Bosch GLL 2-80 Professional (0.601.063.204) + Детектор PMD7 [85/217] Montáž
![Bosch GLL 2-80 Professional (0.601.063.204) + Детектор PMD7 [85/217] Montáž](/views2/1395423/page85/bg55.png)
Česky | 85
Bosch Power Tools 1 609 92A 1YU | (4.7.16)
Montáž
Nasazení/výměna baterií
Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používaní alka-
licko-manganových baterií.
Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 10 posuňte aretaci
11 ve směru šipky a kryt přihrádky pro baterie odklopte. Vlož-
te baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu podle zobraze-
ní na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie.
Oslábnou-li baterie, zazní jeden jediný signální tón s trváním
5 s. Výstraha baterie 2 bliká setrvale červeně. Měřící přístroj
lze ještě necelé 2 h provozovat.
Jsou-li baterie při zapnutí měřícího přístroje slabé, zazní tento
5 s trvající signální tón bezprostředně po zapnutí měřícího
přístroje.
Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze ba-
terie jednoho výrobce a stejné kapacity.
Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
z něj baterie. Baterie mohou pří delším skladování koro-
dovat a samy se vybít.
Provoz
Uvedení do provozu
Při provozu měřícího přístroje znějí za určitých podmí-
nek hlasité signální tóny. Držte proto měřící přístroj da-
leko od ucha příp. od jiných osob. Hlasitý tón může po-
škodit sluch.
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým sluneč-
ním zářením.
Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo-
tám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např.
delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech ne-
chte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete
do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních vý-
kyvech může být omezena přesnost přístroje.
Zamezte prudkým nárazům nebo pádům měřicího pří-
stroje. Díky poškozením měřicího přístroje může být nega-
tivně ovlivněna přesnost. Po prudkém nárazu nebo pádu
porovnejte pro kontrolu laserové přímky resp. paprsky
svislic se známou vodorovnou nebo svislou referenční
přímkou resp. s ověřenými body svislic.
Pokud měřící přístroj přepravujete, vypněte jej. Při vy-
pnutí se kyvná jednotka zajistí, při prudkých pohybech se
jinak může poškodit.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí měřícího přístroje posuňte spínač 7 do polohy
„on“ (pro práce bez nivelační automatiky) nebo do polohy
„on“ (pro práce s nivelační automatikou). Měřící přístroj
vysílá ihned po zapnutí z výstupních otvorů 1 laserové přímky.
Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a
nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.
Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a
po používání jej vypněte. Mohly by být laserovým pa-
prskem oslněny jiné osoby.
Pro vypnutí
měřícího přístroje posuňte spínač 7 do polohy
„off“. Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí.
Při překročení nejvyšší dovolené provozní teploty 45 °C násle-
duje vypnutí kvůli ochraně diody laseru. Po ochlazení je měřící
přístroj opět připraven k provozu a lze jej znovu zapnout.
Deaktivace vypínací automatiky
Nestiskne-li ca. 30 min na měřícím přístroji žádné tlačítko,
pak se kvůli šetření baterií měřící přístroj automaticky vypne.
Pro opětovné zapnutí měřícího přístroje po automatickém vy-
pnutí můžete buď posunout spínač 7 nejprve do polohy „off“
a poté měřící přístroj opět zapnout nebo jednou stisknout tla-
čítko druhů provozu 5 nebo tlačítko pulzní funkce 3.
Pro deaktivaci vypínací automatiky podržte (při zapnutém
měřícím přístroji) minimálně 3 s stisknuté tlačítko druhů pro-
vozu 5. Je-li vypínací automatika deaktivovaná, zablikají krát-
ce kvůli potvrzení laserové paprsky.
Pro aktivaci automatického vypnutí měřící přístroj vypněte a
znovu zapněte nebo místo toho podržte minimálně 3 s stisk-
nuté tlačítko druhů provozu 5.
Deaktivace signálního tónu
Po zapnutí měřícího přístroje je signální tón vždy aktivovaný.
Pro deaktivaci resp. aktivaci signálního tónu stiskněte sou-
časně tlačítko druhů provozu 5 a tlačítko pulzní funkce 3 a po-
držte je minimálně 3 s stlačené.
Jak při aktivaci, tak i při deaktivaci zazní pro potvrzení tři krát-
ké signální tóny.
Druhy provozu
Měřící přístroj disponuje třemi druhy provozu, mezi kterými
můžete kdykoli měnit:
– Vodorovný provoz: vytváří vodorovnou laserovou rovinu,
– Svislý provoz: vytváří svislou laserovou rovinu,
– Provoz křížových přímek: vytváří jednu vodorovnou a jed-
nu svislou laserovou rovinu.
Baterie
4x1,5VLR6(AA)
Provozní doba
–se 2 laserovými rovinami
– s 1 laserovou rovinou
9h
18 h
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01:2014
0,69 kg
Rozměry (délka x šířka x výška)
159 x 54 x 141 mm
Stupeň krytí
IP 54 (ochrana proti
prachu a stříkající vodě)
Přímkový laser GLL 2-80 P
1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např.
přímé sluneční záření) zmenšen.
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo
13 na typovém štítku.
OBJ_BUCH-907-005.book Page 85 Monday, July 4, 2016 2:41 PM
Содержание
- 92a 1yu 2016 3 t 218 1
- Gll 2 80 p professional 1
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany 1
- Www bosch pt com 1
- Gll 2 80 p 3
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Geräuschinformation 6
- Laser zieltafel 6
- Linienlaser 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Betriebsarten 8
- Nivellierautomatik 8
- Nivelliergenauigkeit 8
- 5 m 2 5 m 9
- Arbeitshinweise 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Line laser 11
- Safety notes 11
- Intended use 12
- Laser target plate 12
- Noise information 12
- Product description and specifications 12
- Product features 12
- Technical data 12
- Assembly 13
- Initial operation 13
- Inserting replacing the batteries 13
- Operating modes 13
- Operation 13
- Automatic levelling 14
- Levelling accuracy 14
- 5 m 2 5 m 15
- Working advice 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Avertissements de sécurité 17
- Disposal 17
- Français 17
- Laser linéaire 17
- Caractéristiques techniques 18
- Description et performances du produit 18
- Eléments de l appareil 18
- Informations concernant le niveau sonore 18
- Mise en place changement des piles 18
- Montage 18
- Platine de mesure 18
- Utilisation conforme 18
- Fonctionnement 19
- Mise en service 19
- Modes opératoires 19
- Nivellement automatique 20
- Précision de nivellement 20
- 5 m 2 5 m 21
- Entretien et service après vente 22
- Instructions d utilisation 22
- Nettoyage et entretien 22
- Service après vente et assistance 22
- Español 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Láser de líneas 23
- Tablilla reflectante 23
- Élimination des déchets 23
- Componentes principales 24
- Datos técnicos 24
- Descripción y prestaciones del producto 24
- Información sobre el ruido 24
- Inserción y cambio de las pilas 24
- Montaje 24
- Utilización reglamentaria 24
- Modos de operación 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Nivelación automática 26
- Precisión de nivelación 26
- 5 m 2 5 m 27
- Instrucciones para la operación 28
- Mantenimiento y limpieza 28
- Mantenimiento y servicio 28
- Servicio técnico y atención al cliente 28
- Eliminación 29
- Indicações de segurança 29
- Laser de linha 29
- Português 29
- Componentes ilustrados 30
- Dados técnicos 30
- Descrição do produto e da potência 30
- Informação sobre ruídos 30
- Placa de alvo laser 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Colocação em funcionamento 31
- Funcionamento 31
- Introduzir substituir pilhas 31
- Montagem 31
- Exatidão de nivelamento 32
- Nivelamento automático 32
- Tipos de funcionamento 32
- 5 m 2 5 m 33
- Eliminação 34
- Indicações de trabalho 34
- Manutenção e limpeza 34
- Manutenção e serviço 34
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 34
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 35
- Informazione sulla rumorosità 35
- Italiano 35
- Livella a raggi laser 35
- Norme di sicurezza 35
- Pannello di puntamento per raggio laser 35
- Uso conforme alle norme 35
- Applicazione sostituzione delle batterie 36
- Componenti illustrati 36
- Dati tecnici 36
- Montaggio 36
- Messa in funzione 37
- Modi operativi 37
- Sistema di autolivellamento 37
- Precisione di livellamento 38
- 5 m 2 5 m 39
- Indicazioni operative 39
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 40
- Manutenzione e pulizia 40
- Manutenzione ed assistenza 40
- Smaltimento 40
- Afgebeelde componenten 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- Informatie over geluid 41
- Laserdoelpaneel 41
- Lijnlaser 41
- Nederlands 41
- Product en vermogensbeschrijving 41
- Veiligheidsvoorschriften 41
- Batterijen inzetten of vervangen 42
- Gebruik 42
- Ingebruikneming 42
- Montage 42
- Technische gegevens 42
- Automatisch waterpassen 43
- Functies 43
- Nivelleernauwkeurigheid 44
- 5 m 2 5 m 45
- Tips voor de werkzaamheden 45
- Afvalverwijdering 46
- Klantenservice en gebruiksadviezen 46
- Linienlaser 46
- Onderhoud en reiniging 46
- Onderhoud en service 46
- Sikkerhedsinstrukser 46
- Beregnet anvendelse 47
- Beskrivelse af produkt og ydelse 47
- Illustrerede komponenter 47
- Isætning udskiftning af batterier 47
- Laser måltavle 47
- Montering 47
- Støjinformation 47
- Tekniske data 47
- Automatisk nivellering 48
- Funktioner 48
- Ibrugtagning 48
- Nivelleringsnøjagtighed 49
- 5 m 2 5 m 50
- Arbejdsvejledning 50
- Bortskaffelse 51
- Kundeservice og brugerrådgivning 51
- Linjelaser 51
- Svenska 51
- Säkerhetsanvisningar 51
- Vedligeholdelse og rengøring 51
- Vedligeholdelse og service 51
- Bullerinformation 52
- Illustrerade komponenter 52
- Insättning byte av batterier 52
- Lasermåltavla 52
- Montage 52
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 52
- Tekniska data 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Driftstart 53
- Driftsätt 53
- Nivelleringsautomatik 53
- Nivelleringsnoggrannhet 54
- 5 m 2 5 m 55
- Arbetsanvisningar 55
- Avfallshantering 56
- Formålsmessig bruk 56
- Kundtjänst och användarrådgivning 56
- Laser måltavle 56
- Linjelaser 56
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 56
- Sikkerhetsinformasjon 56
- Underhåll och rengöring 56
- Underhåll och service 56
- Illustrerte komponenter 57
- Innsetting utskifting av batterier 57
- Montering 57
- Støyinformasjon 57
- Tekniske data 57
- Automatisk nivellering 58
- Driftstyper 58
- Igangsetting 58
- Nivellernøyaktighet 59
- 5 m 2 5 m 60
- Arbeidshenvisninger 60
- Service og vedlikehold 60
- Vedlikehold og rengjøring 60
- Deponering 61
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 61
- Laser kohdetaulu 61
- Linjalaser 61
- Tuotekuvaus 61
- Turvallisuusohjeita 61
- Asennus 62
- Kuvassa olevat osat 62
- Melutieto 62
- Määräyksenmukainen käyttö 62
- Paristojen asennus vaihto 62
- Tekniset tiedot 62
- Käyttö 63
- Käyttömuodot 63
- Käyttöönotto 63
- Tasausautomatiikka 63
- Tasaustarkkuus 64
- 5 m 2 5 m 65
- Työskentelyohjeita 65
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 66
- Hoito ja huolto 66
- Huolto ja puhdistus 66
- Hävitys 66
- Γραμμικό λέιζερ 66
- Ελληνικά 66
- Υποδείξεις ασφαλείας 66
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 67
- Πίνακας στόχευσης λέιζερ 67
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 67
- Πληροφορία για το θόρυβο 67
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 67
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 67
