Zelmer ZJP1600R [22/54] Javaslat
![Zelmer ZJP1600R [22/54] Javaslat](/views2/1358383/page22/bg16.png)
22 JP1600-001_v05
● A készüléket legalább 8 évet betöl-
tött gyermekek, valamint zikai,
értelmi képességeikben korláto-
zott, illetve a készüléket és annak
használatát nem ismerő személyek
csak akkor használhatják, ha biz-
tosított a felügyeltük, vagy a beren-
dezés biztonságos módon történő
használatára vonatkozó, és a vele
járó veszélyekre vonatkozó kiok-
tatás. A gyerekek nem játszhatnak
a berendezéssel. A berendezést
felügyelet nélkül ne tisztítsák és ne
tartsák karban gyerekek.
VIGYÁZAT
Ha nem tartja be az előírásokat,
veszélynek teszi ki a tulajdonát
●
Ne zárja el a rostot és gyümölcslevet kieresztő nyílást
a készülék használata közben.
●
Ne indítsa be üresen.
●
Ne mozdítsa el munka közben.
●
Ne húzza ki a csatlakozókábelnél fogva.
●
A készülék csak (váltóáramú) földelt hálózatba csat-
lakoztatható a készülék paramétertábláján szereplő
paramétereknek megfelelően.
●
Bekapcsolás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
a beöntő nyílás tölcsérjének fedője megfelelően
a helyén van-e.
●
A termékek betöltésére használja a tömőrudat.
●
Ne terhelje túl a készülék túl nagy mennyiségű alap-
anyag adagokkal illetve túl intenzív betöltéssel (tömőrúd).
●
Ne tegye ki a készüléket 60°C-nál magasabb hőmér-
sékletnek
●
Ne tegye a készüléket nedves felszínre.
●
Ne merítse vízbe, valamint ne mossa folyóvízben.
●
Helyezze a készüléket mindig lapos, sima felületre és
ne hagyja, hogy a csatlakozókábel lelógjon erről a felü-
letről, amin a készülék fekszik.
●
A készüléket kizárólagosan beltéri, háztartásban tör-
ténő használatra tervezték
●
A készülék csakis háztartásbeli használatra alkalmas
maximálisan 2000 méteres tengerszint feletti magas-
ságban.
JAVASLAT
Információk a termékről és
felhasználási javaslatok
●
A készülék házi használatra készült. Üzleti felhaszná-
lás esetén a garancia feltételek meg változnak.
●
Ne vegye le a tölcsér fedőjét, mert működésbe lép
a biztonsági kapcsoló és a készülék kikapcsol.
Műszaki adatok
A készülék műszaki adatait a paraméter tábla tartalmazza.
A maximális, folyamatos munka időtartama 20 perc.
Két használat közötti szünet ideje min. 1 óra.
Zajszint (Lwa) 71 dB(A).
A készülék leírása
1
A prés motorja
a
ON-OFF-REV kapcsoló
b
Csatlakozókábel
2
Tál
c
A tál gumi fedele
d
Gyümölcshús kiömlő nyílás
e
Kifolyó
f
Tömítő hüvely
g
Gyümölcslevet kieresztő nyílás fedele
3
Préselő csiga
h
Gyümölcslégyűjtő gumi (két készlet)
4
Adagolótölcsér fedővel
5
Tömőrúd
6
Lé-és gyümölcshús tartály
7
Kefe
A prés munkába állítása (szétszerelés)
Első használat előtt szerelje szét a prést és
mossa meg annak az élelmiszerrel érintkező
alkatrészeit.
1
Tegye a prést konnektor közelébe, kemény, tiszta és
száraz felületre.
2
Vegye ki a tömőrudat (5).
3
Vegye le a fedőt (4) az óramutató járásával ellenkező
irányba tekerve azt.
4
Ezután vegye le a tálat (2) a hozzátartozó alkatrészekkel
együtt.
5
Vegye ki a tálból (2) a préselő csigát (3).
6
Vegye le a gyümölcslégyűjtő gumit (3h).
A
C
Содержание
- Wyciskarka do owoców warzyw i ziół 1
- Zjp1600 1
- Zjp1600b zjp1600w 1
- Соковыжималка для фруктов овощей и трав fruit vegetable and herb juice presser 1
- Innovative juice presser ensuring 2
- Innowacyjna wyciskarka zapewniajaca 2
- Najwyzsza jakosc pozyskiwanych soków 2
- The highest quality of extracted juices 2
- Zjp1600b zjp1600w 2
- Высокое качество получаемых соков 2
- Инновационная соковыжималка обеспечивает 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 6
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 6
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 7
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 7
- Wskazówka 7
- Po zakończeniu pracy wyciskaniu soku 8
- Przygotowanie wyciskarki do pracy montaż 8
- Uruchomienie wyciskarki i praca z nią 8
- Zasady konserwacji wyciskarki 8
- Co zrobić gdy 9
- Jak przygotować zdrowy pyszny sok 9
- Sok jest zbyt gęsty lub zbyt rzadki 9
- Wyciskarka nie pracuje 9
- Wyciskarka zatrzymała się podczas pracy 9
- Ekologiczna utylizacja 10
- Świeże soki to zdrowie 10
- Nebezpečí výstraha 11
- Nedodržování vede k úrazu 11
- Informace o výrobku a pokyny ohledně používání 12
- Nedodržování může poškodit majetek 12
- Upozornění 12
- Po ukončení práce lisování šťávy 13
- Příprava lisu k provozu montáž 13
- Zapnutí lisu a jeho obsluha 13
- Zásady údržby lisu 13
- Co dělat když 14
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 14
- Lis nepracuje 14
- Lis se zastavil během provozu 14
- Čerstvé šťávy jsou zdravé 14
- Šťáva je příliš hustá nebo příliš řídká 14
- Likvidace 15
- Nebezpečenstvo varovanie 16
- Nedodržiavanie môže viesť k úrazu 16
- Informácie o výrobku a tipy týkajúce sa používania 17
- Nedodržiavanie vytvára riziko vzniku škody na majetku 17
- Po skončení odšťavovania 18
- Príprava odšťavovača montáž 18
- Spustenie a používanie odšťavovača 18
- Údržba odšťavovača 18
- Ako pripraviť zdravú chutnú šťavu 19
- Odšťavovač nefunguje 19
- Odšťavovač sa zastavil počas práce 19
- Čo urobiť keď 19
- Šťava je príliš hustá alebo príliš riedka 19
- Likvidácia odpadu 20
- Čerstvá šťava plná zdravia 20
- Be nem tartásuk balesetet okozhat 21
- Veszély figyelmeztetés 21
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 22
- Információk a termékről és felhasználási javaslatok 22
- Javaslat 22
- Vigyázat 22
- A munka befejezése után préselés 23
- A prés beindítása és használata 23
- A prés karbantartása 23
- A prés munkába állítása összeszerelés 23
- A prés leállt munka közben 24
- A prés nem működik 24
- Az ivólé túl sűrű vagy túl híg 24
- Hogyan készítsünk egészséges finom ivólevet 24
- Mit csináljunk ha 24
- A friss ivólé az egészség megtestesítője 25
- Környezetbarát hulladékkezelés 25
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 26
- Pericol atenţionare 26
- Atenţie 27
- Indicaţii 27
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 27
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 27
- După utilizare stoarcere suc 28
- Pornire storcător şi operarea acestuia 28
- Pregătire storcător pentru utilizare montare 28
- Cum să pregătiţi un suc sănătos şi delicios 29
- Cum să procedaţi când 29
- Regulile de întreţinere a storcătorului 29
- Storcătorul nu funcţionează 29
- Storcătorul s a oprit în timpul funcţionării 29
- Suc este prea dens sau prea rar 29
- Reciclare 30
- Sucuri proaspete pentru sănătate 30
- Несоблюдение правил грозит травмами 31
- Опасность внимание 31
- Внимание 32
- Информация о изделии и реко мендации по его применению 32
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственностиia 32
- Советы 32
- Запуск соковыжималки и ее обслуживание 33
- Подготовка соковыжималки к работе 33
- Подготовка соковыжималки к работе сборка 33
- После завершения работы отжимания сока 33
- Разборка 33
- Как приготовить полезный сок с великолепным вкусом 34
- Правила ухода за соковыжималкой 34
- Сок слишком густой или слишком жидкий 34
- Соковыжималка не работает 34
- Соковыжималка остановилась во время работы 34
- Что сделать когда 34
- Свежие соки это здоровье 35
- Утилизация 36
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 37
- Опасност предупреждение 37
- Внимание 38
- Информация за продукта и указания за експлоатация 38
- Опасност от имуществени щети вследствие на неспазването 38
- Указание 38
- Включване и работа със сокоизстисквачката 39
- Приготвяне на изстисквачката за работа монтаж 39
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа демонтаж 39
- Как да приготвите питателен вкусен сок 40
- Какво да правите когато 40
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 40
- След завършване на работата изстискване на сока 40
- Сокоизстисквачката не работи 40
- Сокоизстисквачката се е изключила по време на работа 40
- Сокът е много гъст или много рядък 40
- Пресните сокове само здраве 41
- Утилизация 42
- Небезпека попередження 43
- Недотримання загрожує травмами 43
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 44
- Вказівка 44
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 44
- Увага 44
- Вмикання соковитискача та праця з ним 45
- Підготовка соковитискача до праці демонтаж 45
- Підготовка соковитискача до праці монтаж 45
- Після закінчення праці витискання соку 45
- Правила догляду за соковитискачем 46
- Соковитискач зупинився під час праці 46
- Соковитискач не працює 46
- Сік занадто густий або занадто рідкий 46
- Що зробити коли 46
- Як приготувати здоровий смачний сік 46
- Свіжі соки це здоров я 47
- Транспортування і зберігання 48
- Утилізація 48
- Danger warning 49
- Failure to follow safety recommendations may result in injury 49
- Failure to observe these guidelines may result in damage to property 50
- Product information and directions for use 50
- After use squeezing juice 51
- Maintenance 51
- Prepare the appliance for use assemble 51
- Start up and use the appliance 51
- Fresh juice for good for health 52
- How to make healthy delicious juice 52
- Juice maker stopped working 52
- Juicer maker will not work 52
- The juice is too dense or too watery 52
- What to do if 52
- Disposal 53
- Jp1600 001_v05 54
- Www zelmer com 54
- Zelmer s a ul hof manowej 19 35 016 rzeszów poland 54
Похожие устройства
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации