Zelmer JE1000 [18/52] Figyelem
![Zelmer JE1000 [18/52] Figyelem](/views2/1402589/page18/bg12.png)
22 JE1000-001_v07
ÚTMUTATÁS
Tájékoztatás a termékről és
a használatára vonatkozó
információk
●
A készülék első használatbavétele előtt alaposan
mosogassa el a tartozékait.
●
A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken tör-
ténő felhasználásra készült, mint például:
● személyzeti konyhák boltokban, irodákban és
egyéb munkahelyeken,
● hotelek, motelek és más szálláshelyek vendégei
által történő igénybevételre,
● falusi vendéglátási szálláshelyeken,
● „bed and breakfast” típusú panziókban.
A vendéglátóipari felhasználása esetén a garancia fel-
tételei módosulnak.
séges veszélyekről, és elmagyaráz-
ták nekik, hogyan kell a készüléket
biztonságosan használni.
● Ügyelni kell arra, hogy a gyermekek
ne játszanak a készülékkel.
FIGYELEM!
Be nem tartása a vagyontárgy
sérülésével járhat
●
A motort állítsa a hálózati dugaszolóaljzat közelében
szilárd felületre, úgy, hogy ne takarja le a burkolaton
található szellőző nyílásokat.
●
Ne húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból
a kábelnél fogva.
●
A készüléket kizárólag a berendezés adattábláján fel-
tüntetett feszültségű elektromos hálózatra csatlakoz-
tassa (kizárólag váltóáramúra).
●
Ne terhelje túl a berendezést túl sok termékkel, sem
pedig annak (a tömőeszközzel történő) túl erős tolá-
sával.
●
Azonnal kapcsolja ki a gyümölcscentrifugát, ha erős
vibrációt észlel, vagy csökken a fordulatszám. Tisztítsa
meg a szitát és annak burkolatát.
●
Szakítsa meg a munkát, és válassza le a berendezést
a hálózatról, ha a termék beszorul a beöntő tölcsérbe
vagy a daraboló tárcsába. Szüntesse meg a beszoru-
lás okát.
●
Azonnal hagyja abba a munkát, és válassza le
a berendezést a hálózatról, ha a gyümölcscentrifuga
motorjához valamilyen folyadék jutott. Szakszervizben
ellenőriztesse a gyümölcscentrifugát.
●
Ne tegye ki a készüléket 60°C-nál magasabb hőmér-
sékletnek.
●
Ne merítse a gyümölcscentrifuga motorját víz alá, és
ne mosogassa folyóvízben.
●
A burkolat mosogatásához ne használjon agresszív
detergenseket emulzió, tej, paszta stb. formájában.
Ezek többek között eltávolíthatják a grakus jelek for-
májában felvitt olyan információkat, mint: mércék, jelö-
lések, gyelmeztető jelzések stb.
●
Az éles daraboló tárcsával rendelkező szita mosoga-
tásához használja a tartozékok között található, puha
kefét (16).
●
Ne mosogassa a szitát mosogatógépben. Az ezekben
a berendezésekben alkalmazott agresszív tisztítósze-
rek a fenti alkatrészek mattosodásához vezet. Moso-
gassa őket kézzel, hagyományos mosogatószerekkel.
Műszaki adatok
A műszaki adatok a termék adattábláján vannak megadva.
A megengedett folyamatos üzemidő 10 mp.
Szünet az ismételt üzembe helyezés előtt 15 mp.
A berendezés zaja (L
WA
) 80 dB/A
A berendezés leírása
1
A gyümölcs- és zöldségcentrifuga motorja
2
Tapadókorongok
3
Hálózati kábel
4
Kapcsoló nyomógomb, 1 sebesség, 2 sebesség
5
Zárókapcsok
6
Rögzítő fülek
7
Menesztő
8
Tál
9
Kifolyó
10
Rostgyűjtő tartály
11
Szita
12
Fedél
13
Tömőeszköz
14
Légyűjtő edény
15
Hableválasztó
16
Tisztítókefe
A gyümölcscentrifuga előkészítése
amunkához (szétszerelés)
Első használatbavétel előtt szedje szét a gyü-
mölcscentrifugát, és mossa el a feldolgozandó
termékkel érintkező alkatrészeket.
1
A gyümölcscentrifuga motorját állítsa kemény, tiszta és
száraz felületre.
