Chicago Pneumatic CP3109-24ES [37/44] Опасност от хвърчащи частици
![Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO [37/44] Опасност от хвърчащи частици](/views2/1384064/page37/bg25.png)
37
• Не насочвайте въздуха към себе си или към друг човек.
• Винаги изключвайте въздухоподаването, освобождавайте
маркуча от въздушното налягане и прекъсвайте снабдяването с
въздух на инструмента, когато не се използва, преди подмяна на
принадлежности или когато се поправя.
• Никога не насочвайте въздушната струя към вас или към някой друг.
• Удар от свободен маркуч може да причини тежки наранявания.
Винаги проверявайте маркучите и свързващите елементи за
повреда или разхлабване.
• Не използвайте муфи за бързо изключване на инструмента.
Прочетете указанията за правилно свързване.
• При използване на универсален винтов съединител е
задължително монтирането на фиксиращи щифтове.
• Не превишавайте въздушното налягане от 6,3 бара/90 psig или
стойността, която е посочена на фирмената табелка на инструмента.
• Стойте встрани от въртящия се шпиндел и шлифоващата
повърхност. Въртенето продължава още няколко секунди след
отпускане на ръчката за работа. Не слагайте инструмента в
легнало положение, докато не спре да се върти.
• Ако свободно облекло, ръкавици, бижута и коса не бъдат държани
встрани от инструмента и аксесоарите, това може да доведе до
удушаване, скалпиране и / или разкъсвания.
• Повреда на детайла, аксесоара, сепаратора или дори на самия
инструмент може да генерира високоскоростни снаряди.Дори
малките частици могат да наранят очите и да причинят ослепяване.
• Ежедневно измервайте скоростта на ротационния шлайф или
инструмента за полиране, за да сте сигурни, че тя не е по-голяма
от оборотите в минута, обозначени на подложката, барабана или
абразива.
• Уверете се, че околните носят устойчиви на удар защитни очила и
маска за лице
• Използвайте прегради, за да предпазите останалите от парчетата
от диска и възникващите искри.
• Всеки ден измервайте скоростта на инструмента с тахометър, за
да се уверите, че не е по-голяма от RРМ както е отбелязано на
допълнителните принадлежности за шлифоване.
• Уверете се, че абразивът е здраво закрепен към правия шлайф с
помощта на предоставените инструменти.
• Уверете се, че обработваният детайл е здраво захванат.
• При смяна на принадлежностите винаги изключвайте подаването
на въздух, освобождавайте маркуча от въздушното налягане и
разкачайте машината от системата за подаване на въздух.
• Използвайте само препоръчаните типове и размери
принадлежности и консумативи.
• Не използвайте инсталирани шайби, които са повредени, спукани
или такива, които може да са били изпускани.
• Никога не инсталирайте шлифовъчна шайба, режеща шайба
или свредла за набраздяване на правия шлайф. При разцепване
шлифовъчният диск може да причини тежки наранявания или смърт.
• Никога не използвайте абразив с позволена скорост по-ниска от
тази на пневматичния шлайф.
• Правилното монтиране е необходимо с цел предотвратяване на
наранявания, причинени от счупване на диска.
• Уверете се, че диаметърът на вала на приспособлението е
правилен за размера на муфата.
• Максимизирайте дължината на захват на приспособлението:
трябва да бъде не по-малка от 10 мм (0.39 inch). Увеличеното
издаване на монтираното колело намалява неговата позволена
скорост - погледнете препоръките на производителя и ANSI В7.1.
• Преди шлифоване изпробвайте монтираното колело като го
пуснете за кратко на пълни обороти. Непременно използвайте
ограничаваща преграда (например работете на работна маса),
предпазваща от евентуални отчупващи се парчета. Ако усещате
силна вибрация, преустановете работа незабавно.
• Персоналът, работещ с машината и извършващ нейната
поддръжка, трябва да бъде физически способен за работа с
размерите, теглото и силата на машината.
• Дръжте инструмента правилно: бъдете готови да реагирате на
нормални или внезапни движения – и двете ви ръце трябва да са
свободни.
• Можете да се порежете или изгорите, ако влезете в контакт
със принадлежността, с искрите от шлайфа или с работната
повърхност. Избягвайте контакта и носете защитна екипировка,
например ръкавици, престилка и каска.
• Не използвайте, ако вибрацията стане прекомерна: проверете
приспособлението за повреда или неправилно монтиране.
• Уверете се, че искрите не застрашават хора или предмети.
• При използване на пластмасови и други непроводими материали
съществува риск от електростатичен разряд.
• Когато използвате инструмент, за да извършва действия, свързани
с работата, операторът може да изпита дискомфорт в дланите,
ръцете, раменете, врата и други части на тялото.
• Заемете удобна позиция, докато сте стъпали стабилно и избягвате
неривичен или небалансиран стоеж. Промяната на стоежа по
време на продължителни задачи може да помогне за избягване на
дискомфорта и умората.
• Не игнорирайте симптоми като постоянен или повтарящ се
дискомфорт, болка, туптене, изтръпване, вкочаненост, изгарящо
усещане или схванатост. Спрете да използвате инструмента,
кажете на работодателя си и се консултирайте с лекар.
• Високите нива на шум може да доведат да трайна загуба
на слух и други проблеми като шум в ушите. Използвайте
шумозаглушителни предпазители за ушите както ви препоръчва
вашия работодател или разпоредбите за безопасност.
• Излагането на вибрация може да доведе до инвалидизиращо
увреждане на нервите и кръвоснабдяването към дланите и ръцете.
Носете топли дрехи и пазете ръцете си топли и сухи. Ако се появи
вкочаненост, изтръпване, болка или побеляване на кожата, спрете
употребата на инструмента, кажете на работодателя си и се
консултирайте с лекар.
• Дръжте инструмента с лек, но сигурен захват, защото рискът от
вибрация обикновено е по-силен, когато силата на захвата е по-
голяма. Поддържайте теглото на инструмента с балансьор там,
където е възможно.
• За да намалите ненужните повишения на нивата на шум и
вибрация:
- Оперирайте и поддържайте инструмента и избирайте,
поддържайте и подменяйте аксесоарите и консумативите
съгласно инструкциите за употреба;
- Използвайте звукопоглъщащи материали, за да избегнете
“звъненето” на части..
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3109-24ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3109-28 Схема
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3109-28ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Инструкция по безопасности
- Wirbel GS-03 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Схема
- Wirbel GS-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-05 Инструкция по эксплуатации