電放電のリ スクがあります。
繰り返し動作の危険性
•
パワー ツールを使って作業に関連する動作を行う際
に、手や腕、肩、首、その他の身体の部位に作業員が不
快感をもつことがあります。
•
足元をしっかりと保ち、無理な姿勢やバランスを崩した
姿勢を避けながら操作しやすい姿勢を取ってください。
長時間の作業中に姿勢を変えることで、不快感や疲労を
避けることができます。
•
持続的な不快感や繰り返しのある不快感、痛み、拍動、
疼き、刺痛、麻痺、焼けるような感覚、固さといった兆
候を無視しないでください。ツールの使用を中止し、雇
用主に伝え、医師の診察を受けてください。
騒音および振動の危険性
•
高サウンド レベルにより永久に聴力が失われたり、耳
鳴りなどの問題が生じることがあります。ご自身の雇用
者、または職業上の健康と安全のための規定で推奨され
る防音用耳栓を使用してください。
•
振動への暴露は神経を損傷し、手腕の血液供給を阻害す
る危険性があります。温かい衣服を着用し、手を暖かく
乾燥した状態に保ってください。麻痺やチクチクした痒
みがある場合、または肌が蒼白化した場合、ツールの使
用を中止し、雇用主に伝えて医師の診察を受けてくださ
い。
•
握る力を強くすると振動の危険性が一般に高くなるた
め、ツールは軽く安全に握って保持してください。 で
きれば、バランサーでツールの重量を支えてください。
•
騒音や振動のレベルが不必要に高くならないようにする
には、
• Нашата цел е да произвеждаме инструменти, които ви помагат
да работите безопасно и ефективно. Най-важното средство за
безопасност за този или за който и да било друг инструмент сте
вие самите. Вашата грижа и добра преценка са най-добрата
защита против нараняване. Тук не могат да бъдат разгледани
всички възможни рискове, но ние сме се опитали да изтъкнем
някои от най-важните.
• Инструментът може да се сглобява, настройва и използва само от
квалифицирано и подготвено обслужващо лице.
• Не модифицирайте инструмента и неговите принадлежности по
какъвто и да е начин.
• Не използвайте този инструмент, ако е повреден.
• Ако знаците за номинална скорост, работно налягане или
предупреждение престанат да бъдат четливи или се откачат,
подменете незабавно.
• Допълнителната документация, предоставена с инструмента.
• Вашия работодател, професионален съюз и/ или търговска
асоциация.
• “Код за безопасност за преносими въздушни инструменти” (ANSI
B186.1), на разположение по време на печат от Global Engineer-
ing Documents на адрес http://global.ihs.com/ , или се обадете на 1
800 854 7179. В случай на затруднение при получаване на ANSI
стандарти, се свържете с ANSI чрез http://www.ansi.org/
• Допълнителна информация за здравето и безопасността на работното
място може да бъде получена от следните интернет адреси:
- http://www.osha.gov (САЩ).
- http://europe.osha.eu.int (Европа)
ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
• НЕГОЗАХВЪРЛЯЙТЕ–ДАЙТЕГОНАПОТРЕБИТЕЛЯ
(Bulgarian)
BG
-
本取扱説明書にしたがってツールを操作、保守し、ア
クセサリーと消耗品を選択、保守、交換します。
-
制振材料を使ってワークピースの”リンギング”を防
ぎます。
作業場の危険性
•
滑ること、つまずくこと、転倒が重大なケガや死亡事故
の主な原因です。歩く所や作業場の床に置いたままの余
分なホースに気をつけてください。
•
作業の過程で出るホコリを吸い込んだり、破片に手で触
れないでください。健康上有害となる可能性があります
(癌、出生異常、喘息、皮膚炎など)。浮遊粒子の生じ
る物質を扱う作業では、集塵機を使用し、呼吸用保護具
を装着してください。
•
動力を使った研磨、切断、研削、穴あけ、その他の建築
作業で生じるホコリには、カリフォルニア州において、
癌や出生異常その他生殖への危害を引き起こすことが知
られている化学物質が含まれている場合があります。以
下は、そうした化学物質の例です:
-
鉛入りの塗料から出る鉛
-
結晶シリカのレンガやセメントその他の築壁用製品
-
化学処理したゴムに由来する砒素およびクロム
こうしたものに曝されることによる危険性は、この様
な作業をどれほど頻繁に行うかによって異なります。
こうした化学物質への曝露を低減するには、十分な換
気が行われている場所で作業し、微細粒子を除去する
特殊設計の防塵マスク等の認可された安全機器を使っ
て作業を行ってください。
•
慣れない環境で作業する場合は、細心の注意を払ってく
ださい。電気配線やその他の配線など隠れた危険物が存
在する可能性があります。
•
研磨や研削作業の結果発生するホコリやガスによって、
爆発の可能性のある大気が生じる可能性があります。処
理中の物質に適合する集塵システムもしくは粉塵抑制シ
ステムを必ず使用してください。
•
本ツールは、爆発の可能性がある雰囲気では使用しない
でください。本ツールは絶縁されていません。
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3109-24ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Схема
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Инструкция по безопасности
- Wirbel GS-03 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Схема
- Wirbel GS-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-05 Инструкция по эксплуатации