Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) [9/38] Elektrostatika
![Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) [9/38] Elektrostatika](/views2/1390209/page9/bg9.png)
152700-001_v02
Technické údaje
Typ vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na
výrobnom štítku. Prúdový chránič 16 A.
Neruší príjem signálu RTV.
Nevyžaduje uzemnenie .
Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem.
Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:
Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max
81 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.
Elektrostatika
Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh-
kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade-
nia. Je to normálny jav, ktorý nepoškodzuje zariadenie a nie
je jeho poruchou.
Za účelom minimalizovania tohto javu Vám odporúčame:
často sa dotýkajte rúrou kovových objektov v miestnosti
●
a tak odelektrizujete zariadenie,
zväčšite vlhkosť vzduchu v miestnosti,
●
používajte všeobecne prístupné antielektrostatické
●
prostriedky.
Konštrukcia zariadenia
A
1
Kryt úložného priestoru na príslušenstvo
2
Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice
3
Zástrčka s napájacím káblom
4
Tlačidlo navijaka
5
Kryt výstupného ltra
6
Držiak
7
Tlačidlo zapni/vypni
8
Indikátor naplnenia vrecka
9
Tlačidlo zníženia výkonu
10
Ukazovateľ úrovne sacieho výkonu
11
Tlačidlo zväčšenia výkonu
12
Zámka horného krytu
13
Sacia hadica
14
Teleskopická sacia trubica
15
Výstupný lter HEPA H11 (namontovaný vo vysávači)
16
Vstupný lter (namontovaný vo vysávači)
17
Ochrana vstupného ltra (namontovaná na vysávači)
18
Modul vrecka SAFBAG (s namontovaným vreckom
SAFBAG)
19
Vrecko SAFBAG
20
Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle)
Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov náchyl-
ných na poškriabanie ako napr. drevené podlahy, podlahové
panely, parket, mramor, obkladačky a pod.
Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účinnosť
vysávania a chránia pred poškriabaním čisteného povrchu.
21
Dvojpolohová hubica s ltrom na drobné predmety
22
Turbokefa (typ 2700.0 ST)
23
Malá hubica
24
Štrbinová hubica
25
Malá kefa
Príprava vysávača na použitie
B
1
Zakrivenú koncovku hadice vložte do otvoru vysávača
a jemne ju pritlačte. Charakteristické cvaknutie znamená, že
hadica zapadla na správne miesto.
2
Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopic-
kou sacou trubicou. Za týmto účelom stlačte zámku „A“
a zasuňte trubicu do rukoväte hadice tak, aby zámka „A“
zapadla do otvoru „B“.
3
Teleskopickú saciu trubicu nastavte na požadovanú dĺžku
presunutím posuvného prepínača podľa šípky a vysuňte/
vsuňte trubicu.
4
Na druhý koniec sacej trubice namontujte vhodnú hubicu
alebo kefu.
5
V dvojpolohovej hubici s ltrom na drobné predmety
môžete namontovať košík na zachytenie drobných predme-
tov. S týmto cieľom vyberte záslepku a vložte košík.
6
Pre vysávanie tvrdých povrchov – drevené podlahy,
umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla-
čením prepínača na hubici podľa obrázka .
7
Pre otvorenie úložného priestoru uchyťte kryt úložného
priestoru a potiahnite ho smerom dole.
8
Uchopte zástrčku napájacieho kábla (3) a vytiahnite ho
z vysávača.
Pri vyťahovaní napájacieho kábla si všimnite
žlté označenie, ktoré znamená koniec odvíja-
néhokábla.Ďalšiepokusy(ťahanie)môžupri-
viesťkjehopoškodeniu.
9
Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Pred zapnutím vysávača sa uistite, či je modul vrecka
SAFBAG namontovaný v komore vysávača a či sú všetky
ltre namontované vo vysávači.
10
Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (7).
11
Vysávač je vybavený elektronickým regulátorom výkonu,
ktorý počas vysávania umožňuje postupné nastavenie
výkonu vysávača. Regulácia výkonu je možná prostredníc-
tvom tlačidiel zmeny výkonu (11,9) primerane – zväč-
šenie sacieho výkonu alebo – zníženie sacieho výkonu.
Nastavený sací výkon indikuje primeraný počet rozsviete-
ných diód.
Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom
výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (10) sa
rozsvietia štyri diódy.
