Zelmer 33Z023 [2/36] Szanowni klienci
![Zelmer 33Z023 [2/36] Szanowni klienci](/views2/1402557/page2/bg2.png)
2
GW33-023_v01
Szanowni Klienci!
Prosimyouważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiużytko-
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
bezpieczeństwa.Instrukcjęużytkowaniaprosimyzachować,
abymogliPaństwozniejkorzystaćrównieżwtrakciepóź-
niejszejeksploatacjiprostownicy.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wiemy, że będą Państwo bardzo zadowoleni z funkcjo-
nowania prostownicy, jakości, wygody użycia i będziecie
chcielispróbować użycia innych naszych prostownic, lokó-
wek i suszarek. Niniejsze urządzenie jest zaprojektowana
pod względem bezpieczeństwa i walorów użytkowych.
Powierzchnia płytek została pokryta dyfuzyjnie cienką
warstwą ceramiczną. Umożliwia to lepszy przekaz ciepła
i zapewnia dodatkową gładkość, aby uniknąć zagrożenia
zaczepienia włosów. Zawarte informacje dotyczą Twojego
zdrowia i bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem pro-
stownicydowłosów,proszęobowiązkowozapoznaćsięze
wszystkimi zasadami użytkowania i informacjami dotyczą-
cymibezpieczeństwa.
UWAGA! Niebezpieczeństwo oparzenia! Nie dotykać
gorących powierzchni urządzenia.
Gdyprostownicajestwłączona,nigdyniepozostawiajjej
●
beznadzoru.Ryzykopożaru.
Podczas pracy nie kładź prostownicy na mokrej
●
powierzchnilububraniu.
Urządzenie odkładaj jedynie na powierzchnię odporną
●
naciepło.
Nigdyniezanurzajprostownicy,przewoduzasilającego
●
lubwtyczkiwwodzie.Nigdynieodkładaćprostownicydo
dołu,wtakisposób,żemożeonawpaśćdowodybędąc
wciążwłączona.
Nieumieszczajaninieprzechowujurządzeniawmiejscu,
●
gdziemożeonowpaśćdowodylubbyćniąochlapane.
Nieużywajpodczaskąpieli.
●
Prostownicapowinnabyćstosowanajedyniedoprosto-
●
waniawłosów.
Jeżeli podczas jej używania wystąpi uszkodzenie,
●
wyciągnij natychmiast wtyczkę zasilania i odeślij ją do
serwisu.
Nigdyniepróbujusuwaćpyłulubciałobcychzwnętrza
●
prostownicy do włosów używając ostrych przedmiotów
(np.grzebienia).
Nigdyniewkładajlubniewsuwajżadnychprzedmiotów
●
dootworówprostownicy.
Nigdyniekładźprostownicynamiękkimpodłożu,takim
●
jak łóżko lub kanapa i innych łatwopalnych rzeczach.
Przechowujbezwłosów,itp.
Nie używaj na zewnątrz lub tam, gdzie są stosowane
●
produkty w aerozolu (atomizerze) lub gdzie podawany
jesttlen.
Lakierydowłosówisprayzawierająmateriałyłatwo
●
palne.Nieużywajichpodczasstosowaniaprostow-
nicy.
PL
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz-
nego punktu serwisowego.
Jeżeliprostownicawpadniedowody,przedjejwyjęciem
●
wyciągnijwtyczkęzasilania.Niesięgajponiądowody.
Niewolnopóźniejużywaćprostownicy.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowa-
●
niaprzez osoby (wtym dzieci) oograniczonej zdolno-
ści zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
żeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcją
użytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowia-
dającezaichbezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
●
sprzętem.
Zachowaj szczególna ostrożność w pobliżu dzieci lub
●
osóbwrażliwychnawysokietemperatury.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
●
zewnętrznychwyłączników czasowych luboddzielnego
układuzdalnejregulacji.
Nigdyniewolnoużywaćprostownicyjeżelijejprzewód
●
zasilającylubwtyczkasąuszkodzone,jeżeliniedziała
onaprawidłowo,wprzypadkujejupuszczenialubuszko-
dzenialubwpadnięciadowody.
Sprawdzaj regularnie przewód zasilania. Izolacja nie
●
możebyćuszkodzonaaniteżpopękana.
Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących
●
powierzchnioraztak,abyniezwisałiniktniemógłsięo
niegopotknąć,zaczepić.
Podczaspracy,prostownicastajesięgorąca.Nieumiesz-
●
czajprostownicywpobliżumateriałówłatwopalnych.
Przedodłożeniemprostownicy,pozwól na jej ostygnię-
●
cie.Doprzechowywaniaprostownicamusiwystygnąć.
Nieużywajurządzeniawobecosób,któreśpią.
●
Niewyciągajwtyczkizasilaniaprzezciągnięciezaprze-
●
wódzasilający,ajedyniezasamąwtyczkę.
Zagrożeniaistniejąrównieżprzywyłączonejprostownicy.
●
Zawszeodłączajprostownicęodzasilaniapojejużyciu
lubwcelujejczyszczenia.
Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół prostownicy
●
(ryzykoprzerwaniaprzewodu).
Nigdy nie przykrywaj prostownicy, ponieważ może to
●
spowodowaćakumulacjęciepławjejwnętrzu.
W przypadku oddawania prostownicy innej osobie,
●
proszęprzekazać tejosobie równieżinstrukcję. Codo
prostownicy,dlaktórychupłynęłaichtrwałośćużytkowa,
musimypozbyćsięichzgodniezobowiązującymiprze-
pisamiochronyśrodowiskazgodniezUstawąoGospo-
darceOdpadami. Nie wolno pozbywaćsięprostownicy
razem z odpadkami domowymi. Proszę skonsultować
sięzlokalnymośrodkiemgospodarkiodpadami.
Содержание
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa prostownicy 3
- Dane techniczne 3
- Obsługa i działanie prostownicy 3
- Czyszczenie i konserwacja prostownicy 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Pokyny týkající se bezpečnosti 6
- Vážení zákazníci 6
- Funkce a obsluha 7
- Konstrukce 7
- Technické údaje 7
- Ekologicky vhodná likvidace 8
- Čištění a údržba 8
- Bezpečnostné pokyny 9
- Vážení zákazníci 9
- Konštrukcia žehličky 10
- Obsluha a fungovanie žehličky 10
- Technické údaje 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Čistenie a údržba žehličky 11
- Biztonsági előírások 12
- Tisztelt vásárlók 12
- A hajvasaló kezelése és működése 13
- A hajvasaló szerkezeti felépítése 13
- Műszaki adatok 13
- A hajvasaló tisztítása és karbantartása 14
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 14
- Indicaţii privind siguranţa 15
- Stimaţi clienţi 15
- Date tehnice 16
- Structura plăcii de îndreptat părul 16
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea plăcii de îndreptat părul 17
- Curăţarea şi păstrarea plăcii pentru îndreptat părul 18
- Ecologia să avem grijă de mediu 18
- Уважаемые пользователи 19
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 19
- Техническая характеристика 20
- Устройство выпрямителя для волос 20
- Принцип действия и обслуживание выпрямителя для волос 21
- Очистка и консервация выпрямителя для волос 22
- Экология забота об окружающей среде 22
- Препоръки за безопасност 23
- Уважаеми клиенти 23
- Технически данни 24
- Устройство на пресата за изправяне на коса 24
- Употреба и работа на пресата за изправяне на коса 25
- Eкология пазете околната среда 26
- Почистване и поддръжка на пресата за изправяне на коса 26
- Вказівки з безпеки 27
- Шановні клієнти 27
- Складові частини випрямляча 28
- Технічні дані 28
- Обслуговування і робота випрямляча 29
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 30
- Очищення і зберігання випрямляча 30
- Транспортування і зберігання 30
- Dear customers 31
- Important safety instructions 31
- How to use 32
- Product features 32
- Technical parameters 32
- Cleaning and maintenance 33
- Ecology taking care of the environment 33
Похожие устройства
- Zelmer citio vc 3100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 01z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 619 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSM1001S (26Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 26Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SM1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SM1400 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSM2102X (26Z013) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800XRU (377 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU (U377) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1800X (486) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации