Hitachi DH36DL LiION — bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje a baterie [57/94]
![Hitachi DH36DAL [57/94] Upozornéni k baterii li ion](/views2/1000383/page57/bg39.png)
Содержание
- Hitachi koki p.1
- Hitachi p.1
- Handling instructions bedienungsanleitung o5ryî ç x p i æù instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullanim talimatlan инструкция по эксплуатации p.1
- Dh 25dl dh 25dal dh 36dl dh 36dal p.1
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer z pupo6panavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fürokalapäcs akku vrtaci kladivo akülü delici аккумуляторный перфоратор p.1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 p.1
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 p.2
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 p.3
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 p.4
- T mark t zeichen t aripàôi znak t p.4
- 呡扬敟䑈 䑌彅 p.5
- Simgeler a dikkat p.6
- 〱䕮束䑈 䑌彅 p.7
- General power tool safety warnings p.7
- English p.7
- English p.8
- Cordless rotary hammer safety warnings p.8
- Caution on lithium ion battery p.8
- Specifications p.9
- English p.9
- English p.10
- Standard accessories p.10
- Optional accessories sold separately p.10
- English p.11
- Applications p.11
- English p.12
- Charging p.12
- Battery removal installation p.12
- Prior to operation p.13
- English p.13
- How to use p.14
- English p.14
- Maintenance and inspection p.15
- Lubrication p.15
- Guarantee p.15
- English p.15
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.16
- 〲䝥牟䑈 䑌彅 p.16
- Deutsch p.16
- Sicherheitshinweise für den akku bohrhammer p.17
- Deutsch p.17
- Warnung zum lithium ionen akku p.18
- Technische daten p.18
- Deutsch p.18
- Standardzubehör p.19
- Deutsch p.19
- Sonderzubehor separat zu beziehen p.20
- Deutsch p.20
- Herausnehmen einsetzen der batterie p.21
- Deutsch p.21
- Anwendungen p.21
- Deutsch p.22
- Deutsch p.23
- Vor inbetriebnahme p.23
- Gebrauchsanweisung p.23
- Schmierung p.24
- Deutsch p.24
- Instandhaltung und nachprüfung p.25
- Garantie p.25
- Deutsch p.25
- 〳䝲敟䑈 䑌彅 p.26
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy____________________ p.26
- Eààqviká p.26
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае p.27
- Exàqvikà p.27
- Aoi0iv noinoi 33ldvlvuiai vij hxozodu p.28
- Texnika xapakthpiitika p.29
- Kanonika ееартнмата p.29
- Eaaqvikä p.29
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai ехшрюта p.30
- Eààqviká p.30
- Ефармоге2 p.31
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1а2 p.31
- Eaaqvikä p.31
- Optish p.32
- Eààqviká p.32
- F1pin th леггоурпа p.33
- Exàr vikà p.33
- Zhiouoiaiizhdx 01 vn zuu p.34
- Iynthphsh kai еаегхое p.35
- Exáqviká p.35
- Ainanih p.35
- Eààqviká p.36
- Effyhzh p.36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych p.37
- 〴偯江䑈 䑌彅 p.37
- Polski p.37
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z bezprzewodowej mtotowlertarki p.38
- Polski p.38
- Zalecenia dotyczace akumulatora litowo jonowego p.39
- Polski p.39
- Wymagania techniczne p.40
- Standardowe wyposazenie i przystawki p.40
- Polski p.40
- Polski p.41
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie p.41
- Zastosowanie p.42
- Wymontowanie i montaz akumulatora p.42
- Polski p.42
- Tadowanie p.43
- Polski p.43
- Przed rozpoczçciem pracy p.44
- Polski p.44
- Smarowanie p.45
- Polski p.45
- Jak uzywac p.45
- Polski p.46
- Konserwacja i inspekcja p.46
- Gwarancja p.46
- 〵䡵湟䑈 䑌彅 p.47
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések p.47
- Magyar p.47
- Vezeték néküli ütvefùrô biztonsâgi figyelmeztetések p.48
- Magyar p.48
- Lîtium ion akkumulâtorra vonatkozó figyelmeztetés p.48
- Müszaki adatok p.49
- Magyar p.49
- Standard tartozékok p.50
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk p.50
- Magyar p.50
- Magyar p.51
- Alkalmazâsok p.51
- Tôltés p.52
- Magyar p.52
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése p.52
- Magyar p.53
- Az üzemelés elótti óvintézkedések p.53
- Magyar p.54
- A készülék hasznâlata p.54
- Magyar p.55
- Kenés p.55
- Karbantartás és ellen ôrzés p.55
- Garancia p.55
- 䍺敟䑈 䑌彅 p.56
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje p.56
- Cestina p.56
