Zelmer Solaris Twix 5500.0 HQ [42/58] Приключване на работа почистване и поддръжка
![Zelmer Solaris Twix 5500.0 HQ [42/58] Приключване на работа почистване и поддръжка](/views2/1212208/page42/bg2a.png)
48 5500-003_v02
Приключване на работа, почистване
и поддръжка
Изключете прахосмукачката с натискане на бутона
●
включване/изключване (7).
Извадете щепсела на захранващия кабел от елек-
●
трическия контакт.
1
Приберете захранващия кабел с натискане на бутона
за прибиране на кабела (12). При тези действия при-
държайте кабела, за да не се стигне до заплитането му
и внезапното удряне на щепсела в корпуса на прахосму-
качката.
Отделете телескопичната тръба от смукателната
●
приставка или четка.
2
Отделете телескопичната тръба от маркуча. За да
извадите тръбата от дръжката на маркуча, натиснете
затварящия механизъм „A” и същевременно дръпнете
тръбата по посока на стрелката.
3
Натиснете двата странични бутона, намиращи се
отстрани на накрайника на маркуча, след това извадете
накрайника на маркуча от входящия отвор на прахосму-
качката.
4
Прахосмукачката може да се съхранява във верти-
кално или хоризонтално положение; за тази цел пъхнете
издатината на смукателната четка в прикрепващия еле-
мент за смукателната четка. Маркучът може да остане
монтиран в прахосмукачката, обаче внимавайте да не
е силно прегънат по време на съхранение.
В случай на необходимост изтрийте корпуса и резер-
●
воара за торбичката с мокра кърпа (можете да използ-
вате препарат за миене на съдове) и ги подсушете.
Не използвайте абразивни средства или
разтворители.
Примерни проблеми по време на
използване на прахосмукачката
ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА
Чува се характерно “пър-
порене” на прахосмукач-
ката, което означава, че
се е задействал предпаз-
ният клапан.
• Торбичката за прах може да
е пълна – сменете торбичката
с нова.
• Въпреки, че торбичката още не
е пълна, сменете я с нова. При
неблагоприятни условия фин прах
може да е запушил порите на
повърхността на торбичката.
• Смукателната тръба, маркучът
или приставката е запушена –
отстранете причината за запушва-
нето.
Торбичката е повредена. Сменете торбичката и филтрите.
Прахосмукачката
почиства слабо.
Сменете торбичката и филтрите,
проверете смукателната тръба,
маркуча и приставката – отстра-
нете причината за запушването.
I
върху накрайник на маркуча и извадете накрайник на
маркуча от входящ отвор на прахосмукачката.
Освободете кука на предния капак
●
(15) и го отворете.
1
Извадете от камера на прахосмукачката контейнер
за прах «ЦИКЛОН».
2
Отклонете куките върху капак на контейнера за прах
«ЦИКЛОН» и го отворете до блокиране в крайното поло-
жение (чува се характерното «клик»). Изпразнете контей-
нера от натрупаната в него смет.
След това действие проверете основ-
нияфилтърHEPAипринеобходимостго
изчистетеилизаменете.
3
Затворете капак на контейнера за прах «ЦИКЛОН»,
притиснете силно езичета, докато чуете характерното
«клик».
Контейнерът трябва да бъде плътно
затворен. В обратен случай прахта ще
прониква в камера на прахосмукачката
исмукателнатамощностщесенамали.
4
Сложете празния контейнер за прах «ЦИКЛОН»
в камера на прахосмукачката.
Затворете капака, като го натискате, докато чуете
●
характерното «клик».
Специални принадлежности
В магазините за продажба на прахосмукачки можете да
се снабдите със специални принадлежности:
Електрическа четка Zelmer (35)
С прахосмукачките ZELMER може да се използва само
електрическата четка, произведена от ZELMER. Прила-
гането на електрическа четка на друга фирма може да
доведе до повреда на прахосмукачката.
Електрическата четка може да се прилага за всички
прахосмукачки ZELMER, които имат гнездо за включва-
нето й. При използване на електрическата четка спаз-
вайте нейната инструкция за употреба.
Електрическата четка е особено подходяща за почист-
ване на захабени килими. Преди почистване отстранете
от пода по-големите отпадъци като напр.: парчета плат,
хартии и др., за да избегнете блокирането на въртящия
елемент на четката.
Турбочетка Zelmer (34)
Може да се използва с всеки тип прахосмукачка ZELMER.
Служи за по-ефективно почистване на килими и мокети.
При използване на турбочетката спазвайте нейната
инструкция за употреба.
Използването на турбочетката значително увеличава
ефективността на отстраняване на влакнести отпадъци
като напр. козина, косми, конци и др. Тя е особено под-
ходяща за жилища, в които има животни (котки, кучета),
чиято козина трудно се отстранява от килимите и моке-
тите.
