Zelmer 33Z023 [9/36] Bezpečnostné pokyny
![Zelmer 33Z023 [9/36] Bezpečnostné pokyny](/views2/1402557/page9/bg9.png)
9
GW33-023_v01
Vážení zákazníci!
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návodnaobsluhusiuchovajte,abystesihomohliprečítať
ajpočasneskoršiehopoužívaniažehličky.
Bezpečnostné pokyny
Smepevnepresvedčení,žebudeteveľmispokojnísžehlič-
kou,jejkvalitou,pohodlnýmpoužitímabudetechcieťvyskú-
šaťajďalšienašežehličky,kulmyasušiče.Totozariadenie
jenavrhnutétak,abybolobezpečnéaposkytovaločonajlep-
šiefunkcie.Povrchdoštičiekjevprocesedifúzieupravený
tenkou keramickou vrstvou. Umožňuje to lepšiu výmenu
teplaadoštičkysúveľmihladké,čopredchádzazachyteniu
savlasov.Informácieobsiahnutévtomtonávodesatýkajú
Vášhozdraviaabezpečnosti.Predprvýmpoužitímžehličky
navlasysapodrobnezoznámtesovšetkýmipokynmitýkajú-
cimisapoužívaniaabezpečnostnýmiinformáciami.
POZOR! Riziko popálenia! Nedotýkajte sa horúcich
povrchov zariadenia.
Ak je žehlička zapnutá, nenechávajte ju bez dohľadu.
●
Rizikovznikupožiaru.
Počasprevádzkysažehličkanesmieodkladaťnamokrý
●
povrchaleboodev.
Zariadenie odkladajte iba na povrchy, ktoré sú odolné
●
vočiteplu.
Nikdy neponárajte žehličku, napájací vodič alebo
●
zástrčku do vody. Nikdy neodkladajte žehličku nadol,
takýmspôsobom,žebymohlazapnutážehličkaspadnúť
dovody.
Neodkladajte ani neuchovávajte zariadenie na mieste,
●
zktoréhomôžespadnúťdovody,alebotam,kdejeriziko
ostriekaniavodou.
Zariadeniesanesmiepoužívaťpočaskúpeľa.
●
Žehličkunavlasymusítepoužívaťvýlučnenavyrovná-
●
vanievlasov.
Ak sa počas používania zariadenie poškodí, ihneď
●
vytiahnitenapájaciuzástrčkuaodošlitehodoservisu.
Nikdysanepokúšajteodstraňovaťprachacudzietelesá
●
zvnútražehličkynavlasyspoužitímostrýchpredmetov
(napr.hrebeňa).
Nikdy nevkladajte ani nevsúvajte žiadne predmety do
●
otvorovžehličky.
Nikdy neodkladajte žehličku na vlasy na mäkké pod-
●
klady,akonapr.posteľalebopohovkaaleboinéhorľavé
povrchy.Uchovávajtebezvlasovap.
Nesmiesapoužívaťvonkuavpriestoroch,kdesapou-
●
žívajú aerosóly (rozprašovače) alebo kde sa podáva
kyslík.
Lakynavlasyasprejeobsahujúhorľavélátky.Nesmú
●
sapoužívaťpočasprevádzkyžehličkynavlasy.
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
SK
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamest-
nanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou
vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade poru-
chy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný
servis.
Akžehličkaspadnedovody,predjejvybratímvytiahnite
●
zástrčkuznapájacejzásuvky.Nesiahajtepozariadenie
dovody.Potomsažehličkanesmiepoužívať.
Elektrické zariadenia uchovávajte mimo dosahu detí.
●
Detinesmú tieto zariadenia používaťanisanimi hrať.
Zariadenieuchovávajtemimodosahudetí.
Spotrebičniejeurčenýnapoužívanieosobami(vrátane
●
detí)sozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebomentál-
nymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skúseností
avedomostí,pokial’imosobazodpovednázaichbez-
pečnost’neposkytnedohl’adaleboichnepoučilaopou-
živanispotrebiča.
Dávajtesipozor,abysadetinehralisozariadením.
●
Detimusiabyťpoddohľadom,abystesiboliistí,žesa
●
nehrajúsozariadením.
Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších
●
časovýchvypínačovalebosamostatnéhosystémudiaľ-
kovejregulácie.
Mimoriadnuopatrnosť zachovajtevblízkostidetíalebo
●
osôbcitlivýchnavysokéteploty.
Žehličkasanesmiepoužívať,akjejnapájacívodičalebo
●
zástrčkasúpoškodené,aknefungujesprávne,akspadla
alebobolapoškodenáaleboakspadladovody.
Pravidelne kontrolujte napájací vodič. Izolácia nesmie
●
byťpoškodenáanipopraskaná.
Napájací kábel preveďte ďaleko od horúcich povrchov
●
adávajtesipozor,abyneviselaniktosaoňhonepotkol
alebooňnezavadil.
Žehličkajepočasprevádzkyhorúca.Neodkladajtežeh-
●
ličkublízkohorľavýchmateriálov.
Preduloženímnechajtežehličkunavlasyvychladnúť.
●
Zariadeniesanesmiepoužívaťnaúpravuvlasovosôb,
●
ktoréspia.
Nevyťahujte napájaciu zástrčku ťahaním za napájací
●
vodič,vždyťahajtezasamotnúzástrčku.
Rizikojeajprivypnutejžehličke.Vždypopoužitíapred
●
čistenímodpojtežehličkuodnapájania.
Napájací vodič neovíjajte o žehličku (riziko prerušenia
●
vodiča).
Žehlička sa nikdy nesmie prikrývať, pretože to môže
●
zapríčiniťakumuláciuteplavjejvnútri.
V prípade, ak budete dávať žehličku inej osobe, dajte
●
jej aj návod na použitie. Opotrebované žehličky likvi-
dujtevsúladesplatnýmipredpismioochraneživotného
prostredia a so zákonom o odpadoch. Nevyhadzujte
žehličku spolu s domácim odpadom. Poraďte sa na
miestnomstrediskuodpadovéhohospodárstva.
V prípade použitia rôznych nástavcov, tieto môžu
●
byťhorúcepočasapopoužití.Predichdotknutímich
nechajtevychladnúť.
Popoužitížehličkyjuvždyodpájajteodelektrickejsiete.
●
Содержание
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa prostownicy 3
- Dane techniczne 3
- Obsługa i działanie prostownicy 3
- Czyszczenie i konserwacja prostownicy 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Pokyny týkající se bezpečnosti 6
- Vážení zákazníci 6
- Funkce a obsluha 7
- Konstrukce 7
- Technické údaje 7
- Ekologicky vhodná likvidace 8
- Čištění a údržba 8
- Bezpečnostné pokyny 9
- Vážení zákazníci 9
- Konštrukcia žehličky 10
- Obsluha a fungovanie žehličky 10
- Technické údaje 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Čistenie a údržba žehličky 11
- Biztonsági előírások 12
- Tisztelt vásárlók 12
- A hajvasaló kezelése és működése 13
- A hajvasaló szerkezeti felépítése 13
- Műszaki adatok 13
- A hajvasaló tisztítása és karbantartása 14
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 14
- Indicaţii privind siguranţa 15
- Stimaţi clienţi 15
- Date tehnice 16
- Structura plăcii de îndreptat părul 16
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea plăcii de îndreptat părul 17
- Curăţarea şi păstrarea plăcii pentru îndreptat părul 18
- Ecologia să avem grijă de mediu 18
- Уважаемые пользователи 19
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 19
- Техническая характеристика 20
- Устройство выпрямителя для волос 20
- Принцип действия и обслуживание выпрямителя для волос 21
- Очистка и консервация выпрямителя для волос 22
- Экология забота об окружающей среде 22
- Препоръки за безопасност 23
- Уважаеми клиенти 23
- Технически данни 24
- Устройство на пресата за изправяне на коса 24
- Употреба и работа на пресата за изправяне на коса 25
- Eкология пазете околната среда 26
- Почистване и поддръжка на пресата за изправяне на коса 26
- Вказівки з безпеки 27
- Шановні клієнти 27
- Складові частини випрямляча 28
- Технічні дані 28
- Обслуговування і робота випрямляча 29
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 30
- Очищення і зберігання випрямляча 30
- Транспортування і зберігання 30
- Dear customers 31
- Important safety instructions 31
- How to use 32
- Product features 32
- Technical parameters 32
- Cleaning and maintenance 33
- Ecology taking care of the environment 33
Похожие устройства
- Zelmer citio vc 3100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 01z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 619 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSM1001S (26Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 26Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SM1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SM1400 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSM2102X (26Z013) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800XRU (377 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800DRU (U377) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1800X (486) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU (496) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.2 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478.1 A Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1003S (JE1003) Краткая инструкция по эксплуатации