- Θέση σε λειτουργία 68
- Λειτουργία 68
- Συναρμολόγηση 68
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών 68
- Ακρίβεια χωροστάθμησης 69
- Αυτόματη χωροστάθμηση 69
- Τρόποι λειτουργίας 69
- 5 m 2 5 m 70
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 71
- Συντήρηση και service 71
- Συντήρηση και καθαρισμός 71
- Υποδείξεις εργασίας 71
- Gürültü emisyonu hakkında bilgi 72
- Güvenlik talimatı 72
- Lazer hedef tablası 72
- Türkçe 72
- Usulüne uygun kullanım 72
- Çizgisel lazer 72
- Ürün ve işlev tanımı 72
- Şekli gösterilen elemanlar 72
- Απόσυρση 72
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 73
- I şletme 73
- Montaj 73
- Teknik veriler 73
- Çalıştırma 73
- I şletim türleri 74
- Nivelman hassaslığı 74
- Nivelman otomatiği 74
- 5 m 2 5 m 75
- Bakım ve servis 76
- Bakım ve temizlik 76
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 76
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 76
- Laser liniowy 77
- Polski 77
- Tasfiye 77
- Wskazówki bezpieczeństwa 77
- Informacja o poziomie hałasu 78
- Opis urządzenia i jego zastosowania 78
- Przedstawione graficznie komponenty 78
- Tarcza celownicza lasera 78
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 78
- Dane techniczne 79
- Montaż 79
- Praca urządzenia 79
- Wkładanie wymiana baterii 79
- Włączenie 79
- Dokładność niwelacji 80
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania 80
- Rodzaje pracy 80
- 5 m 2 5 m 82
- Wskazówki dotyczące pracy 82
- Bezpečnostní upozornění 83
- Konserwacja i czyszczenie 83
- Konserwacja i serwis 83
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 83
- Přímkový laser 83
- Usuwanie odpadów 83
- Česky 83
- Cílová tabulka laseru 84
- Informace o hluku 84
- Popis výrobku a specifikací 84
- Technická data 84
- Určující použití 84
- Zobrazené komponenty 84
- Druhy provozu 85
- Montáž 85
- Nasazení výměna baterií 85
- Provoz 85
- Uvedení do provozu 85
- Nivelační automatika 86
- Přesnost nivelace 86
- 5 m 2 5 m 87
- Pracovní pokyny 87
- Bezpečnostné pokyny 88
- Líniový laser 88
- Slovensky 88
- Zpracování odpadů 88
- Zákaznická a poradenská služba 88
- Údržba a servis 88
- Údržba a čištění 88
- Informácie o hlučnosti 89
- Laserová cieľová tabuľka 89
- Popis produktu a výkonu 89
- Používanie podľa určenia 89
- Technické údaje 89
- Vyobrazené komponenty 89
- Montáž 90
- Používanie 90
- Uvedenie do prevádzky 90
- Vkladanie výmena batérií 90
- Druhy prevádzky 91
- Nivelačná automatika 91
- Presnosť nivelácie 91
- 5 m 2 5 m 92
- Likvidácia 93
- Pokyny na používanie 93
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čistenie 93
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 94
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 94
- Biztonsági előírások 94
- Lézer céltábla 94
- Magyar 94
- Rendeltetésszerű használat 94
- Vonallézer 94
- Zajkibocsátás 94
- Elemek behelyezése kicserélése 95
- Műszaki adatok 95
- Összeszerelés 95
- Üzembevétel 95
- Üzemeltetés 95
- Szintezési automatika 96
- Üzemmódok 96
- Szintezési pontosság 97
- 5 m 2 5 m 98
- Munkavégzési tanácsok 98
- Hulladékkezelés 99
- Karbantartás és szerviz 99
- Karbantartás és tisztítás 99
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 99
- Линейный лазер 100
- Русский 100
- Указания по безопасности 100
- Визирный щит для лазерного луча 101
- Данные о шуме 101
- Изображенные составные части 101
- Описание продукта и услуг 101
- Применение по назначению 101
- Технические данные 101
- Работа с инструментом 102
- Режимы работы 102
- Сборка 102
- Установка замена батареек 102
- Эксплуатация 102
- Автоматическое нивелирование 103
- Точность нивелирования 103
- 5 m 2 5 m 104
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 105
- Техобслуживание и очистка 105
- Техобслуживание и сервис 105
- Указания по применению 105
- Вказівки з техніки безпеки 106
- Лінійний лазер 106
- Українська 106
- Утилизация 106
- Інформація щодо шуму 107
- Візирний щит 107
- Зображені компоненти 107
- Опис продукту і послуг 107
- Призначення 107
- Технічні дані 107
- Вставлення заміна батарейок 108
- Експлуатація 108
- Монтаж 108
- Початок роботи 108
- Режими роботи 108
- Автоматичне нівелювання 109
- Точність нівелювання 109
- 5 m 2 5 m 110
- Вказівки щодо роботи 111
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 111
- Технічне обслуговування і очищення 111
- Технічне обслуговування і сервіс 111
- Сызықтық лазер 112
- Утилізація 112
- Қaзақша 112
- Қауіпсіздік нұсқаулары 112
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 113
- Лазер нысандық тақтасы 113
- Тағайындалу бойынша қолдану 113
- Шуыл бойынша ақпарат 113
- Өнім және қызмет сипаттамасы 113
- Батареяларды салу алмастыру 114
- Жинау 114
- Пайдалану 114
- Пайдалануға ендіру 114
- Техникалық мәліметтер 114
- Нивелирлеу автоматикасы 115
- Нивелирлеу дәлдігі 115
- Пайдалану түрлері 115
- 5 m 2 5 m 116
- Пайдалану нұсқаулары 117
- Техникалық күтім және қызмет 117
- Қызмет көрсету және тазалау 117
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 118
- Nivelă laser cu linii 118
- Română 118
- Кәдеге жарату 118
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 118
- Date tehnice 119
- Descrierea produsului şi a performanţelor 119
- Elemente componente 119
- Informaţie privind zgomotele 119
- Panou de vizare laser 119
- Utilizare conform destinaţiei 119
- Funcţionare 120
- Moduri de funcţionare 120
- Montare 120
- Montarea schimbarea bateriilor 120
- Punere în funcţiune 120
- Nivelare automată 121
- Precizie de nivelare 121
- 5 m 2 5 m 122
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 123
- Eliminare 123
- Instrucţiuni de lucru 123
- Întreţinere şi curăţare 123
- Întreţinere şi service 123
- Български 124
- Изобразени елементи 124
- Информация за излъчван шум 124
- Линеен лазерен уред 124
- Описание на продукта и възмож ностите му 124
- Отражателна плочка за лазерния лъч 124
- Предназначение на уреда 124
- Указания за безопасна работа 124
- Монтиране 125
- Поставяне смяна на батериите 125
- Технически данни 125
- Пускане в експлоатация 126
- Работа с уреда 126
- Режими на работа 126
- Автоматично нивелиране 127
- Точност на нивелиране 127
- 5 m 2 5 m 128
- Поддържане и почистване 129
- Поддържане и сервиз 129
- Сервиз и технически съвети 129
- Указания за работа 129
- Безбедносни напомени 130
- Бракуване 130
- Информација за бучава 130
- Линиски ласер 130
- Македонски 130
- Опис на производот и моќноста 130
- Употреба со соодветна намена 130
- Целна табла за ласерот 130
- Илустрација на компоненти 131
- Монтажа 131
- Ставање менување на батерии 131
- Технички податоци 131
- Автоматика за нивелирање 132
- Видови употреба 132
- Ставање во употреба 132
- Употреба 132
- Точност при нивелирање 133
- 5 m 2 5 m 134
- Совети при работењето 134
- Linijski laser 135
- Srpski 135
- Uputstva o sigurnosti 135
- Одржување и сервис 135
- Одржување и чистење 135
- Отстранување 135
- Сервисна служба и совети при користење 135
- Informacija o šumovima 136
- Komponente sa slike 136
- Laserska tablica sa ciljem 136
- Opis proizvoda i rada 136
- Tehnički podaci 136
- Upotreba koja odgovara svrsi 136
- Montaža 137
- Puštanje u rad 137
- Ubacivanje baterije promena 137
- Automatika niveliranja 138
- Tačnost nivelisanja 138
- Vrste rada 138
- 5 m 2 5 m 139
- Održavanje i servis 140