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 2
- Demontaż filtrów 3
- Demontaż montaż pojemnika kurzu cyklon 4
- Demontaż montaż worka safbag 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 5
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Elektrostatika 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí pozor 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Konstrukce 7
- Demontáž filtrů 8
- Příprava vysavače k použití 8
- Demontáž montáž prachové nádoby cyklon 10
- Demontáž montáž sáčku safbag 10
- Speciální vybavení 10
- Ukončení provozu čištění a údržba 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 11
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 12
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 12
- Bezpečnostné pokyny 12
- Elektrostatika 12
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 12
- Nebezpečenstvo upozornenie 12
- Technické údaje 12
- Vážení zákazníci 12
- Konštrukcia zariadenia 13
- Demontáž filtrov 14
- Príprava vysávača na použitie 14
- Demontáž montáž nádoby na prach cyklon 16
- Demontáž montáž vrecka safbag 16
- Špeciálne príslušenstvo 16
- Ekológia chráňme životné prostredie 17
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 17
- Ukončenie práce čistenie a údržba 17
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 18
- Biztonsági előírások 18
- Elektrosztatika 18
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 18
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 18
- Javaslat 18
- Műszaki adatok 18
- Tisztelt vásárlók 18
- Veszély vigyázat 18
- Vigyázat 18
- A készülék szerkezeti felépítése 19
- A porszívó használata előtti előkészületek 20
- A szűrők kivétele 21
- A cyklon portartály fel és leszerelése 22
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 22
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 22
- Különleges tartozékok 22
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 23
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 23
- Atenţie 24
- Date tehnice 24
- Electrostatică 24
- Indicaţii 24
- Indicaţii privind siguranţă 24
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 24
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 24
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 24
- Pericol atenţionare 24
- Stimaţi clienţi 24
- Construcţia aparatului 25
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 26
- Demontarea filtrelor 27
- Demontarea montarea recipientului de praf cyklon 28
- Demontarea montarea sacului safbag 28
- Dotare specială 28
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 29
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 29
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 29
- Внимание 30
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 30
- Несоблюдение правил грозит травмами 30
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 30
- Опасность внимание 30
- Советы 30
- Техническая характеристика 30
- Уважаемые пользователи 30
- Указания по технике безопасности 30
- Электростатичность 30
- Устройство и оснащение пылесоса 31
- Подготовка пылесоса к работе 32
- Замена фильтров 33
- Демонтаж монтаж пылесборника cyklon 34
- Замена пылесборника safbag 34
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 35
- Окончание уборки чистка и уход за пылесосом 35
- Специальное оснащение 35
- Экология забота об окружающей среде 36
- Внимание 37
- Електростатика 37
- Информация за продукт и указания относно ползването му 37
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 37
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 37
- Опасност предупреждение 37
- Препоръки за безопасност 37
- Технически данни 37
- Уважаеми клиенти 37
- Указание 37
- Устройство на уреда 38
- Подготовка на прахосмукачката за използване 39
- Демонтаж на филтрите 40
- Демонтаж монтаж на контейнера за прах циклон 41
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 41
- Приключване на работа почистване и поддръжка 42
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 42
- Специални принадлежности 42
- Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за тази цел картонените опаковки предайте за вторични суровини полиетиленовите пликове пе изхвърлете в контейнера за пластмаса батериите съдържат вещества вредни за околната среда те не бива да се изхвърлят заедно с останалите домакински отпадъци а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини преди изхвърлянето или предаването на уреда в пункт за събиране на вто рични суровини не забравяйте да извадите батериите от мястото им тип 5500 изхабения уред предайте в съответния пункт за събиране на уреди тъй като нами ращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за окол ната среда 43
- Екология грижа за околната среда 43
- Негоизхвърляйтезаедносбитовитеотпадъци 43
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 44
- Вказівка 44
- Вказівки з безпеки 44
- Електростатичність 44
- Небезпека попередження 44
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 44
- Недотримання загрожує травмами 44
- Технічні дані 44
- Увага 44
- Шановні клієнти 44
- Складові частини обладнання 45
- Підготовлення пилососу до роботи 46
- Демонтаж фільтрів 47
- Демонтаж монтаж мішка safbag 48
- Демонтаж монтаж пилозбірника cyklon 48
- Закінчення роботи чищення та догляд 49
- Приклади проблем під час експлуатації пилососу 49
- Спеціальне обладнання 49
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 50
- Транспортування і зберігання 50
- Caution 51
- Danger warning 51
- Dear customers 51
- Health hazard 51
- Important safety instructions 51
- Information on the product and suggestions for its use 51
- Not observance can result in damage to possessions 51
- Static electricity 51
- Suggestion 51
- Technical parameters 51
- Appliance elements 52
- Preparing the vacuum cleaner for operation 52
- Filter disassembly 53
- Dust container cyklon disassembly assembly 55
- Safbag dust bag disassembly assembly 55
- Special accessories 55
- Ecology environmental protection 56
- End of operation cleaning and maintenance 56
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 56
- Colour variant 57
- Solaris twix 57
- User manual 57
- Wariant kolorystyczny 57
- Wariant kolorystyczny colour variant 57
- Dane techniczne 58
- Elektrostatyka 58
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 58
- Szanowni klienci 58
- Wskazówka 58
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 58
Похожие устройства
- Zelmer Solaris Twix ZVC552KTRU (5500.3 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Solaris Twix ZVC552HTRU (5500.0 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Eco Power VC3100.0 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Eco Power VC3100.0 HP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odkurzacze - 619 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odkurzacze - 01z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odkurzacze - citio_vc_3100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFP1100R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZBM0900W (43Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer BM1600 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0275S (CKE850) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1174M (CK1500) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0273B (17Z014) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z019 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0274B (17Z020) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0277LRU (Crystal 332.2) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 333 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения