Bosch GSB 36 VE-2-LI Professional [21/217] Français
![Bosch GSB 36 VE-2-LI Professional [21/217] Français](/views2/1397654/page21/bg15.png)
Содержание
- Gsr gsb 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- A achtung 9
- Montage 9
- Betrieb 11
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifications 15
- A warning 16
- Assembly 16
- Operation 17
- Maintenance and service 19
- Avertissememt 21
- Avertissements de sécurité 21
- Français 21
- Description et performances du produit 23
- A attention 25
- Montage 25
- Mise en marche 26
- Entretien et service après vente 27
- A advertencia 28
- Español 28
- Instrucciones de seguridad 28
- Descripción y prestaciones del producto 30
- A atención 32
- Montaje 32
- Operación 34
- Mantenimiento y servicio 35
- Atenção 36
- Indicações de segurança 36
- Portugués 36
- Descrição do produto e da potência 38
- A atenção 40
- Montagem 40
- Funcionamento 41
- Manutenção e serviço 42
- A avvertenza 43
- Italiano 43
- Norme di sicurezza 43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 45
- A attenzione 47
- Montaggio 47
- Manutenzione ed assistenza 50
- Nederlands 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Waarschuwing 51
- Product en vermogensbeschrijving 53
- A let op 55
- Montage 55
- Gebruik 56
- Onderhoud en service 57
- Advarsel 58
- Sikkerhedsinstrukser 58
- Beskrivelse af produkt og ydelse 60
- Montering 62
- Vedligeholdelse og service 64
- Avarning 65
- Li ion 65
- Svenska 65
- Säkerhetsanvisningar 65
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 67
- Montage 68
- Advarsel 71
- Sikkerhetsinformasjon 71
- Underhäll och service 71
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 73
- Montering 75
- Service og vedlikehold 77
- Avaroftus 78
- Turvallisuusohjeita 78
- Tuotekuvaus 80
- Asennus 81
- А ниом 81
- Kayttd 82
- Eaaqvikö 84
- Hoitoj a huolto 84
- Ynoôeiçeiç aotpaaeiaç 84
- А прое1допо1н2н 84
- Nepiypacpfi 87
- Npoïôvîoç kanqç laxùoçtou 87
- A npoioxh 88
- Uvapßoa0yr or 88
- Aeuoupyia 90
- Zuviqpqoq kai service 91
- Auyari 92
- Güvenliktalimati 92
- Türkçe 92
- Uriinve i lev tammi 94
- A dikkat 96
- Montaj 96
- Bakim ve servis 98
- A ostrzezenie 99
- Ll ion wì 99
- Polski 99
- Wskazówki bezpieczeristwa 99
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 101
- A uwaga 103
- Montaz 103
- Konserwacja i serwis 106
- Bezpecnostni upozornèni 107
- Varování 107
- Popis vyrobku a specifikaci 109
- A pozor 110
- Montáz 110
- Provoz 112
- Lldrzba a servis 113
- Bezpecnostné pokyny 114
- Slovensky 114
- Popis produktu avykonu 116
- Montai 117
- A pozor 118
- Prevadzka 119
- Üdrzba a servis 120
- Biztonsâgi eloírások 121
- Figyelmeztetes 121
- Magyar 121
- A termék és alkalmazäsi lehetòségei leirasa 123
- A figyelem 125
- Ôsszeszerelés 125
- Üzemeltetés 126
- Karbantartàs és szerviz 128
- А предупреждение 129
- Русский 129
- Указания по безопасности 129
- Описание продукта и услуг 131
- Авнимание 133
- Сборка 133
- Сид 133
- Работа с инструментом 134
- Техобслуживание и сервис 136
- А попередження 137
- Вказ1вки з техшки безпеки 137
- Укратнська 137
- Опис продукту i послуг 139
- Монтаж 141
- Увага 141
- Робота 142
- Техжчне обслуговування i cepeic 144
- Avertisment 145
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii 145
- Romàna 145
- Descrierea produsului i a performantelor 147
- A atentie 148
- Montare 148
- Functionare 150
- Întretinere service 151
- Авнимание 152
- Български 152
- Указания за безопасна работа 152
- Описание на продукта и възможностите му 155
- Внимание 156
- Монтиране 156
- Работа с електроинструмента 158
- Поддържане и сервиз 159
- Au pozo r en je 160
- Srpski 160
- Uputstva о sigurnosti 160
- Opis proizvoda i rada 162
- A paznja 164
- Montaza 164
- Od rza vanje i servis 166
- Aopozorilo 167
- Slovensko 167