- Održavanje i čišćenje 140
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 140
- Uklanjanje djubreta 140
- Uputstva za rad 140
- Informacija glede hrupa 141
- Komponente na sliki 141
- Laserska ciljna tabla 141
- Linijski laser 141
- Opis in zmogljivost izdelka 141
- Slovensko 141
- Uporaba v skladu z namenom 141
- Varnostna navodila 141
- Delovanje 142
- Montaža 142
- Tehnični podatki 142
- Vstavljanje zamenjava baterij 142
- Avtomatika niveliranja 143
- Točnost niveliranja 143
- Vrste delovanja 143
- 5 m 2 5 m 144
- Navodila za delo 145
- Odlaganje 145
- Servis in svetovanje o uporabi 145
- Vzdrževanje in servisiranje 145
- Vzdrževanje in čiščenje 145
- Ciljna ploča lasera 146
- Hrvatski 146
- Informacija o buci 146
- Linijski laser 146
- Opis proizvoda i radova 146
- Prikazani dijelovi uređaja 146
- Uporaba za određenu namjenu 146
- Upute za sigurnost 146
- Montaža 147
- Puštanje u rad 147
- Stavljanje zamjena baterije 147
- Tehnički podaci 147
- Načini rada 148
- Nivelacijska automatika 148
- Točnost niveliranja 148
- 5 m 2 5 m 149
- Održavanje i servisiranje 150
- Održavanje i čišćenje 150
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 150
- Upute za rad 150
- Zbrinjavanje 150
- Andmed müra kohta 151
- Joonlaser 151
- Laserkiire sihttahvel 151
- Nõuetekohane kasutus 151
- Ohutusnõuded 151
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 151
- Seadme osad 151
- Kasutamine 152
- Kasutuselevõtt 152
- Montaaž 152
- Patareide paigaldamine vahetamine 152
- Tehnilised andmed 152
- Automaatne nivelleerumine 153
- Kasutusviisid 153
- Nivelleerumistäpsus 153
- 5 m 2 5 m 154
- Hooldus ja puhastus 155
- Hooldus ja teenindus 155
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 155
- Tööjuhised 155
- Drošības noteikumi 156
- Informācija par troksni 156
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 156
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 156
- Latviešu 156
- Lāzera mērķa plāksne 156
- Līniju lāzers 156
- Pielietojums 156
- Attēlotās sastāvdaļas 157
- Bateriju ievietošana nomaiņa 157
- Montāža 157
- Tehniskie parametri 157
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 158
- Darba režīmi 158
- Lietošana 158
- Uzsākot lietošanu 158
- Izlīdzināšanas precizitāte 159
- 5 m 2 5 m 160
- Norādījumi darbam 160
- Apkalpošana un apkope 161
- Apkalpošana un tīrīšana 161
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 161
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 161
- Lietuviškai 161
- Linijinis lazerinis nivelyras 161
- Saugos nuorodos 161
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 162
- Informacija apie triukšmą 162
- Lazerio nusitaikymo lentelė 162
- Pavaizduoti prietaiso elementai 162
- Prietaiso paskirtis 162
- Techniniai duomenys 162
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 163
- Montavimas 163
- Naudojimas 163
- Parengimas naudoti 163
- Automatinio niveliavimo įtaisas 164
- Niveliavimo tikslumas 164
- Veikimo režimai 164
- 5 m 2 5 m 165
- Darbo patarimai 166
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 166
- Priežiūra ir servisas 166
- Priežiūra ir valymas 166
- Šalinimas 166
- ラインレーザー 167
- レーザーターゲットパネル 167
- 安全上のご注意 167
- 日本語 167
- 日本語 167 167
- 構成図の内容 167
- 用途 167
- 製品および性能について 167
- 騒音 167
- 0 mm m 168
- 10 c 45 c 168
- 20 c 70 c 168
- Epta procedure 01 201 168
- Gll 2 80 p 168
- M 15 m 5 80 m 168
- Nm 1 mw 168
- X 1 v lr6 aa 168
- X 54 x 141 mm 168
- 仕様 168
- 使用方法説明 168
- 取り付け 168
- 操作 168
- 日本語 168
- 電池の取り付け 交換 168
- 探知モード 169
- 日本語 169 169
- オートレベリング機能 170
- 日本語 170
- 水平精度 170
- 5 m 2 5 m 171
- アフターサービスおよびカスタマーサポート 172
- 保守とサービス 172
- 保守と清掃 172
