Hitachi DH36DL LiION — инструкция по эксплуатации аккумуляторного перфоратора [1/94]

Содержание
- Hitachi koki p.1
- Hitachi p.1
- Handling instructions bedienungsanleitung o5ryî ç x p i æù instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullanim talimatlan инструкция по эксплуатации p.1
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal p.1
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer z pupo6panavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtaci kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор p.1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 p.1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 p.2
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 p.3
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 p.4
- T mark t zeichen t aripàôi znak t p.4
- 呡扬敟䑈 䑌彅 p.5
- Simgeler a dikkat p.6
- 〱䕮束䑈 䑌彅 p.7
- General power tool safety warnings p.7
- English p.7
- English p.8
- Cordless rotary hammer safety warnings p.8
- Caution on lithium ion battery p.8
- Specifications p.9
- English p.9
- English p.10
- Standard accessories p.10
- Optional accessories sold separately p.10
- English p.11
- Applications p.11
- English p.12
- Charging p.12
- Battery removal installation p.12
- Prior to operation p.13
- English p.13
- How to use p.14
- English p.14
- Maintenance and inspection p.15
- Lubrication p.15
- Guarantee p.15
- English p.15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.16
- 〲䝥牟䑈 䑌彅 p.16
- Deutsch p.16
- Sicherheitshinweise für den akku bohrhammer p.17
- Deutsch p.17
- Warnung zum lithium ionen akku p.18
- Technische daten p.18
- Deutsch p.18
- Standardzubehör p.19
- Deutsch p.19
- Sonderzubehor separat zu beziehen p.20
- Deutsch p.20
- Herausnehmen einsetzen der batterie p.21
- Deutsch p.21
- Anwendungen p.21
- Deutsch p.22
- Deutsch p.23
- Vor inbetriebnahme p.23
- Gebrauchsanweisung p.23
- Schmierung p.24
- Deutsch p.24
- Instandhaltung und nachprüfung p.25
- Garantie p.25
- Deutsch p.25
- 〳䝲敟䑈 䑌彅 p.26
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy____________________ p.26
- Eààqviká p.26
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае p.27
- Exàqvikà p.27
- Aoi0iv noinoi 33ldvlvuiai vij hxozodu p.28
- Texnika xapakthpiitika p.29
- Kanonika ееартнмата p.29
- Eaaqvikä p.29
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai ехшрюта p.30
- Eààqviká p.30
- Ефармоге2 p.31
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1а2 p.31
- Eaaqvikä p.31
- Optish p.32
- Eààqviká p.32
- F1pin th леггоурпа p.33
- Exàr vikà p.33
- Zhiouoiaiizhdx 01 vn zuu p.34
- Iynthphsh kai еаегхое p.35
- Exáqviká p.35
- Ainanih p.35
- Eààqviká p.36
- Effyhzh p.36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych p.37
- 〴偯江䑈 䑌彅 p.37
- Polski p.37
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z bezprzewodowej mtotowlertarki p.38
- Polski p.38
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego p.39
- Polski p.39
- Wymagania techniczne p.40
- Standardowe wyposazenie i przystawki p.40
- Polski p.40
- Polski p.41
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie p.41
- Zastosowanie p.42
- Wymontowanie i montaz akumulatora p.42
- Polski p.42
- Tadowanie p.43
- Polski p.43
- Przed rozpoczçciem pracy p.44
- Polski p.44
- Smarowanie p.45
- Polski p.45
- Jak uzywac p.45
- Polski p.46
- Konserwacja i inspekcja p.46
- Gwarancja p.46
- 〵䡵湟䑈 䑌彅 p.47
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések p.47
- Magyar p.47
- Vezeték néküli ütvefùrô biztonsâgi figyelmeztetések p.48
- Magyar p.48
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés p.48
- Müszaki adatok p.49
- Magyar p.49
- Standard tartozékok p.50
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk p.50
- Magyar p.50
- Magyar p.51
- Alkalmazâsok p.51
- Tôltés p.52
- Magyar p.52
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése p.52
- Magyar p.53
- Az üzemelés elótti óvintézkedések p.53
- Magyar p.54
- A készülék hasznâlata p.54
- Magyar p.55
- Kenés p.55
- Karbantartás és ellen ôrzés p.55
- Garancia p.55
- 䍺敟䑈 䑌彅 p.56
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje p.56
- Cestina p.56