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Elektrostatyka 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 1
- Demontaż filtrów 2
- Demontaż montaż worka safbag 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 3
- Wyposażenie specjalne 3
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 3
- Bezpečnostní pokyny 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 4
- Nebezpečí pozor 4
- Pokyny 4
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 4
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 4
- Vážení zákazníci 4
- Elektrostatika 5
- Konstrukce 5
- Příprava vysavače k použití 5
- Technické údaje 5
- Demontáž filtrů 6
- Demontáž montáž sáčku safbag 6
- Speciální vybavení 6
- Ukončení provozu čištění a údržba 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 7
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 8
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 8
- Bezpečnostné pokyny 8
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 8
- Nebezpečenstvo upozornenie 8
- Vážení zákazníci 8
- Elektrostatika 9
- Konštrukcia zariadenia 9
- Príprava vysávača na použitie 9
- Technické údaje 9
- Demontáž filtrov 10
- Demontáž montáž vrecka safbag 10
- Špeciálne príslušenstvo 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 11
- Ukončenie práce čistenie a údržba 11
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 12
- Biztonsági előírások 12
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 12
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 12
- Javaslat 12
- Tisztelt vásárlók 12
- Veszély vigyázat 12
- Vigyázat 12
- A készülék szerkezeti felépítése 13
- A porszívó használata előtti előkészületek 13
- Elektrosztatika 13
- Műszaki adatok 13
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 14
- A szűrők kivétele 14
- Különleges tartozékok 14
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 15
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 15
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 15
- Atenţie 16
- Indicaţii 16
- Indicaţii privind siguranţă 16
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 16
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 16
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 16
- Pericol atenţionare 16
- Stimaţi clienţi 16
- Construcţia aparatului 17
- Date tehnice 17
- Electrostatică 17
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 17
- Demontarea filtrelor 18
- Demontarea montarea sacului safbag 18
- Dotare specială 18
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 19
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 19
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 19
- Внимание 20
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 20
- Несоблюдение правил грозит травмами 20
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 20
- Опасность внимание 20
- Советы 20
- Техническая характеристика 20
- Уважаемые пользователи 20
- Указания по технике безопасности 20
- Электростатичность 20
- Подготовка пылесоса к работе 21
- Устройство и оснащение пылесоса 21
- Замена пылесборника safbag 22
- Замена фильтров 22
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 23
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 23
- Специальное оснащение 23
- Экология забота о окружающей среде 23
- Внимание 24
- Електростатика 24
- Информация за продукт и указания относно ползването му 24
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 24
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 24
- Опасност предупреждение 24
- Препоръки за безопасност 24
- Технически данни 24
- Уважаеми клиенти 24
- Указание 24
- Подготовка на прахосмукачката за използване 25
- Устройство на уреда 25
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 26
- Демонтаж на филтрите 26
- Екология грижа за околната среда 27
- Приключване на работа почистване и поддръжка 27
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 27
- Специални принадлежности 27
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 28
- Вказівка 28
- Вказівки з безпеки 28
- Небезпека попередження 28
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 28
- Недотримання загрожує травмами 28
- Технічні дані 28
- Увага 28
- Шановні клієнти 28
- Електростатичність 29
- Підготовлення пилососу до праці 29
- Складові частини обладнання 29
- Демонтаж монтаж мішка safbag 30
- Демонтаж фільтрів 30
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 31
- Закінчення роботи очищення та консервація 31
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 31
- Спеціальне оснащення 31
- Транспортування і зберігання 32
- Caution 33
- Danger warning 33
- Dear customers 33
- Health hazard 33
- Important safety instructions 33
- Information on the product and suggestions for its use 33
- Not observance can result in damage to possessions 33
- Suggestion 33
- Technical parameters 33
- Appliance elements 34
- Preparing the vacuum cleaner for operation 34
- Static electricity 34
- End of operation cleaning and maintenance 35
- Filter disassembly 35
- Safbag dust bag disassembly assembly 35
- Special accessories 35
- Disconnect the telescopic tube from the hose in order to remove the tube from the hose handle press the a locking device and pull the tube in the direction of the arrow 36
- Disconnect the telescopic tube from the nozzle or brush 36
- Donotuseabrasivedetergentsorsolvents donotuseabrasivedetergentsorsolvents 36
- Each user can contribute to protect the environment it is neither difficult nor expensive in order to do so return cardboard packages to recycling points throw polyethylene pe bags into appropriate containers return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment donotdisposeofwithhouseholdwaste 36
- Ecology environmental protection 36
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 36
- If necessary wipe the housing and the dust bag container with a damp cloth it may be soaked with dishwashing liquid and dry it or wipe until dry 36
- Press the two side buttons on the end of the hose and remove the hose end from the inlet opening of the vacuum cleaner 36
- The vacuum cleaner may be stored vertically or horizontally in order to do so insert the fastening hook of the combination brush to the combination brush fastener the hose may be attached to the vacuum cleaner however you have to make sure that it is not excessively bent during storing 36
- While doing this hold the cord to make sure it is not tangled and the plug does not hit the vacuum cleaner housing 36
- Clarris 37
- User manual 37
- Wariant kolorystyczny colour variant 37
- Dane techniczne 38
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 38
- Szanowni klienci 38
- Wskazówka 38
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 38
Похожие устройства
- Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SP (ZVC762ZPRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.0SP (ZVC762SPRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquario 819.5 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Puris VC1260 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722ST (829.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722ZK (829.5 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722SP (829.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752STRU (919.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752ZKRU (919.5 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752SPRU (919.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Galaxy 2 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SF (VC1400.0 SF) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SK (VC1400.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Pluser ZVC262SK (VC3050.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Ceres VC3300.0 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC012ZQ (VC1202) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris Twix ZVC382SP (2750.0 SP) Инструкция по эксплуатации