- Upozornéni k baterii li ion p.57
- Cestina p.57
- Bezpecnostnì varovànì pro akku vrtacì kladivo p.57
- Parametry p.58
- Cestina p.58
- Standardni prìslusenstvi p.59
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlà t p.59
- Cestina p.59
- Cestina p.60
- Vyjmutí vyména akumulâtoru p.61
- Pouziti nabîjeni p.61
- Cestina p.61
- Cestina p.62
- Pred pouzitìm p.62
- Pouziti p.63
- Mazání p.63
- Cestina p.63
- Údrzbaakontrola p.64
- Záruka p.64
- Cestina p.64
- 呵牟䑈 䑌彅 p.65
- Türkte p.65
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari p.65
- Türkge p.66
- Lityum íyon píl uyarisi p.66
- Akülü delící güvenlík uyarilari p.66
- Türkte p.67
- Teknik özellikler p.67
- Standart aksesuarlar p.68
- Türkge p.68
- Türkte p.69
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr p.69
- Uygulamalar p.70
- Türkge p.70
- Sarjetme p.70
- Bataryanin qlkarllmasl takilmasl p.70
- Túrkçe p.71
- Kullanim ôncesínde p.71
- Türkge p.72
- Nasil kullanilir p.72
- Yaglama p.73
- Türkçe p.73
- Garantì p.73
- Bakim veínceleme p.73
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.74
- 〸創獟䑈 䑌彅 p.74
- Русский p.74
- Русский p.75
- Меры предосторожности для p.75
- Аккумуляторного перфоратора p.75
- Русский p.76
- Меры предосторожности при пользовании ионно литиевыми батареями p.76
- Технические характеристики p.77
- Стандартные принадлежности p.77
- Русский p.77
- Стандартные принадлежности p.78
- Русский p.78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно p.78
- Снятие установка батареи p.79
- Русский p.79
- Область применения p.79
- Русский p.80
- Зарядка p.80
- Русский p.81
- Перед началом работы p.81
- Русский p.82
- Практическое применение p.82
- Техническое обслуживание и осмотр p.83
- Смазка p.83
- Русский p.83
- Русский p.84
- Гарантия p.84
- 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅 p.85
- Dh25dl p.85
- Dh25dal p.86
- Dh36dl p.87
- Dh36dal p.88
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi p.89
- Gwarancja гарантийный сертификат p.89
- Guarantee certificate garancia bizonylat p.89
- Garantieschein zârucnî list p.89
- Hitachi koki p.90
- Hitachi p.90
- 潶敲䉟䑈 䑌彅 p.93
- Hitachi power tools österreich gmbh p.93
- Hitachi power tools romania p.93
- Hitachi power tools polska sp z o o p.93
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.93
- Hitachi power tools hungary kit p.93
- Hitachi power tools czech s r o p.93
- Hitachi power tools europe gmbh p.94
- Hitachi koki co ltd p.94
- Head office in japan 5 p.94
- ㅃ潶敲䙟䑈 䑌彅 p.94
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.94
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato p.94
- Representative office in europe p.94
- Minato ku tokyo japan board director p.94
Похожие устройства
-
Hitachi DH24PMИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH36DALИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS12DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DBLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRYИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRИнструкция по эксплуатации
Cestina f Udrzujte fezaci nàstroje ostré a è iste Spràvnè udriované fezaci nàstroje s ostrymi feznymi hranami se méné pravdépodobné zaseknou a lépe se ovlàdaji g Elektricky nastro pffsluàenstvi vsazené àsti atd pouzivejte v souladu s tè mito pokyny Berte pritom zretel na pracovni podminky a provàdénou pràci Pouiiti elektrického nàstroje k jinému nei urienému ùòelu mòie zpùsobit nebezpeónou situaci 5 Pouziti a péàe o pfistroj na baterie a Dobijejte pouze nabijeàkou specifikovanou vyrobcem Nabijeéka kterà je vhodnà prò eden typ bateriového zdroje mòie v pfipadé pouiiti s jinym bateriovym zdrojem zpùsobit nebezpeél poiàru b Elektrické pristroje pouzivejte vyhradnè se specifikovanymi bateriovymi zdroji Pouiitim jakéhokoli jiného bateriového zdroje mùie vzniknout nebezpeéi poranéni a poiàru c Kdyz bateriové zdroje nepouiivàte udrzujte je mimo ostatni kovové pfedmèty jako jsou kancelàrské sponky mince kliàe hfebiky Sroubky ài jiné malé kovové predmèty které mohou zpùsobit kontakt mezi obèma póly Vzàjemné zkratovànl pólù baterie mùie zpùsobit popàleniny nebo poiàr d Pfi nevhodném zachàzeni mùie z baterie vytékat kapalina zamezte kontaktu s ni V pfipadè nàhodného kontaktu misto omyjte vodou V pfipadè kontaktu této kapaliny s oàima pak vyhledejte lékafskou pomoc Kapalina vytékajici z baterie mùie zpùsobit podràidéni nebo popàleniny 6 Servis a Servis vaéeho elektrického nàstroje svèfte kvalifikovanému opravàfi ktery pouiije pouze identické nàhradni dily Tak bude i nadàle zajiéténa bezpeónost elektrického nàstroje PREVENTIVNI OPATRENÌ Nedovolte pfistup détem a slabomyslnym osobàm Pokud nàstroje nepouzivàte mèli byste je skladovat mimo dosah déti a slabomyslnych osob BEZPECNOSTNÌ VAROVÀNÌ PRO AKKU VRTACÌ KLADIVO 1 Pouzivejte chràniàe sluchu Pùsobeni hluku mùie zpùsobit ztràtu sluchu 2 Pouiijte pomocné rukojeti dodàvané s nàfadim Ztràta kontroly nad nàradim mùie zpùsobit zranèni 3 Nabijejte akumulàtor pfi teplotàch 0 4ffC Niiài lepiota nez O C povede k pfebiti akumulàtoru a to je nebezpecné Akumulàtor nelze nabljet pfi teplotàch nad 40 C Nejvhodnèjsi teploty prò nabijeni jsou mezi 20 ai 25 C 4 Nepouiivejte nabijeèku nepfetriitè Po skonàeni nabijeciho cyklu poòkejte 15 minut nei zaònete nabijet daléi akumulàtor 5 Nedovolte aby se do otvoru prò pfipojeni akumulàtoru dostaly tìzi predmèty nebo materiàl 6 Nikdy nerozebirejte akumulàtor nebo nabijeèku 7 Nikdy nezkratujte akumulàtor Zkrat akumulàtoru zpùsobi prudky nàrùst elektrického proudu a pfehfàti To vede ke spàleni nebo poàkozeni akumulàtoru 8 Nezahazujte akumulàtor do ohnè Ohed zpùsobi explozi 9 Pokud pouilvàte toto nàfadi v trvalém chodu nàfadi se mùie pfehfàt coi mùie zpùsobit poskozeni motoru a splnaèe Ponechejte prosim nàfadi v klidu po dobu asi 15 minut 10 Nevklàdejte pfedmèty do vètracich otvorù na nabijeèce Kov nebo hoflavy materiàl ve vètracich otvorech zpùsobi nebezpeèi zkratu a znièi nabijeèku 11 Pouiivàni vyèerpaného akumulàtoru zpùsobi poskozeni nabijeèky 12 Pokud vrtàte ve stènè podlaze nebo stropu zkontrolujte zda neobsahuji skryté elektrické vodièe a podobnè 13 Vrafte akumulàtor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosàhne konce iivotnosti Neodhazujte pouiity akumulàtor 14 Pouiivejte chràniàe sluchu Pùsobeni hluku mùie zpùsobit ztràtu sluchu 15 Nedotykejte se vrtàku bèhem anebo kràtce po pouiiti Vrtàk je silnè zahfàty bèhem pouiiti a pfi dotyku mùie dojit k vàinym popàleninàm 16 Pouiijte pomocné rukojeti dodàvané s nàfadim Ztràta kontroly nad nàfadim mùie zpùsobit zranèni 17 Vidy drite hlavni a boàni driadlo pevnè v rukàch V opaòném pfipadè mùie reakòni sila zpùsobit nepfesnou tunkci anebo dokonce nebezpeài 18 Pouiivejte protiprachovou masku Nevdechujte àkodlivy prach vytvàfeny pfi vrtànl nebo sekàni Prach mùie ohrozit Vaie zdravl a zdravl okolostojlclch osob UPOZORNÉNI K BATERII LI ION K prodlouieni iivotnosti je baterie Li lon vybavena ochrannou tunkci k zastaveni vystupu Pokud se pfi pouiivàni tohoto vyrobku vyskytnou nlie popsané pfipady 1 a 2 i kdyi tahàte za splnaè motor se mùie zastavit Neni to problém nybri dùsledek ochranné tunkce 1 Kdyi se zbyvajici vykon baterie vybije napèti baterie klesne na cca 14 V DH25DL DH25DAL cca 20 V DH36DL DH36DAL motor se zastavi V tom pfipadè ji okamiitè nabijte 2 Pokud je pfistroj pfetlieny motor se mùie zastavit V tom pfipadè uvolnète spinaè pfistroje a eliminujte pfièiny pfetlieni Pak mùiete pfistroj opèt pouiivat Dàle prosim dbejte nàsledujicich varovàni a upozornèni UPOZORNÉNI Abyste pfedeèli pfipadnému ùniku kapaliny z baterie vzniku tepla emisim koufe vybuchu a vzniceni dbejte nàsledujicich bezpeànostnlch pokynù 1 Ujistète se ie se na akumulàtoru neusazuji piliny a prach O Bèhem pràce kontrolujte ie na akumulàtor nepadaji piliny a prach O Ujistète se ie se piliny a prach padajici bèhem pràce na elektricky nàstroj neusazuji na akumulàtoru O Akumulàtor ktery nepouiivàte neskladujte na mistè vystaveném pilinàm a prachu O Pfed uskladnènim akumulàtoru odstrafite veSkeré piliny a prach ktery na ni mùie byt usazeny a neskladujte ho spoleànè s kovovymi pfedmèty Sroubky hfebiky atd 2 Nepropichujte baterii ostrym pfedmètem jako je nehet nebouchejte do ni kladivem nestoupejte na ni nehàzejte ji ani ji nevystavujte zàvainym fyzickym àokùm 56
Zjistěte, jak správně používat a udržovat elektrické nástroje a baterie. Dodržujte bezpečnostní opatření, abyste předešli nehodám a zraněním.