- 操作上の留意点 172
- 日本語 172
- 中文 173
- 产品和功率描述 173
- 処分 173
- 噪音说明 173
- 安全规章 173
- 按照规定使用机器 173
- 插图上的机件 173
- 激光瞄准靶 173
- 线段激光测量仪器 173
- 10 c 45 c 174
- 20 c 70 c 174
- Epta procedure 01 2014 0 174
- Gll 2 80 p 174
- Lr6 aa 174
- X 54 x 14 174
- 安装 174
- 安装 更换电池 174
- 技术数据 174
- 正式操作 174
- 正式操作仪器 174
- 找平精度 175
- 操作功能 175
- 自动找平功能 175
- 5 m 2 5 m 176
- 有关操作方式的指点 177
- 维修和服务 177
- 维修和清洁 177
- 顾客服务处和顾客咨询中心 177
- 中文 178
- 噪音說明 178
- 处理废弃物 178
- 安全規章 178
- 按照規定使用機器 178
- 激光瞄準靶 178
- 產品和功率描述 178
- 線段激光測量儀器 178
- 10 c 45 c 179
- 20 c 70 c 179
- Epta procedure 01 2014 0 179
- Gll 2 80 p 179
- Lr6 aa 179
- X 54 x 14 179
- 安裝 179
- 安裝 更換電池 179
- 技術性數據 179
- 插圖上的機件 179
- 操作 179
- 正式操作 179
- 操作方式 180
- 自動找平功能 180
- 找平精度 181
- 5 m 2 5 m 182
- 有關操作方式的指點 182
- 維修和服務 183
- 維修和清潔 183
- 處理廢棄物 183
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 183
- 안전 수칙 183
- 한국어 183
- 0 mm m 184
- 1600 s 184
- Gll 2 80 p 184
- H 18 h 184
- M 15 m 5 80 m 184
- Nm 1 mw 184
- X 1 v lr6 aa 184
- X 54 x 141 mm 184
- 규정에 따른 사용 184
- 레이저 표적판 184
- 배터리 끼우기 교환하기 184
- 소음에 관한 정보 184
- 제품 및 성능 소개 184
- 제품 사양 184
- 제품의 주요 명칭 184
- 조립 184
- 기계 시동 185
- 작동 185
- 작동 모드 185
- 레벨링 정확도 186
- 자동 레벨링 기능 186
- 5 m 2 5 m 187
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 188
- ภาษาไทย 188
- 보수 정비 및 서비스 188
- ข อม ลทางเทคน ค 189
- ข อม ลเส ยง 189
- ประโยชน การใช งาน 189
- ภาษาไท 189
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ 189
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ 189
- แผ นเป าหมายเลเซอร 189
- การปฏ บ ต งาน 190
- การประกอบ 190
- การเร มต นใช งาน 190
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 190
- ภาษาไทย 190
- การท าระด บอ ตโนม ต 191
- ความแม นย าการท าระด บ 191
- ภาษาไท 191
- ว ธ การปฏ บ ต งาน 191
- 5 m 2 5 m 192
- ภาษาไทย 192
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด 193
- การบ าร งร กษาและการบร การ 193
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน 193
- ข อแนะน าในการท างาน 193
- ภาษาไท 193
- Bahasa indonesia 194
- Laser garis 194
- Penggunaan 194
- Penjelasan tentang produk dan daya 194
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 194
- Reflektor alat pemantulan sinar laser 194
- การก าจ ดขยะ 194
- Bagian bagian pada gambar 195
- Cara memasang 195
- Data teknis 195
- Keterangan tentang kebisikan 195
- Memasang mengganti baterai 195
- Cara penggunaan 196
- Macam penggunaan 196
- Penggunaan 196
- Ketelitian pengukuran 197
- Penyetelan otomatis 197
- 5 m 2 5 m 198
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian 198
- Cara membuang 199
- Các nguyên tắc an toàn 199
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian 199
- Máy laze đường vạch 199
- Rawatan dan kebersihan 199
- Rawatan dan servis 199
- Tiếng việt 199
- Biểu trưng của sản phẩm 200
- Cọc tiêu laze tấm 200
- Dành sử dụng 200
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 200
- Thông tin về tiếng ồn 200
- Lắp thay pin 201
- Sự lắp vào 201
- Thông số kỹ thuật 201
- Vận hành 201
- Vận hành ban đầu 201
- Chế độ hoạt động 202
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 202
- Cốt thủy chuẩn chính xác 203
- 5 m 2 5 m 204
- Hướng dẫn sử dụng 204
- Bảo dưỡng và bảo quản 205
- Bảo dưỡng và làm sạch 205
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng 205
- Thải bỏ 205
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 206
- 2 022 2478075 206
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 206
- 213 0 34201569 206
- 213 0 982 400 992 206
- 216 71 354 175 206
- 216 71 428 770 206
- Boschegypt unimaregypt com 206
- Sav siestal dz com 206
- Service outipro ma 206
- Sotel2 planet tn 206
- Www bosch pt com 206
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 206
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 206
- ﻲﺑﺮﻋ 206
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 207
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 207
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 207
- 5 m 2 5 m 208
- ﻲﺑﺮﻋ 208
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد 209
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻴﻟآ 209
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ 209
- ﻲﺑﺮﻋ 209
- 10 c 45 c 210
- 20 c 70 c 210
- Epta procedure 01 2014 210
- Gll 2 80 p 210
- Lr6 aa 210
- X 54 x 159 210
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ 210
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 210
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 210
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 210
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 210
- ﻲﺑﺮﻋ 210
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 211
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 211
- رﺰﻴﻠﻟا ﻦﻴﺸﻨﺗ ﺔﺣﻮﻟ 211
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 211
- ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 211
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 211
- ﻲﺑﺮﻋ 211
- ﻲﻄﺧ رﺰﻴﻟ 211
- Www bosch pt com 212
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 212
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 212
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 212
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 212
- ﻰﺳرﺎﻓ 212
- 5 m 2 5 m 213
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 213
- ندﺮﮐ زاﺮﺗ ﺖﻗد 214
- ﻰﺳرﺎﻓ 214
- ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗا زاﺮﺗ 215
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا 215
- ﻰﺳرﺎﻓ 215
- 0 2 mm m 216
- 1 600 s 216
- 10 c 45 c 216
- 20 c 70 c 216
- 5 mrad 216
- Alkali manganese 216
- Epta procedure 01 2014 0 69 kg 216
- Gll 2 80 p 216
- H 18 h 216
- M 15 m 5 80 m 216
- Nm 1 mw 216
- X 1 5 v lr6 aa 216
- X 54 x 141 mm 216
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 216
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ 216
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 216
- ﺐﺼﻧ 216
- ﻰﺳرﺎﻓ 216
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 217
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 217
- ﻰﺳرﺎﻓ 217
Похожие устройства
- Bosch GLL 3-80 Professional + ШТАТИВ BS150 (0.601.063.306) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 10 (0.603.008.120) + Детектор PMD7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-50C+RM2+AA1 (0.601.066.G00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 50 C (0.603.672.220) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-15 + мини штатив (0.601.063.M00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI (0.601.9F7.001) Инструкция по эксплуатации
- BERGER BG2086 Инструкция по эксплуатации
- Feron 27638 Инструкция по эксплуатации
- Feron 27722 Инструкция по эксплуатации
- Feron 32179 LB4301 Инструкция по эксплуатации
- Energolux WMI-300 Инструкция по эксплуатации
- ROCK FORCE RF-V30/50 Инструкция по эксплуатации
- Spyheat SDF-421H Инструкция по эксплуатации
- Spyheat SDF-421H (беж.) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyPrune (0.600.8B2.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCL 2-15G+RM1+BM3 (0.601.066.J00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AQT 45-14 (0.600.8A7.400) Инструкция по эксплуатации
- Кедр К-304 8004489 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш РОДНИК 250/40 (N004A) Инструкция по эксплуатации
- Белмаш РОДНИК 250Н/16 (N006A) Инструкция по эксплуатации