- Varnostna navodila 167
- Opis in zmogljivost izdelka 169
- A pozor 171
- Montaza 171
- Delovanje 172
- Vzdrzevanje in servisiranje 173
- Aupozorenje 174
- Hrvatski 174
- Upute za sigurnost 174
- Opis proizvoda i radova 176
- Montaza 177
- Apozor 178
- Odrzavanje i servisiranje 180
- Ohutusnõuded 181
- Tähelepanu 181
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 183
- Atähelepanu 184
- Montaaz 184
- Kasutus 185
- A brîdinâjums 187
- Drosibas noteikumi 187
- Hooldus ja teenindus 187
- Latviesu 187
- Izstrâdâjuma un tâ darbibas apraksts 189
- A uzmanibu 191
- Montãza 191
- Lietosana 193
- Apkalposana un apkope 194
- A spéjimas 195
- Lietuviskai 195
- Saugos nuorodos 195
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 197
- Demesio 198
- Montavimas 198
- Naudojimas 200
- Prieziüra irservisas 201
- Li ion 202
- Fja a ca 203
- Www bosch pt com 203
- Z âaja 203
- Gsb 36 v li jpu pu äji 204
- Illupi 204
- J l xx 204
- Jjaiolp 4 204
- C spp ajl 1 j a uàl jljj l 205
- F 5aprali 1 j r 1211 о j rrj j 205
- Jpj 25 10 205
- Juill à pt jijj l 205
- S jldji jlâj i jaü 205
- 2 jlüjl eji 206
- 2006 42 eg 004 108 eg 206
- Aôjyot 206
- Certification 206
- D 70745 leinfelden echterdingen 206
- Dr eckerhardströtgen 206
- Dr egbert schneider 206
- Engineering 206
- Head of product 206
- Ijjjióli jij si 206
- Jisyi j 206
- Ll axl 206
- Lsk l én 60745 ijui xjull ju_ j lil 206
- Robertboschgmbh pt esc 206
- Senior vice president 206
- Y jsx 14 д il jiaieti jb j 206
- Çs x yx кд s 206
- Ууи 206
- A i a i j jj 207
- Gsb 36 v li professional 207
- Gsb36v li 207
- Gsr 36 v u professional 207
- Gsr36v li 207
- Ijdi xjjdi о к 207
- Iâlj xjl 207
- J l dui 207
- Jii jl 207
- Juy lbjus 15 207
- Oljljubbilj a àll oujl o 207
- Wl 401 j l 16 207
- J rsly j sxbj j аш1 1 jl 208
- Yxxxbljlyx l 208
- Ajl ul d 211
- Amc j 2 211
- Diijx jlx aiki 211
- Gsb 36 v li jl ajja jjls 211
- J 39 9 a i l 9 13 211
- J j ji 211
- J m dl л jâj 211
- Ja ia ja x jlxdlpdl pi 211
- Ja9j aljì 211
- Jx jj dj 211
- L ki ij 4 211
- L oaàa 211
- L â j 211
- Lil9 x i jlÿixj olxiuia jl oaîdiuil 211
- Lj 6 j a9 9 jlxs v ix 211
- Ls jlil ubi jl jjjb jjl jl 211
- Ls lxjj ro jà i 211
- O3 j 09 9 j lxo 211
- Xiil j px i 211
- Cjj a ji x ai 212
- I ai ljlj 212
- Jmjgj m ll jo jjjl l b jjls 0 1014151 ji 4 212
- Ol luu l 212
- Xl j l 4xbl li j_ x lió jj b j ls 212
- К i ojl â ml 212
- 1 1213 213
- Certification 213
- Dr eckerhardströtgen 213
- Dr egbert schneider senior vice president 213
- Engineering 213
- Head of product 213
- D 70745 leinfelden echterdingen 214
- Robert bosch gmbh pt esc 214
- U л ajjl jàl 214
- U j û 7 215
- G sb 36 vu 216
- G u lb 216
- Gsr36 v li gsb36v li 216
- J la il i 216
- J xj 9 _lu 216
- Laj lllsj 216
- Ol s nu ja 4_s j j juujllo 216
Похожие устройства
- Condtrol A-Tronix Инструкция по эксплуатации
- Hammer ZU120GLi 12В 1.3Ач для ACD120GLi, ACD122GLi Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-13М Инструкция по эксплуатации
- Felisatti MF1200/VE2 Инструкция по эксплуатации
- Wester EVO 220 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Wester EVO 140 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 3500 (J93)+MMA тележка Руководство по эксплуатации
- Fit ET-1200 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet 26466400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet 26466000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 150 26550000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 120 26530400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 150 26550400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 120 26630000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26630400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26631400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 26631000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 2jet Showerpipe 27126000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select E 300 2jet Showerpipe 27126400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Raindance Select S 240 2jet Showerpipe 27129400 Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 4S7 002 book Page 21 Wednesday April 6 2011 8 11 AM Français 121 Disposal Sécurité de la zone de travail IXT I The machine rechargeable batteries accessories Conserver la zone de travail propreet bien éclairée Les zones en désordreou sombres sont propices aux accidents xx and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at Do not dispose of power tools and batteries rechargeable mosphère explosive par exemple en présence de liqui batteries into household waste des inflammables de gaz ou de poussières Les outils Only for EC countries électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam mer les poussières ou les fumées According to the European Guideline 2002 96 EC power tools that arenolong Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil er usable and according to the European Guideline 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environ mentally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Sécurité électrique Il faut quelesfichesdel outilélectriquesoientadaptées au socle Nejamais modifier la fiche de quel que façon que cesoit Ne pasutiliser d adaptateursavec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des Great Britain socles adaptés réduiront le risque de choc électrique Robert Bosch Ltd B S C Eviter tout contact du corps avec dessurfacesreliéesà P O Box 98 la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisi Broadwater Park North Orbital Road nières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre Denham Nepas exposer lesoutilsà la pluie ouà desconditions Uxbridge UB95HJ Tel Service 44 0844 736 0109 humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil aug mentera le risque de choc électrique Nepas maltraiter le cordon Ne jamais utiliserle cordon Fax 44 0844 736 0146 E Mail boschservicecentre bosch com pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le Battery packs batteries cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou desparties en mouvement Les cordons endommagés Li ion Please observe the instructions in section Transport page 20 ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un pro longateur adaptéà l utilisation extérieure L utilisation d un cordon adaptéà l utilisation extérieure réduit lerisque de choc électrique Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser unealimentation protégée par un Subjecttochangewithout notice dispositif à courant différentiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc électrique Sécurité des personnes Français Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l outil AAVERTISSEMEMT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins tructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les averti ssements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence àvo l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour lesyeux Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières les chaus sures de sécurité antidérapantes les casques ou les pro tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes Evitertout démarrage intempestif S assurer que l in terrupteur est en position arrêt avant débrancher tre outil électrique alimenté par lesecteur avec cordon d ali l outil au secteur et ou au bloc de batteries dele ra mentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cor don d alimentation masser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outil s don t l in terru pteur est en position marche est source d accidents Bosch Power Tools 1619 929 J10I 6 4 11