A
B
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 2
- Montaż sokowirówki 2
- Po zakończeniu pracy odwirowywania soku 2
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż 2
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią 2
- Co zrobić gdy 3
- Jak przygotować zdrowy pyszny sok 3
- Świeże soki to zdrowie 3
- Informacje o owocach i warzywach 4
- Specjalne przepisy zdrowotne 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Nebezpečí varování 6
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 7
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 7
- Pokyny 7
- Co dělat když 8
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 8
- Po ukončení práce po získání šťávy 8
- Zapnutí odšťavovače a provoz 8
- Čištění a údržba odšťavovače 8
- Čerstvá šťáva je zdravá 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Informace o ovoci a zelenině 10
- Speciální recepty pro zdraví 10
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 11
- Nebezpečenstvo varovanie 11
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 12
- Pokyny 12
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 12
- Montáž odšťavovača 13
- Po ukončení práce odšťavení ovocia zeleniny 13
- Príprava odšťavovača k prevádzke demontáž 13
- Uvedenie odšťavovača do činnosti a jeho použitie 13
- Čistenie a údržba odšťavovača 13
- Ako pripravíte zdravý a chutný nápoj 14
- Čo v prípade ak 14
- Recepty na rôzne zdravotné problémy 15
- Čerstvá šťava je zdravá 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- Informácie o ovocí a zelenine 16
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 17
- Veszély figyelmeztetés 17
- Be nem tartása a vagyontárgy sérülésével járhat 18
- Figyelem 18
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 18
- Útmutatás 18
- A gyümölcscentrifuga összeszerelése 19
- A gyümölcscentrifuga üzembe helyezése és a munka vele 19
- A munka a lé kicentrifugálása végeztével 19
- Karbantartás és tisztítás 19
- A friss zöldség és gyümölcslé csupa egészség 20
- Hogyan kell finom egészséges lét készíteni 20
- Mit kell tenni ha 20
- Speciális egészségügyi előírások 21
- Tudnivalók a gyümölcsökről és zöldségekről 21
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 22
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 23
- Pericol avertizare 23
- Atenţie 24
- Indicaţie 24
- Informaţii despre produs şi indi caţii cu privire modul la utilizare 24
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 24
- Montarea storcătorului 25
- Pregătirea storcătorului pentru funcţionare demontajul 25
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi folosirea acestuia 25
- Sfârşitul funcţionării stoarcerea sucului 25
- Ce putem face atunci când 26
- Cum putem pregăti un suc sănătos şi gustos 26
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 26
- Sucul proaspăt înseamnă sănătate 27
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 28
- Informaţii despre fructe şi legume 28
- Reţete de sănătate speciale 28
- Несоблюдение грозит увечьями 29
- Опасность предостережение 29
- Внимание 30
- Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации 30
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 30
- Указание 30
- Включение соковыжималки и работа с ней 31
- Монтаж соковыжималки 31
- Подготовка соковыжималки к работе демонтаж 31
- После окончания работы выжимания сока 31
- Как приготовить здоровый вкусный сок 32
- Чистка и хранение соковыжималки 32
- Что делать если 32
- Свежие соки это здоровье 33
- Информация о фруктах и овощах 34
- Специальные рецепты здоровья 34
- Экология позаботимся о среде 34
- Неспазването води до наранявания 35
- Опасност предупреждение 35
- Внимание 36
- Информации за продукта и указания касаещи използването му 36
- Неспазването води до материални щети 36
- Указание 36
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея 37
- Монтаж на сокоизстисквачката 37
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа демонтаж 37
- След като завършите работа изстискате сока 37
- Как да приготвите здравословен и вкусен сок 38
- Какво се прави когато 38
- Чистене и поддържане на сокоизстисквачката 38
- Пресни сокове то здраве 39
- Екология грижа за околната среда 40
- Информации за плодовете и зеленчуците 40
- Специални рецепти за здраве 40
- Небезпека попередження 41
- Недотримання загрожує травмами 41
- Інформація про продукт і вказівки щодо експуатації 42
- Вказівка 42
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 42
- Увага 42
- Включення соковитискача і робота з ним 43
- Монтаж соковитискача 43
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж 43
- Після завершення роботи витискання соку 43
- Чистка і зберігання соковитискача 43
- Що робити якщо 44
- Як приготувати здоровий смачний сік 44
- Свіжі соки це здоров я 45
- Спеціальні рецепти здоров я 45
- Інформація про фрукти та овочі 46
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 46
- Транспортування і зберігання 46
- Danger warning 47
- Risk of injury 47
- Product information and tips for use 48
- Risk of property damage 48
- Warning 48
- After each use 49
- Assembling the appliance 49
- Cleaning and maintenance 49
- Preparing healthy and delicious juice 49
- Starting and operating the juice extractor 49
- Troubleshooting 49
- Fresh juices for your health 50
- Ecology environment protection 51
- Information on fruit and vegetables 51
- Special health recipes 51
Похожие устройства
- Zelmer ZJP1600B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации