Zelmer ZTS1613S (27Z012) [21/38] Указание
![Zelmer ZTS1613S (27Z012) [21/38] Указание](/views2/1402610/page21/bg15.png)
23GW27-013_v01
Употреба и работа на тостера (Рис. B)
1
Поставете тостера върху суха и равна повърхност,
далеч от евентуални източници на топлина (нагрева-
телни котлони, печки, фурни и др.).
2
Пъхнете щепсела в електрическия контакт.
3
Сложете две филии хляб в двата отвора за хляб (4).
4
Изберете желаното време на печене с помощта на
регулатора на времето на печене (2).
Преместете регулатора на времето на печене
●
наляво, за да намалите времето на печене.
Преместете регулатора на времето на печене
●
надясно, за да увеличите времето на печене.
Интервалът за настройка на времето на печене има
●
скала от степен 1 (леко) до 6 (силно).
5
За да пъхнете хляба в тостера, натиснете надолу
лоста за печене (5), докато не щракне. Ще светне буто-
нът за отказ (c) и ще започне процесът на печене.
Ще светнат всичките 5 контролни лампи
●
(d). По
време на цикъла на печене контролните лампи изгас-
ват една по една до последната при приключване на
печенето.
Цикълът за печене може да се прекъсне във всеки
●
момент с натискане на бутона за отказ (c).
За по-лесно изваждане на по-малки продукти като
●
напр. кръгли кексчета, мъфини и др., повдигнете
лоста нагоре (5) докрай над началното положение.
В случай че установите, че хлябът не е достатъчно
●
препечен, можете отново да го сложите за печене.
Изберете леко препичане (степен 1-2 на регулатора),
натиснете надолу лоста за печене (5). Наблюдавайте
тостера, за да избегнете прегарянето на филийките.
6
След приключване на цикъла на печене лостът за
печене (5) автоматично се повдига до горното положение.
Извадете препечената филийка, като внимавате да не
докоснете някоя гореща повърхност.
Това е малко вероятно, но ако все пак филийките се зак-
лещят в тостера, изключете захранването му и извадете
щепсела от електрическия контакт. Оставете тостера да
изстине изцяло, след това внимателно извадете филий-
ките така, че да не повредите нагревателните елементи.
Функция размразяване
Сложете замразените филийки в отворите за хляб
●
(4).
Изберете желаната настройка на печене по начина,
●
описан по-горе.
Натиснете надолу лоста за печене
●
(5), за да вкарате
филийките във вътрешността на тостера.
След сваляне на филийките надолу натиснете
●
бутона за размразяване (а). Бутонът за размразя-
ване ще светне.
Функция за подгряване на филийки
Тостерът дава възможност за подгряване на филийките
без допълнително печене. За да подгреете филийките,
направете следното:
Сложете филийките в отворите за хляб
●
(4).
Не слагайте в уреда хлебни изделия, съдържащи
●
захар, конфитюр или друг пълнеж.
Не използвайте абразивни почистващи препарати
●
или препарати на базата на сода каустик за почист-
ване на уреда.
Указание
Информация за продукт и указания относно
ползването му
Не използвайте уреда навън.
●
Не използвайте уреда по начин, несъответстващ
●
на предназначението му. Уредът е предназначен
само за домашно използване.
Преди включване и използване на тостера за първи
●
път, при нагряване на нагревателните елементи
може да се появи лека миризма на прегоряло. Това
не представлява никаква опасност и не означава,
че уредът е неизправен. Миризмата ще изчезне
след неколкократно използване.
Технически данни
Техническите параметри са дадени на информационната
табелка на уреда.
Тостерът е уред от клас І, със захранващ кабел с пред-
пазно жило и щепсел с предпазен контакт.
Тостерът ZELMER отговаря на изискванията на действа-
щите стандарти.
Уредът е съобразен с РЕГЛАМЕНТА НА КОМИСИЯТА (ЕС)
NR 1275/2008 касаещ изискванията за екопроектиране.
Уредът отговаря на изискванията на директивите:
Нисковолтови съоръжения (LVD) – 2006/95/EC. –
Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/ЕС. –
Уредът е обозначен със знак CE на информационната
табелка.
Устройство на тостера (Рис. A)
1
Панел с бутони
a
Бутон за размразяване
b
Бутон за подгряване
c
Бутон за отказ
d
Контролни лампи (тип 27Z013 – контролни лампи
в хоризонтално положение)
2
Регулатор за настройка на времето
3
Изваждаща се тавичка за трохи
4
Отвори с регулируема ширина за хлебни изделия
5
Лост за печене/механизъм за повдигане на високо
6
Място за прибиране на кабела (отдолу)
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Z012 27z013 1
- Budowa tostera rys a 3
- Dane techniczne 3
- Funkcja rozmrażania 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Obsługa i działanie tostera rys b 3
- Wskazówka 3
- Czyszczenie i konserwacja tostera rys c 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Funkcja dodatkowego podniesienia 4
- Funkcja odgrzewania tostów 4
- Opiekanie pojedynczej kromki 4
- Przycisk anulowania 4
- Uwagi dotyczące opiekania 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Nebezpečí pozor 5
- Pokyny 5
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 5
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 5
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 5
- Vážení zákazníci 5
- Funkce dodatečného zvednutí 6
- Funkce pro ohřívání topinek 6
- Funkce pro rozmrazování 6
- Konstrukce topinkovače obr a 6
- Obsluha a činnost topinkovače obr b 6
- Opékání samotného krajíce 6
- Poznámky týkající se opékání 6
- Technické údaje 6
- Tlačítko pro anulování 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Čištění a údržba topinkovače obr c 7
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 8
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 8
- Nebezpečenstvo upozornenie 8
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 8
- Vážení klienti 8
- Funkcia dodatočného zdvihnutia 9
- Funkcia ohrievania hrianok 9
- Funkcia rozmrazovania 9
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 9
- Konštrukcia hriankovača obr a 9
- Obsluha a fungovanie hriankovača obr b 9
- Technické údaje 9
- Tlačidlo zrušenia 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Opekanie jedného krajca 10
- Poznámky týkajúce sa opekania 10
- Čistenie a údržba hriankovača obr c 10
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 11
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 11
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 11
- Tisztelt vásárló 11
- Veszély vigyázat 11
- Vigyázat 11
- A kenyérpirító kezelése és működése b ábra 12
- A kenyérpirító szerkezeti felépítése a ábra 12
- A kiolvasztás funkciója 12
- A pirítósok felmelegítésének a funkciója 12
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 12
- Javaslat 12
- Leállító gomb 12
- Műszaki adatok 12
- A kenyérpirító tisztítása és karbantartása c ábra 13
- A magasabb felemelési funkció 13
- A pirításra vonatkozó tanácsok 13
- Egy szelet pirítása 13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 13
- Atenţie 14
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 14
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 14
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 14
- Pericol atenţionare 14
- Stimaţi clienţi 14
- Date tehnice 15
- Funcţia de decongelare 15
- Indicaţii 15
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 15
- Structura toaster ului desen a 15
- Utilizarea şi modul de funcţionare a toaster ului desen b 15
- Butonul de anulare 16
- Curăţarea şi păstrarea toaster ului desen c 16
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 16
- Funcţia de ridicare suplimentară 16
- Funcţia de încălzire a toast urilor 16
- Instrucţiuni privind prăjirea 16
- Prăjirea unei singure felii 16
- Внимание 17
- Несоблюдение правил грозит травмами 17
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 17
- Опасность внимание 17
- Уважаемые пользователи 17
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 17
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 18
- Принцип действия и обслуживание тостера рис b 18
- Советы 18
- Техническая характеристика 18
- Устройство тостера рис a 18
- Кнопка отмены 19
- Очистка и консервация тостера рис c 19
- Поджаривание одного ломтика хлеба 19
- Рекомендации по поджариванию 19
- Функция высокого подъема тостов 19
- Функция размораживания 19
- Функция разогрева тостов 19
- Экология позаботимся о среде 19
- Внимание 20
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 20
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 20
- Опасност предупреждение 20
