Bosch GSB 36 VE-2-LI Professional Инструкция по эксплуатации онлайн [135/217] 332446
![Bosch GSB 36 VE-2-LI Professional Инструкция по эксплуатации онлайн [135/217] 332446](/views2/1397654/page135/bg87.png)
Содержание
- Gsr gsb 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- A achtung 9
- Montage 9
- Betrieb 11
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifications 15
- A warning 16
- Assembly 16
- Operation 17
- Maintenance and service 19
- Avertissememt 21
- Avertissements de sécurité 21
- Français 21
- Description et performances du produit 23
- A attention 25
- Montage 25
- Mise en marche 26
- Entretien et service après vente 27
- A advertencia 28
- Español 28
- Instrucciones de seguridad 28
- Descripción y prestaciones del producto 30
- A atención 32
- Montaje 32
- Operación 34
- Mantenimiento y servicio 35
- Atenção 36
- Indicações de segurança 36
- Portugués 36
- Descrição do produto e da potência 38
- A atenção 40
- Montagem 40
- Funcionamento 41
- Manutenção e serviço 42
- A avvertenza 43
- Italiano 43
- Norme di sicurezza 43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 45
- A attenzione 47
- Montaggio 47
- Manutenzione ed assistenza 50
- Nederlands 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Waarschuwing 51
- Product en vermogensbeschrijving 53
- A let op 55
- Montage 55
- Gebruik 56
- Onderhoud en service 57
- Advarsel 58
- Sikkerhedsinstrukser 58
- Beskrivelse af produkt og ydelse 60
- Montering 62
- Vedligeholdelse og service 64
- Avarning 65
- Li ion 65
- Svenska 65
- Säkerhetsanvisningar 65
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 67
- Montage 68
- Advarsel 71
- Sikkerhetsinformasjon 71
- Underhäll och service 71
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 73
- Montering 75
- Service og vedlikehold 77
- Avaroftus 78
- Turvallisuusohjeita 78
- Tuotekuvaus 80
- Asennus 81
- А ниом 81
- Kayttd 82
- Eaaqvikö 84
- Hoitoj a huolto 84
- Ynoôeiçeiç aotpaaeiaç 84
- А прое1допо1н2н 84
- Nepiypacpfi 87
- Npoïôvîoç kanqç laxùoçtou 87
- A npoioxh 88
- Uvapßoa0yr or 88
- Aeuoupyia 90
- Zuviqpqoq kai service 91
- Auyari 92
- Güvenliktalimati 92
- Türkçe 92
- Uriinve i lev tammi 94
- A dikkat 96
- Montaj 96
- Bakim ve servis 98
- A ostrzezenie 99
- Ll ion wì 99
- Polski 99
- Wskazówki bezpieczeristwa 99
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 101
- A uwaga 103
- Montaz 103
- Konserwacja i serwis 106
- Bezpecnostni upozornèni 107
- Varování 107
- Popis vyrobku a specifikaci 109
- A pozor 110
- Montáz 110
- Provoz 112
- Lldrzba a servis 113
- Bezpecnostné pokyny 114
- Slovensky 114
- Popis produktu avykonu 116
- Montai 117
- A pozor 118
- Prevadzka 119
- Üdrzba a servis 120
- Biztonsâgi eloírások 121
- Figyelmeztetes 121
- Magyar 121
- A termék és alkalmazäsi lehetòségei leirasa 123
- A figyelem 125
- Ôsszeszerelés 125
- Üzemeltetés 126
- Karbantartàs és szerviz 128
- А предупреждение 129
- Русский 129
- Указания по безопасности 129
- Описание продукта и услуг 131
- Авнимание 133
- Сборка 133
- Сид 133
- Работа с инструментом 134
- Техобслуживание и сервис 136
- А попередження 137
- Вказ1вки з техшки безпеки 137
- Укратнська 137
- Опис продукту i послуг 139
- Монтаж 141
- Увага 141
- Робота 142
- Техжчне обслуговування i cepeic 144
- Avertisment 145
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii 145
- Romàna 145
- Descrierea produsului i a performantelor 147
- A atentie 148
- Montare 148
- Functionare 150
- Întretinere service 151
- Авнимание 152
- Български 152
- Указания за безопасна работа 152
- Описание на продукта и възможностите му 155
- Внимание 156
- Монтиране 156
- Работа с електроинструмента 158
- Поддържане и сервиз 159
- Au pozo r en je 160
- Srpski 160
- Uputstva о sigurnosti 160
- Opis proizvoda i rada 162
- A paznja 164
- Montaza 164
- Od rza vanje i servis 166
- Aopozorilo 167
- Slovensko 167
- Varnostna navodila 167
- Opis in zmogljivost izdelka 169
- A pozor 171
- Montaza 171
- Delovanje 172