- Upozornéni k baterii li ion p.57
- Cestina p.57
- Bezpecnostnì varovànì pro akku vrtacì kladivo p.57
- Parametry p.58
- Cestina p.58
- Standardni prìslusenstvi p.59
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t p.59
- Cestina p.59
- Cestina p.60
- Vyjmutí vyména akumulâtoru p.61
- Pouziti nabîjeni p.61
- Cestina p.61
- Cestina p.62
- Pred pouzitìm p.62
- Pouziti p.63
- Mazání p.63
- Cestina p.63
- Údrzbaakontrola p.64
- Záruka p.64
- Cestina p.64
- 呵牟䑈 䑌彅 p.65
- Türkte p.65
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari p.65
- Türkge p.66
- Lityum íyon píl uyarisi p.66
- Akülü delící güvenlík uyarilari p.66
- Türkte p.67
- Teknik özellikler p.67
- Standart aksesuarlar p.68
- Türkge p.68
- Türkte p.69
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr p.69
- Uygulamalar p.70
- Türkge p.70
- Sarjetme p.70
- Bataryanin qlkarllmasl takilmasl p.70
- Túrkçe p.71
- Kullanim ôncesínde p.71
- Türkge p.72
- Nasil kullanilir p.72
- Yaglama p.73
- Türkçe p.73
- Garantì p.73
- Bakim veínceleme p.73
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.74
- 〸創獟䑈 䑌彅 p.74
- Русский p.74
- Русский p.75
- Меры предосторожности для p.75
- Аккумуляторного перфоратора p.75
- Русский p.76
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями p.76
- Технические характеристики p.77
- Стандартные принадлежности p.77
- Русский p.77
- Стандартные принадлежности p.78
- Русский p.78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно p.78
- Снятие установка батареи p.79
- Русский p.79
- Область применения p.79
- Русский p.80
- Зарядка p.80
- Русский p.81
- Перед началом работы p.81
- Русский p.82
- Практическое применение p.82
- Техническое обслуживание и осмотр p.83
- Смазка p.83
- Русский p.83
- Русский p.84
- Гарантия p.84
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅 p.85
- Dh25dl p.85
- Dh25dal p.86
- Dh36dl p.87
- Dh36dal p.88
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi p.89
- Gwarancja гарантийный сертификат p.89
- Guarantee certificate garancia bizonylat p.89
- Garantieschein zârucnî list p.89
- Hitachi koki p.90
- Hitachi p.90
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 p.93
- Hitachi power tools österreich gmbh p.93
- Hitachi power tools romania p.93
- Hitachi power tools polska sp z o o p.93
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.93
- Hitachi power tools hungary kit p.93
- Hitachi power tools czech s r o p.93
- Hitachi power tools europe gmbh p.94
- Hitachi koki co ltd p.94
- Head office in japan 5 p.94
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 p.94
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato p.94
- Representative office in europe p.94
- Minato ku tokyo japan board director p.94
Похожие устройства
-
Hitachi DH24PMИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH36DALИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS12DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DBLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRYИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRИнструкция по эксплуатации
HITACHI Cordless Rotary Hammer Akku bohrhammer Z pupo6panavo П рютроф1ко pnaiapiaq Mtotowiertarka akumulatorowa Akkus fürokalapäcs Akku vrtaci kladivo Akülü delici Аккумуляторный перфоратор DH 25DL DH 25DAL DH 36DL DH 36DAL Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen üiaßaate прооекпка Kai катауопоете durée rig oöriyieg npiv rq хРП ЛPrzed uzytkowaniem nalezy dokladnie przeczytac niniejsza instrukcjç i zrozumiec jej treéc Hasznâlat elôttolvassael figyelmesen a hasznâlati utasitâst Pfed pouiitim si peèlivè pfeètète tento nâvod a ujistète se ie mu dobfe rozumite Aleti kullanmadan once bu kilavuzu iyiee okuyun ve talimatlan anlayin Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом Handling instructions Bedienungsanleitung O5r YÎ Ç x P I æù Instrukcja obstugi Kezelési utasitâs Nâvod k obsluze Kullanim talimatlan Инструкция по эксплуатации Hitachi Koki
Подробная инструкция по безопасному использованию аккумуляторного перфоратора. Ознакомьтесь с рекомендациями перед началом работы для эффективного использования инструмента.