Braun HD 110 Satin Hair 1 [5/18] Belangrijk

Braun HD 110 Satin Hair 1 [5/18] Belangrijk
5
Fate attenzione a non
bloccare le griglie di
entrata e uscita dell'aria
se l'asciugacapelli è in
funzione. Se entrambe le
griglie vengono bloccate,
l'asciugaca
pelli si
spegne automatica-
mente
. Dopo essersi
raffreddato per qualche
istante, l'apparecchio si
riaccenderà automatica-
mente.
Non avvolgere il cavo di
alimentazione attorno
all’apparecchio. Control-
lare regolarmente il cavo
di alimentazione per
usura o danneggia-
mento. Se il cavo è
danneggiato, smettere
di usare l’apparecchio e
portarlo ad un centro di
assistenza autorizzato
Braun. Lavori di ripara-
zione non qualificati
possono comportare
rischi estremi per l’utente.
L’apparecchio può
essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni
e persone con ridotta
capacità fisica, sensoriale
o mentale o mancanza
di esperienza e infor-
mazioni, se supervisio-
nati da una persona o se
hanno ricevuto istruzioni
sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e a
conoscenza dei rischi
derivanti dall’utilizzo. I
bambini non dovrebbero
giocare con l’apparec-
chio.La pulizia e la
manutenzione dell’appa-
recchio non dovrebbe
essere effettuata da
bambini a meno che non
abbiano più di 8 anni e
supervisionati.
Interruttore 1
0 = spento
1 = asciugatura delicata
2 = asciugatura rapida
Filtro facile da pulire
Pulite regolarmente il filtro 2.
Per una pulizia più accurata,
rimuovete il filtro e lavatelo sotto
l’acqua corrente.
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Voordat u het apparaat voor het
eerst gaat gebruiken, lees dan de
gebruiksaanwijzing goed en aan-
dachtig door.
Belangrijk
Uw haardroger alleen op
wisselspanning (Ù) aan-
sluiten en controleer
altijd of de op het appa-
raat aangegeven net-
spanning overeenkomt
met die van het lichtnet.
Gebruik het appa-
raat nooit in de
nabijheid van of vlak
boven water (bijv. boven
gevulde wastafel, badkuip
of douche). Zorg dat het
apparaat niet nat wordt.
Wanneer u het apparaat
in de badkamer gebruikt,
trek dan na gebruik de
stekker uit het stop-
contact. Zelfs een uit-
geschakelde haardroger
is een risico wanneer de
stekker nog in het stop-
contact zit.
Voor extra beveiliging is
het aan te raden de
elektragroep in de bad-
kamer van een aardlek-
schakelaar te voorzien,
(max. stroom afname
30 mA). Raadpleeg
hiervoor uw installateur.
Het moet voorkomen
worden dat het luchtin-
laatrooster en/of de
blaasopening geheel of
gedeeltelijk wordt
geblokkeerd wanneer het
apparaat aan staat. Als
een van beiden wordt ge-
blokkeerd schakelt de
haardroger vanzelf uit.
Na een paar minuten
afkoelen, schakelt het
apparaat vanzelf weer in.
Wikkel het snoer niet om
het apparaat. Controleer
het electriciteitssnoer
geregeld op schade of
slijtage. Wanneer het
snoer beschadigd is,
gebruik het apparaat dan
niet meer en breng en
naar een gemachtigd
Braun Service Centrum.
Dit apparaaat is geschikt
voor gebruik voor kinde-
ren ouder dan 8 jaar en
personen met een fysieke,
sensorische of mentale
beperking indien zij het
product gebruiken onder
begeleiding of instructies
hebben gekregen over
het veilig gebruik van het
apparaat en de gevaren
inzien. Kinderen zullen
niet met het apparaat
spelen. Het apparaat zal
niet schoon gemaakt of
onderhouden worden
door kinderen, behalve
onder toezicht en als ze
8 jaar of ouder zijn.
Schakelaar 1
0 = uit
1 = zacht drogen
2 = snel drogen
Makkelijk schoon te maken filter
Maak het filter 2 regelmatig
schoon. Voor een grondige reiniging
haalt u de filter van het apparaat en
maak het onder de kraan schoon.
Wijzigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan
het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het
huisafval. Lever deze in bij
een Braun Service Centre of bij de
door uw gemeente aangewezen
inleveradressen.
Dansk
Før hårtørreren tages i brug første
gang, bør hele brugsanvisningen
læses grundigt igennem.
Vigtigt
Hårtørreren må kun
tilsluttes vekselstrøm (Ù).
Kontrollér venligst, om
spændingen på din
bopæl svarer til angi-
velsen på apparatet.
Dette apparat må
aldrig anvendes i
nærheden af eller
over vand (f.eks. en fyldt
håndvask, i badekarret
eller under bruseren).
Hårtørreren må ikke blive
våd.
Hvis hårtørreren anven-
des på badeværelset,
skal stikket altid tages ud
af stikkontakten efter
brug. Selvom der er
slukket for hårtørreren,
kan det stadig være
risikabelt at lade stikket
sidde i kontakten.
Af yderligere sikker-
hedshensyn anbefaler vi,
at der installeres at HFI /
HPFI relæ i boligen.
Spørg venligst en el-
installatør om yderligere
vejledning.
Sørg for, at der ikke
spærres for luftind- og
udtag, når hårtørreren er
tændt. Hvis en af
åbningerne blokeres,
slukker hårtørreren
automatisk. Efter et par
minutters afkølning, vil
hårtørreren automatisk
tænde igen.
96255166_HD110 Seite 5 Montag, 19. November 2012 9:26 09

Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell aria se l asciugacapelli è in funzione Se entrambe le griglie vengono bloccate l asciugacapelli si spegne automaticamente Dopo essersi raffreddato per qualche istante l apparecchio si riaccenderà automaticamente Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio Control lare regolarmente il cavo di alimentazione per usura o danneggia mento Se il cavo è danneggiato smettere di usare l apparecchio e portarlo ad un centro di assistenza autorizzato Braun Lavori di ripara zione non qualificati possono comportare rischi estremi per l utente L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e infor mazioni se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull utilizzo corretto dell apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall utilizzo I bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell appa recchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati Interruttore 0 spento 1 asciugatura delicata 2 asciugatura rapida Filtro facile da pulire Pulite regolarmente il filtro 2 Per una pulizia più accurata rimuovete il filtro e lavatelo sotto l acqua corrente Salvo cambiamenti Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile Per lo smaltimento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico Nederlands Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door Belangrijk Uw haardroger alleen op wisselspanning aansluiten en controleer altijd of de op het appa raat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak boven water bijv boven gevulde wastafel badkuip of douche Zorg dat het apparaat niet nat wordt Wanneer u het apparaat in de badkamer gebruikt trek dan na gebruik de stekker uit het stop contact Zelfs een uitgeschakelde haardroger is een risico wanneer de stekker nog in het stop contact zit Voor extra beveiliging is het aan te raden de elektragroep in de bad kamer van een aardlekschakelaar te voorzien max stroom afname 30 mA Raadpleeg hiervoor uw installateur 5 Het moet voorkomen worden dat het luchtinlaatrooster en of de blaasopening geheel of gedeeltelijk wordt geblokkeerd wanneer het apparaat aan staat Ais een van beiden wordt ge blokkeerd schakelt de haardroger vanzelf uit Na een paar minuten afkoelen schakelt het apparaat vanzelf weer in Wikkel het snoer niet om het apparaat Controleer het electriciteitssnoer geregeld op schade of slijtage Wanneer het snoer beschadigd is gebruik het apparaat dan niet meer en breng en naar een gemachtigd Braun Service Centrum Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien Kinderen zullen niet met het apparaat spelen Het apparaat zal niet schoon gemaakt of onderhouden worden door kinderen behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn Schakelaar 0 uit 1 zacht drogen 2 snel drogen Makkelijk schoon te maken filter Maak het filter regelmatig schoon Voor een grondige reiniging haalt u de filter van het apparaat en maak het onder de kraan schoon Wijzigingen voorbehouden Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige Xi levensduur niet bij het huisafval Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen Dansk For härtorreren tages i brug forste Eng bor hele brugsanvisningen ses grundigt igennem Vigtigt Härtorreren mâ kun tilsluttes vekselstrom Ko nt rol lé r ven I ig st om spændingen pâ din bopæl svarer til angivelsen pâ apparatet Dette aPParat ma aldrig anvendes i nærheden af eller over vand f eks en fyldt hândvask i badekarret eller under bruseren Härtorreren mâ ikke blive vâd Hvis härtorreren anvendes pâ badeværelset skal stikket altid tages ud af stikkontakten efter brug Selvom der er slukket for härtorreren kan det stadig være risikabelt at lade stikket sidde i kontakten Af yderligere sikkerhedshensyn anbefalervi at der installeras at HFI HPFI relæ i boligen Sporg venligst en elinstallator om yderligere vejledning Sorg for at der ikke spærres for luftind og udtag när härtorreren er tændt Hvis en af äbningerne blokeres slukker härtorreren automatisk Efter et par minutters afkolning vil härtorreren automatisk tænde igen

Скачать