- Vzdrzevanje in servisiranje 173
- Aupozorenje 174
- Hrvatski 174
- Upute za sigurnost 174
- Opis proizvoda i radova 176
- Montaza 177
- Apozor 178
- Odrzavanje i servisiranje 180
- Ohutusnõuded 181
- Tähelepanu 181
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 183
- Atähelepanu 184
- Montaaz 184
- Kasutus 185
- A brîdinâjums 187
- Drosibas noteikumi 187
- Hooldus ja teenindus 187
- Latviesu 187
- Izstrâdâjuma un tâ darbibas apraksts 189
- A uzmanibu 191
- Montãza 191
- Lietosana 193
- Apkalposana un apkope 194
- A spéjimas 195
- Lietuviskai 195
- Saugos nuorodos 195
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 197
- Demesio 198
- Montavimas 198
- Naudojimas 200
- Prieziüra irservisas 201
- Li ion 202
- Fja a ca 203
- Www bosch pt com 203
- Z âaja 203
- Gsb 36 v li jpu pu äji 204
- Illupi 204
- J l xx 204
- Jjaiolp 4 204
- C spp ajl 1 j a uàl jljj l 205
- F 5aprali 1 j r 1211 о j rrj j 205
- Jpj 25 10 205
- Juill à pt jijj l 205
- S jldji jlâj i jaü 205
- 2 jlüjl eji 206
- 2006 42 eg 004 108 eg 206
- Aôjyot 206
- Certification 206
- D 70745 leinfelden echterdingen 206
- Dr eckerhardströtgen 206
- Dr egbert schneider 206
- Engineering 206
- Head of product 206
- Ijjjióli jij si 206
- Jisyi j 206
- Ll axl 206
- Lsk l én 60745 ijui xjull ju_ j lil 206
- Robertboschgmbh pt esc 206
- Senior vice president 206
- Y jsx 14 д il jiaieti jb j 206
- Çs x yx кд s 206
- Ууи 206
- A i a i j jj 207
- Gsb 36 v li professional 207
- Gsb36v li 207
- Gsr 36 v u professional 207
- Gsr36v li 207
- Ijdi xjjdi о к 207
- Iâlj xjl 207
- J l dui 207
- Jii jl 207
- Juy lbjus 15 207
- Oljljubbilj a àll oujl o 207
- Wl 401 j l 16 207
- J rsly j sxbj j аш1 1 jl 208
- Yxxxbljlyx l 208
- Ajl ul d 211
- Amc j 2 211
- Diijx jlx aiki 211
- Gsb 36 v li jl ajja jjls 211
- J 39 9 a i l 9 13 211
- J j ji 211
- J m dl л jâj 211
- Ja ia ja x jlxdlpdl pi 211
- Ja9j aljì 211
- Jx jj dj 211
- L ki ij 4 211
- L oaàa 211
- L â j 211
- Lil9 x i jlÿixj olxiuia jl oaîdiuil 211
- Lj 6 j a9 9 jlxs v ix 211
- Ls jlil ubi jl jjjb jjl jl 211
- Ls lxjj ro jà i 211
- O3 j 09 9 j lxo 211
- Xiil j px i 211
- Cjj a ji x ai 212
- I ai ljlj 212
- Jmjgj m ll jo jjjl l b jjls 0 1014151 ji 4 212
- Ol luu l 212
- Xl j l 4xbl li j_ x lió jj b j ls 212
- К i ojl â ml 212
- 1 1213 213
- Certification 213
- Dr eckerhardströtgen 213
- Dr egbert schneider senior vice president 213
- Engineering 213
- Head of product 213
- D 70745 leinfelden echterdingen 214
- Robert bosch gmbh pt esc 214
- U л ajjl jàl 214
- U j û 7 215
- G sb 36 vu 216
- G u lb 216
- Gsr36 v li gsb36v li 216
- J la il i 216
- J xj 9 _lu 216
- Laj lllsj 216
- Ol s nu ja 4_s j j juujllo 216
Похожие устройства
- Condtrol A-Tronix Инструкция по эксплуатации
- Hammer ZU120GLi 12В 1.3Ач для ACD120GLi, ACD122GLi Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-13М Инструкция по эксплуатации
- Felisatti MF1200/VE2 Инструкция по эксплуатации
- Wester EVO 220 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Wester EVO 140 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 3500 (J93)+MMA тележка Руководство по эксплуатации
- Fit ET-1200 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet 26466400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet 26466000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 150 26550000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 120 26530400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 150 26550400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 120 26630000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26630400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26631400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26631000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 2jet Showerpipe 27126000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 2jet Showerpipe 27126400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129400 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 487 002 book Page 135 Wednesday April 6 2011 8 11AM Русский 1135 1 ая передача Диапазон низкого числа оборотов для завинчивания или Красный СИД 11 мигает при нажатии на кнопку 13 иди выключатель 6 при установленном аккумуляторе для работ со сверлами большого диаметра Температура аккумулятора за пределами рабочего 2 ая передача диапазона от 10 C до 60 C Диапазон высокого числа оборотов для работы со сверлами небольшого диаметра Если переключатель передач 3 не поддается повороту до упора топовернитенемногопатрон со сверлом При температуре аккумулятора свыше 70 C электроинструмент выключается до тех пор пока температура аккумулятора не вернется в рабочий диапазон Контроль температуры электроники электроинструмента Установка режима работы Красный СИД 11 горит продолжительнопри нажатии Сверление и завинчивание выключателя 6 Т емпература электроники Поверните установочное кольцо 2 на символ электроинструмента ниже 5 C иди выше 75 C Сверление без удара Ударное сверление СБВ 36 V LI Поверните установочное кольцо 2 на символ Ударное сверление Включение выключение При температуре свыше 90 C электроника выключает электроинструмент до достижения допустимого диапазона рабочей температуры Указания по применению Устанавливайте электроинструмент на винт или Для включения электроинструмента нажмите на гайку только в выключенном состоянии выключатель 6 и держите его нажатым Вращающиеся рабочие инструменты могут соскользнуть Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 6 Рукоятка с мягкими накладками Установка числа оборотов Мягкая поверхность захвата 4 повышает надежность Вы можете плавно регулировать число оборотов комфортность и безопасность работы с электроинструментом включенногоэлектроинструмента изменяя для этого усилие нажатия на выключатель 6 Одновременно мягкие накладки снижают вибрационную нагрузку При слабом нажатии на выключатель бэлектроинструмент работает с низким числом оборотов Сувеличением силы нажатия число оборотов увеличивается Автоматическое фиксирование шпинделя Auto Lock При незадействованном выключателе 6 шпиндель электроинструмента и тем самым патрон заблокированы Советы После продолжительной работы снизким числом оборотов электроинструмент следует включить приблизительно на 3 минуты на максимальное число оборотов нахолостом ходу для охлаждения Для выполнения отверстий в металле при меняйте Это позволяет вворачивать шурупы также и с разряженным аккумулятором или использоватьэлектроинструмент в безупречные заточенныесверла из быстрорежущей стали повышенной прочности Соответствующее качество качестве отвертки гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch Тормоз выбега Перед завертыванием больших длинных шурупов в При отпуске выключателя 6 сверлильный патрон твердые материалы следует предварительно высверлить затормаживается и этим предотвращается выбег рабочего инструмента отверстие с диаметром соответствующим внутреннему диаметру резьбы при6л на 2 3 длины шурупа При завинчивании шурупов отпускайте выключатель 6 Указания по оптимальному об ращению с только после того как шуруп будет ввернут заподлицо в заготовку В таком случае головка шурупа не втягивается в Защищайте аккумулятор от влаги и воды заготовку Храните аккумулятор только в диапазоне температур от Индикатор контроля температуры О C до 50 C Не оставляйте аккумуляторлетом в автомобиле Красный СИДиндикатора контроля температуры 11 сигнализирует чтотемпература аккумулятора или электроники вышла запределы оптимального диапазона В этом случаеэлектроинструмент не работает или работает с пониженной мощностью Контроль температуры аккумулятора Красный СИД Ипродолжительногоритпослеустановки аккумулятора в зарядное устройство Температура аккумулятором Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой сухой и чистой кисточкой Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены Учитывайте указания по утилизации аккумулятора за пределами диапазона зарядки от О C до 45 C аккумулятор не может быть заряжен Bosch Power Tools 1619 929 J1OI 6 4 11