- Препоръки за безопасност и правилно използване 20
- Уважаеми клиенти 20
- Информация за продукт и указания относно ползването му 21
- Технически данни 21
- Указание 21
- Употреба и работа на тостера рис b 21
- Устройство на тостера рис a 21
- Функция за подгряване на филийки 21
- Функция размразяване 21
- Бутон за отказ 22
- Екология грижа за околната среда 22
- Забележки относно препичането 22
- Почистване и поддръжка на тостера рис c 22
- Препичане на една филийка 22
- Функция за допълнително повдигане 22
- Вказівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації 23
- Небезпека попередження 23
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 23
- Недотримання загрожує травмами 23
- Увага 23
- Шановні клієнти 23
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 24
- Вказівка 24
- Кнопка анулювання 24
- Обслуговування і робота тостера рис b 24
- Складові частини тостера рис a 24
- Технічні дані 24
- Функція відігрівання тостів 24
- Функція розморожування 24
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 25
- Обжарення окремого шматка 25
- Очищення і зберігання тостера рис c 25
- Примітки щодо обжарювання 25
- Транспортування і зберігання 25
- Функція додаткового підйому 25
- Darbo saugos nurodymai 26
- Darbo taisyklių ir saugumo pažeidimas gali sukelti sukelti įrengimo gedimą 26
- Dėmesio 26
- Gerbiamieji klientai 26
- Informacija apie produktą ir naudojimo nurodymai 26
- Nesilaikymas gali sukelti pažeidimus 26
- Nurodymas 26
- Pavojus įspėjimai 26
- Atšaukimo mygtukas 27
- Atšildymo funkcija 27
- Papildomo pakėlimo funkcija 27
- Pavienės riekelės apkepimas 27
- Pašildymo funkcija 27
- Techniniai duomenys 27
- Tosterio aptarnavimas ir funkcionavimas b pav 27
- Tosterio konstrukcija a pav 27
- Ekologija rūpinkimės aplinka 28
- Pastabos apie kepimą 28
- Tosterio valymas ir konservavimas c pav 28
- Bīstami uzmanību 29
- Cienījamie pircēji 29
- Informācija par produktu un lietošanas pamācība 29
- Neievērošanas gadījumā var izraisīt kaitējumus jūsu īpašumam 29
- Neievērošanas gadījumā var rasties veselības traucējumi 29
- Norādījumi par drošību 29
- Norādījums 29
- Uzmanību 29
- Anulēšanas poga 30
- Atkausēšanas funkcija 30
- Norādījumi par apcepšanu 30
- Papildu pacelšanas funkcija 30
- Tehniskās informācijas 30
- Tostera apkalpošana un darbība zīm b 30
- Tostera konstrukcija zīm a 30
- Tostu sasildīšanas funkcija 30
- Vienās šķēles apcepšana 30
- Ekoloģija rūpes par apkārtējo vidi 31
- Tostera tīrīšana un konservācija zīm c 31
- Austatud kliendid 32
- Eiramine põhjustab vara kahjustusi 32
- Eiramine põhjustab vigastusi 32
- Informatsioon toote kohta ja kasutamist käsit levad märkused 32
- Märkus 32
- Ohtlik hoiatus 32
- Ohutusjuhised 32
- Tähelepanu 32
- Lisatõstmise funktsioon 33
- Märkused röstimise kohta 33
- Rösteri ehitus joonis a 33
- Rösteri kasutamine ja töö joonis b 33
- Sulatamise funktsioon 33
- Tehnilised andmed 33
- Toostide ülessoojendamise funktsioon 33
- Tühistamise nupp 33
- Üksiku viilu röstimine 33
- Keskkonnakaitse 34
- Rösteri puhastamine ja hooldus joonis c 34
- Caution 35
- Danger warning 35
- Dear customer 35
- Health hazard 35
- Information on the product and suggestions for its use 35
- Not observance can result in damage to possessions 35
- Safety operation instructions 35
- Suggestion 35
- Additional lift up function 36
- Cancel button 36
- Defrosting function 36
- Outline fig a 36
- Single slice toasting 36
- Technical parameters 36
- Tips on toasting 36
- Toaster handling and operation fig b 36
- Toasts re heating function 36
- Cleaning and maintenance fig c 37
- Ecology environment protection 37
Похожие устройства
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z018 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Fine 28Z020 (ZIR1135T) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Economic 28Z019 (ZIR1125T) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Quality ZIR1165E (28Z022) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Comfort ZIR1155P (28Z021) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Easy Control 28Z023 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Premier 28Z030 (ZIR1116M) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Steam generator ZIR81000 (IR8100) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR10300 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Exelentis ZIR10600 Инструкция по эксплуатации