Zelmer JE1000 [17/52] Veszély figyelmeztetés
![Zelmer JE1000 [17/52] Veszély figyelmeztetés](/views2/1402589/page17/bg11.png)
21JE1000-001_v07
Tisztelt Vásárlónk!
Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és
köszöntjük a Zelmer termékek használói között.
A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy
kizárólag a Zelmer cég eredeti alkatrészeit használja.
Ezeket kifejezetten ehhez a termékhez tervezték. Kérjük,
olvassa el gyelmesen az alábbi használati utasítást. Fordít-
son különös gyelmet a biztonsági utasításokra. A használati
utasítást, kérjük, úgy őrizze meg, hogy a későbbi használat
közben is bele tudjon nézni.
A készülék jellemzői
A gyümölcscentrifuga rendeltetése gyümölcsökből és zöldsé-
gekből lé gyors kinyerése, a hulladékok egyidejű szétválasz-
tásával. A centrifugálás sebessége úgy lett megválasztva,
hogy a kifacsart lé a lehető legjobb minőségű legyen. A lé
tartalmazza a gyümölcsök (zöldségek) egészségre hasznos
apró frakcióit, amelyek azonban csökkenthetik a lé tisztasá-
gát. Ez szándékos, mivel a gyümölcscentrifuga gyártója úgy
gondolta, hogy fontosabb a lé lehető legjobb táp-, egészségi
és dietétikai értékéinek megőrzése, mint a szűrtsége. Az 1 kg
nyersanyagból kinyert lé függ a nyersanyag frissességétől,
a szita tisztaságától, és a daraboló tárcsa állapotától (pl. friss
répánál ez 50-60%). A feldolgozandó alapanyaggal kapcso-
latba kerülő alkatrészek olyan anyagból készültek, amelyek
élelmiszerrel közvetlenül érintkezhetnek.
A biztonságra és a gyümölcscentrifuga helyes
használatára vonatkozó tanácsok
A berendezés használatbavétele előtt, kérjük, olvassa
el a teljes kezelési utasítást.
Meghibásodás esetén forduljon
szakszervizhez.
● Ne használja a készüléket, ha
a forgó szita sérült.
● A gyümölcscentrifuga üzembe helye-
zése előtt ellenőrizze, hogy a fedél
a záró kapcsokkal jól rögzítve van-e.
● Ne távolítsa el a tartályból a maradé-
kot, és ne is nyissa ki a záró kapcso-
kat, ha a gyümölcscentrifuga üzemel.
● A termék betolásához kizárólag
a tömőeszközt használja.
● Tartozékcsere előtt, vagy ha hasz-
nálat közben mozgó alkatrészekhez
közelít, ki kell kapcsolni a készülé-
ket, és áramtalanítani kell.
● Mindig csatlakoztassa le a készülé-
ket, ha felügyelet nélkül hagyja, vala-
mint összerakás, szétszedés vagy
tisztítás előtt.
● Különösen óvatosan járjon el a gyü-
mölcscentrifugával gyermekek jelen-
létében.
● Gyermekek a készüléket nem hasz-
nálhatják. Tartsa a készüléket a háló-
zati kábellel gyermekektől elzárva.
● Ne hagyja a hálózatra csatlakozta-
tott berendezést felügyelet nélkül.
● Ne állítsa a gyümölcscentrifugát
nedves alapfelületre.
● A munka befejezése után a hálózati
kábelt húzza ki a hálózati dugaszo-
lóaljzatból.
● A berendezést használhatják zikai,
érzékelési és pszichikai képessége-
ikben korlátozott személyek, vagy
olyanok akik nem ismerik a készü-
léket, vagy nincs tapasztalatuk vele,
de kizárólag felügyelettel, vagy miu-
tán érthetően kioktatták őket a lehet-
VESZÉLY! / FIGYELMEZTETÉS!
Figyelmen kívül hagyása
sérüléshez vezethet
● Ne indítsa be a készüléket, ha
a hálózati kábel vagy a ház látható
módon sérült.
● Ha a nem kihúzható hálózati vezeték
megsérül, azt, a veszélyhelyzet elke-
rülése érdekében, a gyártónál vagy
szakszervizben, illetve egy szakem-
berrel újra kell cseréltetni.
● A készüléket kizárólag képzett sze-
mélyzet javíthatja. A helytelenül vég-
zett javítás komoly veszélyt jelenthet
a berendezés használója számára.
HU
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 2
- Montaż sokowirówki 2
- Po zakończeniu pracy odwirowywania soku 2
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż 2
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią 2
- Co zrobić gdy 3
- Jak przygotować zdrowy pyszny sok 3
- Świeże soki to zdrowie 3
- Informacje o owocach i warzywach 4
- Specjalne przepisy zdrowotne 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Nebezpečí varování 6
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 7
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 7
- Pokyny 7
- Co dělat když 8
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 8
- Po ukončení práce po získání šťávy 8
- Zapnutí odšťavovače a provoz 8
- Čištění a údržba odšťavovače 8
- Čerstvá šťáva je zdravá 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Informace o ovoci a zelenině 10
- Speciální recepty pro zdraví 10
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 11
- Nebezpečenstvo varovanie 11
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 12
- Pokyny 12
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 12
- Montáž odšťavovača 13
- Po ukončení práce odšťavení ovocia zeleniny 13
- Príprava odšťavovača k prevádzke demontáž 13
- Uvedenie odšťavovača do činnosti a jeho použitie 13
- Čistenie a údržba odšťavovača 13
- Ako pripravíte zdravý a chutný nápoj 14
- Čo v prípade ak 14
- Recepty na rôzne zdravotné problémy 15
- Čerstvá šťava je zdravá 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- Informácie o ovocí a zelenine 16
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 17
- Veszély figyelmeztetés 17
- Be nem tartása a vagyontárgy sérülésével járhat 18
- Figyelem 18
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 18
- Útmutatás 18
- A gyümölcscentrifuga összeszerelése 19
- A gyümölcscentrifuga üzembe helyezése és a munka vele 19
- A munka a lé kicentrifugálása végeztével 19
- Karbantartás és tisztítás 19
- A friss zöldség és gyümölcslé csupa egészség 20
- Hogyan kell finom egészséges lét készíteni 20
- Mit kell tenni ha 20
- Speciális egészségügyi előírások 21
- Tudnivalók a gyümölcsökről és zöldségekről 21
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 22
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 23
- Pericol avertizare 23
- Atenţie 24
- Indicaţie 24
- Informaţii despre produs şi indi caţii cu privire modul la utilizare 24
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 24
- Montarea storcătorului 25
- Pregătirea storcătorului pentru funcţionare demontajul 25
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi folosirea acestuia 25
- Sfârşitul funcţionării stoarcerea sucului 25
- Ce putem face atunci când 26
- Cum putem pregăti un suc sănătos şi gustos 26
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 26
- Sucul proaspăt înseamnă sănătate 27
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 28
- Informaţii despre fructe şi legume 28
- Reţete de sănătate speciale 28
- Несоблюдение грозит увечьями 29
- Опасность предостережение 29
- Внимание 30
- Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации 30
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 30
- Указание 30
- Включение соковыжималки и работа с ней 31
- Монтаж соковыжималки 31
- Подготовка соковыжималки к работе демонтаж 31
- После окончания работы выжимания сока 31
- Как приготовить здоровый вкусный сок 32
- Чистка и хранение соковыжималки 32
- Что делать если 32
- Свежие соки это здоровье 33
- Информация о фруктах и овощах 34
- Специальные рецепты здоровья 34
- Экология позаботимся о среде 34
- Неспазването води до наранявания 35
- Опасност предупреждение 35
- Внимание 36
- Информации за продукта и указания касаещи използването му 36
- Неспазването води до материални щети 36
- Указание 36
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея 37
- Монтаж на сокоизстисквачката 37
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа демонтаж 37
- След като завършите работа изстискате сока 37
- Как да приготвите здравословен и вкусен сок 38
- Какво се прави когато 38
- Чистене и поддържане на сокоизстисквачката 38
- Пресни сокове то здраве 39
- Екология грижа за околната среда 40
- Информации за плодовете и зеленчуците 40
- Специални рецепти за здраве 40
- Небезпека попередження 41
- Недотримання загрожує травмами 41
- Інформація про продукт і вказівки щодо експуатації 42
- Вказівка 42
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 42
- Увага 42
- Включення соковитискача і робота з ним 43
- Монтаж соковитискача 43
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж 43
- Після завершення роботи витискання соку 43
- Чистка і зберігання соковитискача 43
- Що робити якщо 44
- Як приготувати здоровий смачний сік 44
- Свіжі соки це здоров я 45
- Спеціальні рецепти здоров я 45
- Інформація про фрукти та овочі 46
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 46
- Транспортування і зберігання 46
- Danger warning 47
- Risk of injury 47
- Product information and tips for use 48
- Risk of property damage 48
- Warning 48
- After each use 49
- Assembling the appliance 49
- Cleaning and maintenance 49
- Preparing healthy and delicious juice 49
- Starting and operating the juice extractor 49
- Troubleshooting 49
- Fresh juices for your health 50
- Ecology environment protection 51
- Information on fruit and vegetables 51
- Special health recipes 51
Похожие устройства
- Zelmer ZJP1600B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации